Elena's pov
"smettila." Translation: Stop it. I moan out quietly. My arms wrapped around his neck as my neck leaned back, the top of my head hitting the wall behind us. I felt divine. All the sensual touching made me feel like I was in heaven. The slow wet kisses running down my neck onto my chest as he caresses my lower back.
In a dark croaky tone he mutters out, "Togliamoci questo bambino." Translation: Let's take this off baby. Feeling my p***y getting wet I crossed my legs together trying not to make it obvious that he has an effect on me. His morning voice combined with his s****l tone made me weak, submissive, obedient.
Feeling his kisses stop I opened my eyes to see him staring at me, waiting for me to do so. I silently gulp as I remove my hands from his neck to slowly unbutton my nightgown. As I was getting to the last button he rushes the fabric off of my shoulders, letting it slide down graciely exposing my naked body. As it landed on the floor I tried my best not to cover my body since he hates that I shield my body from him.
Mumbling out a soft 'good girl' under his breath he kisses my forehead gently. Bringing me closer to him he grabs me from my hips, lifting me up I wrap my legs around his torso as my hands hold onto his shoulders. Turning us away from the wall he walks us over to his bed. Managing to slide off his sweats his erection could be felt right below my ass.
Sitting himself down his hands were on my back, pushing me down as he laid down against the bed while I was over him- straddling him in a way. Taking a hold of my hair he wrapped it around his hand, yanking me by my hair he lowers my head towards his. A mischievous smile appeared as the sight of me submitting to him made him felt power.
"una brava ragazza per il suo don." Translation: such a good girl for her don.
Leaning down I placed a kiss against his lips as I felt myself getting bothered by the heat created by my p***y. I could tell sooner or later I would start dripping and he could feel it from below.
I felt my cheeks turning red as the mere thought of him telling me to ride him and to please him made me feel special, I was good in his eyes and I hope it stays like that.
Ready to please Luciano a knock was heard from the door. Luciano paid no attention to it, his eyes stayed glued onto mine as I felt I was caught right handed like a criminal. I hope they don't open that door...
"Capo, c'è una situazione che devi considerare." Translation: Boss, there's a situation that you need to look at.
Luciano's look chances into a cold one. Sitting up he helps me get off of him, covering me up with the sheets as he puts on his sweats and a random white shirt laying on the ground.
Bringing the sheet closer to me, hugging it against my body I observed him as he opened the door to Lorenzo, his facial expression seemed normal but I could feel slight tension in the atmosphere. Sensing the tension Luciano steps out of the room, closing the door behind him leaving me alone in the room to do whatever he had to do.
Whatever is happening I hope they stay safe.
Luciano's pov
Sitting myself down on the chair I scoot closer to my desk, taking ahold of the file that Angelo sent to Lorenzo to deliver I open it up. Pages filled from top to bottom in writing and pictures were in the folder. Taking the pictures out I observe them, I could see Serena Russo with dried up tears as she angrily yelled at her dad. She was pissed, it was written all over her eyes and body language. The next picture involved her hugging her father as if he said something to make her feel happy.
Pushing them to the side I pick up the piece of paper, one by one I began to read them all only to make me confused and angry. I'm willing to throw everything away to protect those I love but The Russo's are throwing it away because his grown ass child doesn't understand that I want to marry someone else other than her.
"Anche se ho prove concrete, quanto è accurato Angelo ..." Translation: Even though I have solid evidence, how accurate is Angelo... I continue skimming through the papers, trying to piece everything together as to why the hell he is willing to throw it away just like that.
"Capo, stiamo parlando di Angelo." Translation: Boss, this is Angelo we're talking about.
"Hai ragione ... cazzo." Translation: You're right... f**k. Throwing the papers harshly against the desk I lean back, my hands behind my head as I try to figure out our next move.
Hearing a knock on the door I immediately told them to come in. Seeing Nicolo appear I knew that he had something planned that can help, afterall he is my consigliere.
"Parla con me." Translation: Talk to me. Leaning against the desk I looked at him.
Walking towards me he takes a seat, telling Lorenzo to take a seat as well. Whatever he has to say is long but worth it at the end. He makes wise decisions where at times I can't and can possibly put everyone in jeopardy. Right now it's one of those times and I don't want anyone dying.
As we sit there, hearing Nicolo as he goes over different way we could go through with this, each one seeming smart and thought out, no flaws could happen with each one but with every one theres points where it could go south real fast depending on how the Russos act. Running my hand over my hair I lean back on the seat as I try to process each possibility.
"Alla fine tocca a te capo." Translation: In the end it's up to you boss.
We sit in silence as I thought. One, two, three. Running, hiding, confronting. Dying, surviving, killing. s**t is going south regardless since their throwing our agreement out as if it weren't worth nothing to them. The killing of my family is worth everything, I want to avoid it but it cannot. Apparently the innocent doesn't cross their minds.
"Possiamo fare due e tre. Migliori possibilità per lei ma magre per me." Translation: We can do two and three. Better chances for her but slim for me.
Nodding their head at me they wait, wanting to know more about them plan. In all honestly I'm not sure if this is even a good idea but to keep her safe anything is worth a try especially since she could be carrying my child right now. The thought of her possibly by carrying my child makes me mentally smile, no one else can know about this except Angelo and Lorenzo.
"È meglio se la rimandiamo a New York con la sua famiglia ... È affollata, il che significa che è meno rilevabile dai Russi." Translation: It's best if we send her back to new york with her family... It's crowded meaning she's less detectable from the Russos.
"Non possiamo lasciarla stare con la sua famiglia, nel caso le trovassimo un attico dove stare nel frattempo, in modo che nessun altro sia in pericolo." Translation: We can't let her stay with her family, just in case we get her a penthouse to stay in the meantime so no one else is in danger.
"Correggi Nicolò." Translation: Correct Nicolo. Giving him a nod we continue to improve the plan along the way, making sure it's sturdy enough to the point where there isn't anything that could go wrong.
Elena's pov
'Why is this so good?' I ask myself as I ate the last piece of the stake. The chiefs did an amazing job like always, I was surprised that none of them gave me a attitude like always since they consider me annoying. I didn't mean to come off like that I was just trying to be me, trying to rebel in a way. I was raised to work hard not sit and do nothing... That used to be me.
I let out a sigh, I need to remember that I need to be someone different now, that can't be me anymore but how, that's what I learned.
Standing up from the chair I grab my dirty dishes and set them on the corner of the table. Luciano explained to me that it's their job and by me trying to be nice they get mad since that's what their getting paid to do. Their different but it's okay.
Exiting the dining room and walking towards the front foyer where the stairs led up to the second floor I noticed Nicolo and Lorenzo walking down the stairs, right behind them was Luciano. He seemed a little bit better but I knew there was still something bothering him.
Reach down the stairs Lorenzo and Nicolo both leave the house, justin leaving me and Luciano to ourselves.
"I-Is everything okay?"
"Come ti senti riguardo a un viaggio?" Translation: How do you feel about a trip? I raised my eyebrow slightly, confused about his question. I mean I don't mind traveling, i'm not picky but I rather not travel, just to the united states and here.
"I don't- non mi dispiace." Translation: - I don't mind it.
"Bene, ti rimando a New York per tre settimane circa con Lorenzo." Translation: Good, I'm sending you back to new york for three weeks or so with Lorenzo.
Within seconds my hands were around him, my face against his chest as I engulfed him into a hug. I was beyond happy about this. This gave me a chance to finally see my family after so long, I can finally see my little sister and her new room.
Feeling his hand wrap around me I felt him caressing my back, enjoying this little moment.
"Thank you, I appreciate this." Looking up from his chest I smile at him, hugging him tighter. You don't know how much this means to me Luciano. Thank you...