Araw-araw akong nagigising na may kaba sa dibdib.
Hindi na dahil sa guilt.
Hindi na dahil sa trauma ng kasal namin.
Kundi dahil alam kong si Digby Montrose, ang lalaking pinilit kong kalimutan, ay muling gumigising sa mundoâat sa sarili niyang paraan, ginagawa ang lahat para suyuin ako. Pero hindi sa paraang tahimik o maamo. No.
Si Digby ay Montrose.
At kung may alam ako sa mga Montrose, hindi sila basta sumusuko.
Lalo na kapag gusto nila ang isang bagay.
At ako, sa kasamaang palad, ay isa sa mga âyon.
Pagpasok ko sa MCC isang linggo matapos ang pag-uusap namin, agad akong sinalubong ng kakaibang energy. May bagong coffee machine sa admin lounge, bagong bulaklak sa lobby, at higit sa lahat, isang framed photo sa opisinaâako, during one of the outreach events I handled last year. Nakangiti ako roon habang bitbit ang bata.
Napakunot noo ako.
âWho placed this?â tanong ko sa janitor na naglalagay ng polisher sa sahig.
âAh, si Sir Digby po. Kanina lang, mga 6am. Sinabihan niya akong huwag ko raw ipaalam sa inyo, peroâŠâ
Napabuntong-hininga ako. Of course. Si Digby.
Pag-upo ko sa desk, may brown paper bag sa ibabaw. Mainit pa.
A note was tucked under the twine ribbon:
âYour favorite. Hindi ako sigurado kung gusto mo pa rin ito, pero naalala ko âto noong training week mo. â D.â
Bumukas ang puso ko saglitâout of habit, hindi damdamin. Alam niyang mahilig ako sa plain tuna melt sandwich mula sa isang maliit na cafĂ© sa tapat ng dati naming HQ.
Napailing ako.
Cheap trick, Digby.
But I still took a bite.
Pag-uwi ko mula MCC, pagpasok ko ng bahayâlahat ng ilaw nakabukas, ang sala ay may mga bagong bookshelves. Hindi ito galing sa akin. Lalo nang makita ko ang shelf filled with books Iâve mentioned in passing years ago. Old editions, classic titles, a few cookbooks.
Then there he was.
Digby.
Standing by the kitchen in a plain shirt, apron on, holding a plate of aglio olio pasta.
âYou said you missed eating this. Yung luto ng mama mo, âdi ba?â aniya, parang walang mali.
Napaatras ako. âDid you break into my room? Again?â
âI have a key,â sagot niya, parang wala lang. âAnd Iâm your husband.â
âYouâre also a problem,â balik ko.
Umiling siya, ngumiti nang bahagya. âAt least Iâm a consistent one.â
âHindi mo ako mabibili sa pa-cute mong pasta, Digby.â
âTikman mo muna bago ka magalit.â
Hindi ko siya tinikman.
Pero kinain ko rin nung gabing âyon. Sa sala. Mag-isa.
Kinabukasan, sa kalagitnaan ng board meeting, tahimik lang akong nagta-type ng minutes. Digby stood at the head of the tableâsuot ang kanyang Montrose confidence at paboritong charcoal gray suit.
Everyone could see he was back.
Bumabalik na ang command niya. The Digby charm. The menace. The CEO that made grown men stutter. Pero kakaiba sa araw na âtoâbecause every time he brought up a report, heâd mention my name.
âCarla compiled that.â
âCarla was the one who revised this timeline.â
âCarla made this projection model.â
I wanted to melt in my seat.
It was his twisted way of winning me over: by making me visible to the world that used to ignore me. Pinaparamdam niya na ako ang âqueenâ niya sa trono niya.
After the meeting, dumiretso ako sa opisina ko.
Sumunod siya.
âNice work,â aniya, habang inaabot ang coffee cup ko. âPero I noticed hindi mo na inuubos âto.â
âIâm not thirsty.â
âNo, youâre just mad.â
âYou think these moves will make me forget what you did?â
âNo. But Iâm hoping theyâll remind you of what I can become⊠when Iâm not hurting.â
Tumahimik ako.
Ang galing niya. Ang galing niyang i-package ang sarili na parang siya ang biktima, kahit siya rin ang sanhi.
âYouâre not a project, Digby,â mariin kong sabi. âHindi mo ako maaayos katulad ng mga site plans mo. Hindi ako blueprint na pwede mong i-draft ulit kapag palpak.â
Tumingin siya sa akin. Diretso. Matatag.
âNo. Youâre not. Pero kahit hindi mo ako mahal ngayon, I want you to see this marriage as more than just a trap.â
âThen stop treating it like one.â
Pag-uwi ko nang gabing âyon, may violin music sa sala.
Live.
Literal.
A small quartet was playing classical pieces sa may bintana. May kandila, may dinner setup. May name card pa sa plato ko.
"You're kidding me." bulong ko.
Lumapit siya, suot ang polo na âdi niya madalas gamitin.
âOne dinner,â aniya, nakatingin sa akin. âIsang oras. Hindi ko hahawakan ang kamay mo. Hindi kita pipilitin. Iâll even let you walk away after dessert.â
Napapikit ako. Nangigigil. Naiiyak.
âAnong tawag mo sa ginagawa mo?â tanong ko.
âEffort.â
âSa akin? O sa pangalan ng Montrose?â
âSaâyo, Carla,â bulong niya. âKahit anong apelyido mo.â
Hindi ko alam kung tama bang makaramdam ako ng galaw sa puso ko.
Pero isa lang ang sigurado ko.
Hindi pa rin sapat ang effort para burahin ang sugat. At kahit sinusubukan niya, hindi ibig sabihin ay magpapatinag ako.
So I told him, habang kumakain kami ng tahimik:
âYou can try all you want, Digby.â
He smiled.
âI intend to.â
âBut you wonât succeed.â
He smiled wider.
âWeâll see.â
Napakaganda ng setup.
Soft lighting, warm candles, and the distant sound of classical piano humming. The dining room looked like it belonged in a five-star hotelâcrystal glasses, polished silverware, and white roses arranged in a low vase at the center of the long mahogany table.
It was all planned. Thoughtfully arranged.
But no matter how sweet it looked⊠it still felt hollow.
Because I was still sitting across Digby Montrose.
âThank you for saying yes to dinner,â he said quietly, placing his napkin across his lap. âI wasnât sure you would.â
Hindi ako agad sumagot. Nakatingin lang ako sa pinggan kong walang laman. Kinuha ko ang tubig at uminomâmatagal, tahimik, at pilit kong pinipigil ang lungkot sa loob ko.
âYou didnât exactly give me much choice,â sagot ko sa wakas.
He smiled sheepishly, almost charmingly. âMontrose persistence.â
I nodded, emotionless. âMore like obsession.â
âOnly when it comes to things worth fighting for.â
Tumigil ako. I felt the weight in his words, but I didnât let it show. I kept my gaze on the table.
The waitstaffâprobably handpicked by himâserved the appetizers. Baked brie with figs, just the way I liked it. Even the wine was the bottle I mentioned offhand one drunken night with Vonâbefore any of this madness began.
âDo you remember the first time we met?â Digby asked suddenly, slicing into his food with deliberate calm.
âHow can I forget?â I said, a bitter laugh escaping. âYou were late for your own meeting and made me rewrite the minutes three times because you didnât like how your name was formatted.â
He chuckled. âI was testing you.â
âYou were testing my patience,â I shot back, finally meeting his gaze for a second. âWhich you successfully broke on day one.â
âI didnât know thenâŠâ he said, voice lower, softer now. âI didnât know youâd become someone Iâd want to keep.â
I stiffened.
âDigby,â I said carefully, putting down my fork. âDonât.â
âDonât what?â
âDonât act like weâre something weâre not.â
He paused. âWeâre married, Carla.â
I shook my head. âNo. Weâre tied. Thereâs a difference.â
âThen let me change that.â
âBy buying my favorite cheese and pouring my favorite wine?â I whispered, voice trembling. âYou think thatâs enough to erase everything?â
âNot erase,â he said, leaning forward, âbut rebuild.â
âYou canât rebuild something that was never built right in the first place.â
Tahimik. Wala ni isang salita sa pagitan namin nang ilang segundo. Tanging tunog lang ang kutsarang tumama sa pinggan ng waiter habang kinukuha ang appetizer plates.
Then came the main courseâsteak and roasted vegetables. Another favorite.
He was trying. In his own way, he was trying.
But I couldnât forget that this dinner, this candlelight⊠this home⊠wasnât supposed to be ours. It was supposed to be mine and Vonâs. Every brick of this house held memories of someone who was now lying unconscious in a hospital bed.
âDo you still think of him?â he asked, suddenly, carefully.
Hindi ako agad sumagot.
Then I met his eyesâdark, quiet, haunted.
âEvery day.â
He looked away. And for the first time, I saw something real flicker across his face. Not pride, not anger, not lust. Just⊠sorrow.
âI know I canât replace him,â he whispered.
âYou canât.â
âBut I still want to be someone to you.â
My throat tightened.
âI donât need someone to fill a void, Digby,â I said, voice barely above a whisper. âI need someone who understands that Iâm broken⊠and will wait until I choose to heal.â
âAnd if I wait?â tanong niya, halos hindi ko narinig.
âYouâre free to do so,â I said. âBut donât expect anything in return.â
Tahimik kami habang tinatapos ang dinner.
He reached for the wine, poured me a little more, but I didnât touch it. Instead, I stared at the flame of the nearest candle and tried to remember who I was before all thisâbefore guilt, before tragedy, before a forced marriage with a man who only knew how to get what he wanted.
I wanted to feel grateful for the effort.
But the truth?
I felt numb.
âIâll walk you to your room,â Digby offered as I stood up.
âNo need,â sagot ko, at tumingin sa kanya nang diretso. âGood night, Digby.â
âCarlaââ
âIâm thankful for dinner,â I said, cutting him off, soft but firm. âBut donât mistake kindness for affection.â
Then I turned and walked away, heels clicking on the marble floor.
At habang binabaybay ko ang hagdan paakyat, I heard him whisperâhalf to himself, half to the air.
âIâll keep trying.â
And that was the problem.
He always will.
But I never asked him to.