пробуждение

2535 Words
31 октября 1981 год. Румыния, карпатские горы. Где-то в лесу, посреди непроглядной еловой чащи, раздался хлопок трансгрессии. На небольшой поляне появились шесть фигур. Стоит отметить, что одеты они были странно. В мантиях, со странными тонкими палочками в руках — все это выдавало в них принадлежность к волшебному миру. Самая маленькая фигурка огляделась. — Мерлинова борода. Опять не получилось трансгрессировать на нужное место. Отсюда ещё идти часов пять! Пошевеливайтесь, господа, нам нужно успеть пересечь перевал и собрать травы. Надеюсь, наше присутствие останется незамеченным, — раздался звонкий голос, принадлежащий невысокой ведьме средних лет. Группа из шести человек двинулась по едва заметной тропинке, которая уводила путников все дальше в лес. — Не понимаю, что с магией в этом месте. Никогда мне ещё не удавалось переместиться в нужную точку, — продолжала делиться своими мыслями женщина. — Госпожа Крам, позволю себе заметить, что здесь чувствуются сильные защитные чары. Затрудняюсь ответить, какие, — произнёс тихий мужской голос, его обладатель неприятно растягивал слова, растягивая гласные. — Глупости, — отмахнулась от него ведьма, — это пустая трата времени. В прошлом году группа из министерства заинтересовалась этим явлением. Никто не вернулся. Местные рассказывают много легенд, что это место проклято, и они верят, что где-то здесь спрятан фамильный склеп самого Салазара Слизерина. Они даже верят, что он полон всевозможных знаний и сокровищ, — рассмеялась она, давая понять, что считает эти рассказы лишь старыми байками местных горных народов. — Но я думаю, что здесь просто опасно. Слишком далеко вглубь мы не пойдём — там обитают разные твари, по сравнению с которыми обитатели запретного леса в Шотландии вам покажутся просто книззлами. Мы не за тем сюда пришли. Надо всего лишь пройти по опушке леса на другую сторону перевала, но придётся переночевать здесь. Я знаю небольшую поляну, в прошлый раз там без проблем удалось навести защитные заклинания. Здесь недалеко, идём, до полуночи ещё десять часов, должны все успеть. Так, за разговорами, небольшая группа мелькала между деревьев, двигаясь по едва заметной тропе. Стоит признать, что компания была очень странной. Женщина была известным мастером зелий, Виолеттой Крам. Широкую известность она получила благодаря своим смелым экспериментам в зельеварении. Ее можно было бы считать самым молодым мастером зелий, если бы не Северус Снейп. Впрочем, никакой конкуренции не было, и они давно поддерживали переписку и обмен идеями. Следом за ней шёл крупный мрачный мужчина, в нем без труда можно было узнать Филиппа Крама. Мужчина был немного младше своей супруги и весьма хорош собой. Напускная мрачность многих отталкивала, и мало кто знал, что этот мужчина на самом деле добрый отец и любящий муж. Сам господин Крам работал в министерстве магии Болгарии и занимал там хорошую должность. Остальные четыре человека были мракоборцами. Они следовали за семейством Крам, словно тени, цепко осматривая лес, готовые отразить любую угрозу. Времена царили неспокойные, и это были единственные люди, кого министерство смогло выделить Крамам для сопровождения в Румынию. Остальные же были заняты, многие отправились в Англию для помощи в борьбе с Волдемортом, который до сих пор оставался угрозой для всего магического сообщества. Виолетта Крам предпочитала самолично готовить ингредиенты для зелий, которыми она снабжала министерство магии. Кроме того, это был хороший способ сбежать из дома и провести немного времени вдали от маленького Виктора, который уже был не по годам умен и очень активен.   День близился к завершению, солнце спряталось за горизонт, и на небе уже зажглись первые звёзды. Идти по темному лесу становилось все труднее. От зажженного на конце волшебной палочки Люмоса появились длинные тени, и казалось, что тысячи глаз, скрытых во тьме, следили за небольшой группой волшебников. — Уже близко, смотрите по сторонам. Ищите внимательно, рыжую полынь сейчас трудно заметить, — давала наставления Виолетта, наверное, в сотый раз за день. — Да-да, ты это уже говорила, мы помним, как она выглядит, — впервые за весь из поход подал голос господин Крам. Его нельзя было отнести к любителям таких прогулок. Он больше любил проводить свободное время дома за интересной книгой или играя с маленьким сыном, которому недавно исполнилось пять лет и он наконец-то получил свою первую метлу. Маленький Виктор был в восторге! Но отправить жену одну в Румынию в такое неспокойное время Крам не мог. Сделав ещё несколько шагов, волшебники вышли на опушку леса, откуда открывался отличный вид: внизу ширились поля, а справа располагался небольшой перевал. Где-то вдалеке гремела вода, срывающаяся вниз с огромной высоты — скорее всего, там был водопад. Виолетта часто здесь бывала, и это место всегда вызывало у неё священный ужас. В голове сразу появлялись нехорошие навязчивые мысли, хотелось уйти, трансгрессировать, убежать из этого места, а желания подняться наверх тем более никогда не возникало. Отчётливо, даже ночью, была видна широкая заросшая тропа, ведущая куда-то на другую сторону. Но, к сожалению, именно за этим перевалом росла такая необходимая ей трава, которая окрашивалась в рыжий цвет только один раз в году, на закате она будто вбирала весь свет в себя и становилась ярко-оранжевой. Рыжая полынь. Интересная трава, нужная во многих зельях, она давала возможность использовать несовместимые ингредиенты, разумеется, в разумных пределах. Через час группа магов пересекла перевал, и их взгляду открылось великолепное озеро. В его гладкой поверхности отражался звездный и лунный свет, делая все кругом каким-то волшебным, нереальным. И именно в этот момент произошло нечто странное. По воздуху вокруг прошла еле заметная рябь, а затем прокатилась волна чистой магии такой силы, что она отбросила волшебников назад на несколько метров. Все шесть магов почувствовали сильную головную боль, которая отдавалась пульсацией в черепе с каждым ударом сердца. Вспышка быстро прошла, так же внезапно, как и появилась. — Что это, во имя Морганы, было? — сказал один из авроров, вставая с земли и тяжело дыша. Из носа текла кровь, которую он пытался утереть рукавом. — Похоже на стихийный выброс. Трудно представить, кто способен на такое, — господин Крам уже был на ногах и теперь помогал жене подняться. Виолетта была бледной и выглядела испуганной. Нахмурив брови, Крам пытался вспомнить, когда в последний раз видел жену в таком состоянии. Внезапно на перевале стали появляться очертания какого-то замка. Даже не одного, а двух. Огромный замок был великолепен, он располагался прямо посреди озера, и казалось, что он вырос из скалы, на которой стоял. В нем чувствовалось невообразимое очарование, трепет, которые вызывают только очень древние магические здания. — Какая сила... Замок очень старый. Здесь чувствуется сильная магия, как в Хогвартсе, — воскликнул высокий мужчина с противным голосом, впрочем, его манера неприятно тянуть гласные куда-то испарилась. — Хогвартс, говоришь? — задумчиво произнёс Крам, почесал подбородок, бросая задумчивый взгляд на жену. — Нужно проверить, что там. Давайте хотя бы подойдём поближе, вдруг все легенды про фамильный склеп Слизерина не такие уж и легенды. Это будет открытие тысячелетия! — Ты с ума сошёл, Филипп! Я не то что идти туда не хочу, мне даже смотреть на этот замок страшно! — в голосе Виолетты отчётливо стали появляться истеричные нотки. Но от спора всех отвлек замок, тот, что поменьше. В его окнах начал загораться свет. — Во имя Мерлина! Быстрее, там кто-то есть! — произнёс Филипп, сломя голову бросившись по тропе к замку. У остальных не осталось выбора, кроме как последовать за ним. Быстро миновав тропу и подъем, группа оказалась перед массивными воротами, пройдя через которые, волшебники оказались в уютном каменном дворике. На противоположной стороне виднелись еще одни ворота, но гораздо меньше первых. Само строение напоминало больше крепость или какой-то форпост. Это было небольшое прямоугольное трехэтажное здание, на углах которого были пристроены башни. Такие сооружения воздвигали раньше в больших поместьях, а маленький домик был гостевым. Без происшествий пройдя через вторые ворота, волшебники увидели простирающийся перед ними широкий каменный мост, который вел к огромному главному замку. Вблизи он казался ещё прекраснее, очаровывая путников своей мрачной красотой. Фасад парадного входа был сложен из гладкого чёрного камня, при ярком свете на нем можно было заметить зелёные вкрапления. Эти линии тянулись, переплетаясь, создавая вязь рунической цепочки, которая служила мощнейшим охранном заклинанием. Замок имел причудливую форму, казалось, что он вытесан из самой скалы. Чуть левее замок перетекал в многоуровневую постройку, которая заканчивалась на вершине скалы, а вокруг было озеро. Единственный вход в эту удивительную долину был у них за спиной. Пройдя по мосту, волшебники подошли к еще одним воротам. Массивные двери начали медленно открываться с громким скрипом, похоже, они давно стояли без движения. Описать ужас, который испытали волшебники, было невозможно. Из-за дверей вышло что-то, похожее на обтянутые кожей скелеты. Шкура кое-где давно слезла, открывая глазу белые кости, жилы и куски давно сгнившей плоти. Глаза давно стали мутными или отсутствовали совсем. Даже те, кто никогда не встречал живых мертвецов, без труда могли узнать в них инферналов. — Вот дьявол, какого хера тут происходит?! — взревел один из мракоборцев, поднимая палочку и готовясь выпустить заклинания. — Их немного, применяйте Остолбеней или Петрификус, потом сожжём всех в Адском пламени. Волшебники вскинули палочки, посылая в мертвецов заклинания, но ни одно не достигло цели, встретившись с невидимым щитом. — Стойте! Добрейшие сэры и леди! — раздался тоненький голосок позади мертвецов. А вскоре появился и сам обладатель голоса. Из-за спины одного из трупов шагнул домашний эльф в белой накрахмаленной наволочке, повязанной на манер тоги. На одном плече импровизированная одежда эльфа была скреплена странной брошью, на которой было изображение, похоже на букву «S». Домовик вышел вперёд нетвердой походкой и, спустившись со ступеней, замер перед шокированными людьми. — Меня зовут Хеймерик, добрейшие сэры и леди! — эльф отвесил поклон, задевая большими ушами землю. — Я домовик благородного дома Слизерин, добрейшие сэры и леди, домовик Хеймерик. Хеймерик долго спал с маленькой леди, как хозяин ему приказал. Ещё добрый хозяин сказал, что Хеймерик должен заботится о маленькой леди. Но у нас сейчас так много дел, а маленькая леди нуждается в заботе. Домовики не могут заботиться о ней сами. Первым пришёл в себя Филипп Крам, прерывая испуганный лепет домовика. — Род Слизерин? Что ты несёшь?! — гаркнул он. Но эльф только испуганно затряс большими ушами! — Заберите маленькую леди, сэр, — начал Хеймерик, — она тут не выживет, сэр. Сказав это, домовик развернулся и убежал обратно в замок. — Нет, ну он точно рехнулся. За столько лет, проведя их в одиночестве, среди оживших трупов, кто угодно будет нести бред, — фыркнул один из авроров, — я не удивлюсь, если он сейчас притащит нам скелет маленькой леди! — мерзко пропел тот, пародируя манеру разговора у домовика, а после рассмеявшись. — Какой, к черту, Салазар Слизерин?! Чокнутый домовик! — Успокойся, Сэм, и включи мозг. Ты чувствуешь магию. Не думаю, что кто-то из ныне живущих способен на такое. Нужно разобраться, и не исключать возможность, что домовик прав, и это действительно дом Слизерина. Столько веков волшебники со всего мира пытались найти хоть что-то про одного из создателей Хогвартса. А тут целый замок — это великое открытие, как ты не понимаешь! — воскликнула Виолетта, ее глаза выдавали в ней научный азарт. Ее можно было понять, Салазар был великим зельеваром. Любой мастер зелий продал бы душу за возможность хотя бы приблизиться к библиотеке и лаборатории самого Слизерина! — Господин Крам, вы знаете законы, мы должны доложить министерству об инферналах, пусть занимаются ими сами. Не исключено, что дом полон проклятий. Нужно немедленно уходить отсюда, — подал голос другой аврор. Филипп согласно кивнул, и они начали отходить от замка, не поворачиваясь к нему спиной. Но далеко им уйти не удалось. Из замка вышел домовик, ведя за руку маленькую девочку, которая протирала глазки и смотрела на всех с недоумением. На бледной фарфоровой щёчке остался след от подушки, как будто девочку только разбудили. У всех присутствующих вырвался вздох восхищения. Виолетта шагнула вперёд, ее сердце быстро забилось. Единственная мысль, которая осталась в ее голове — забрать девочку и унести подальше от этого ужасного места. — Извините, добрая леди, Хеймерик не может просто так отдать маленькую леди. Вы должны пообещать о ней заботиться. Я должен быть уверен, что леди будет в безопасности. — Конечно, мы с мужем будет заботиться о ней, только отдайте ее нам, мы должны уйти отсюда. Филипп, ну чего ты стоишь! Скажи же ему! — воскликнула миссис Крам, уже сидя на коленях на голой земле и протягивая руки к девочке. Желание забрать ее стало нестерпимым, из глаз брызнули слёзы, сердце сковал страх, что ее разлучат с этой прекрасной малышкой. — Филипп, поднимай ее, уходим отсюда! Быстро, черт с этой девчонкой! Надо уносить ноги, это заклятие, подобно Империусу или Конфундусу, затрудняюсь ответить, которое из них. Это темная магия разума! Филипп! Ты слышишь меня?! — самый старший из мракоборцев подошёл к Краму, разворачивая его к себе. Но его глаза уже были сосредоточены только на девочке. — Проклятие! — произнёс сквозь стиснутые зубы мракоборец, вытаскивая палочку. — Фините Инкантатем! — заклинание полетело в Крама, но ничего не произошло. — Остолбеней, — следующее заклинание было выпущено в девочку, но, даже не достигнув цели, разбилось о какой-то барьер. Все, кроме одного мракоборца, стояли, словно статуи. И не отрываясь смотрели на девочку. Мужчина был напуган; не понимая, что творит, он начал беспорядочно бросаться заклятиями. — Авада Кедавра! — очередное проклятие полетело в девочку. Одновременно произошло несколько вещей. Виолетта закричала и бросилась к девочке в попытке защитить ее. Домовик затрясся в страхе, и, упав на землю, закрыл голову руками. Авада разбилась о невидимый барьер. Никто и никогда не мог избежать убивающего заклинания, его невозможно было отразить или выжить после него — так считал аврор, ведь они ещё не знали, что в Британии пал Тёмный Лорд, а Гарри Поттер стал Мальчиком-Который-Выжил. Последним, что случилось сразу после Авады, было то, что инферналы кинулись на волшебников. Четверо из шести были убиты в считанные секунды. Мертвецы, поддерживаемые много веков одной магией, кинулись на убитых волшебников. Послышались звуки разрываемой плоти, ломаемых костей, сдираемой кожи. Инферналы были голодны. А Виолетта и Филипп не шевелились, выражая полное равнодушие к судьбам четырёх невинных людей. — Плохой сэр, он не должен был делать плохо маленькой леди, леди хорошо защищена, — произнёс Хеймерик, поднявшись с земли и подходя к Виолетте. — Добрые сэр и леди должны надеть эти кольца. Так они докажут, что могут забрать маленькую леди. Он протянул два небольших колечка из белого золота. По ободку тянулась рунная цепочка, внушающая людям желание любой ценой защитить ребенка. Это была темная магия, замаскированная под обычный оберег. Это была искусная работа, сделанная самим Слизерином. Кольца тут же были надеты и стали невидимыми. Взгляд Крамов стал более осмысленным, Виолетта встала с земли, вытерла щеки и, оглядевшись, произнесла свою клятву спокойным голосом: — Я, Виолетта Меган Крам, клянусь магией защищать этого ребёнка, любить как родную дочь. Про ее настоящее имя, дом, род не расскажу, пока она не станет достаточно взрослой. Клянусь никогда никому не рассказывать и ни с кем не обсуждать события этой ночи, кроме своего мужа. Господин Крам повторил клятву за ней. — Хорошо, пойдёмте, я вам отдам некоторые вещи маленькой леди, — пропищал Хеймерик, приглашая их в замок. Инферналы расступились перед ними, образуя коридор, ведущий к девочке. Та, в свою очередь, стояла, не двигаясь, и внимательно смотрела на взрослых, слегка наклонив голову набок.   Уходя из замка, маленькая Венера прислонила ручку к двери и, поранившись, провела ладошкой по полированному дереву. Тем самым, неосознанно, она активировала кровью заклинание, которое снова спрятало от всех замок Слизерина. И теперь он снова будет стоять закрытым высоко в горах, но на этот раз все его обитатели проснулись и каждый был занят своим делом. Инферналы вернулись в темницы. Домовики стали ждать свою новую хозяйку и приводить замок в прежний вид. Хоть он и поддерживался магией тысячу лет, работы было очень много. После этой ночи, так круто изменившей жизнь обычной семьи из Болгарии, они плохо помнили, что произошло с ними в Румынии, но нового члена семьи полюбили всем сердцем и приняли девочку, как родную. Про ее настоящую семью они решили ничего ей не рассказывать. Пока.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD