1.

1942 Words
1. VAJON EGY ÉPÜLET KÉPES IZZADNI? Ha valaki feltette volna ezt a kérdést Walter O’Briennek, nemmel felelt volna. De a Park és a Woodward sarkán álló négyzet alakú téglaépület pontosan ezt csinálta. A megfakult vörös téglát egy fényes réteg borította, ami visszaverte a neontábla, a detroiti közvilágítás és az előtte elsuhanó autók lámpáinak fényét. A gyanútlan utasok nem is sejtették, hogy mi következik ezután. Walter legszívesebben földhöz vágta volna a távcsövét. – Miért nem üresek az utak? Állítsátok már le a forgalmat! – Nem tudjuk leállítani – felelte Lincoln Sealey a fülhallgatón keresztül. – Miért? – Mert még nem történt semmi. Számtalanszor lefolytatták már ezt a vitát, és bár Walter úgy érezte, hogy ezúttal győzne, nem érte meg a fáradságot. Hamarosan úgyis történni fog valami. Ránézett az órájára. Kilenc ötvenkettő. A rózsaszín-lila neontábla kitartóan villogott, a fénye a környező épületeket és az utcát is megvilágította. CLUB STOMP. Nyolc perc. O’Brien ötvenhét éves volt. Az ő korában már nem kellett volna itt lennie. Az ízületei recsegtek és ropogtak, ahogy felállt, és kinézett a tető párkánya fölött. Majd szétszakadt a lába. Amikor megmarkolta a botját, megállapította, hogy a tenyere csúszik az izzadságtól. Hat emelet magasan volt, szemben a szórakozóhellyel, az út túloldalán, és rálátott a bejáratra. Odabent valami olyasmi dübörgött, amit manapság zenének hívtak, és remegett tőle a levegő. A kíméletlen zajt csak időnként szakította meg valami, amit akár dallamnak is lehetett nevezni. Walternek hiányoztak a gitárok. A dallam. A harmóniák. Emlékezett arra az időre, amikor Detroit a zenéről szólt. A zenéről és az autókról. Manapság már csak azok jöttek a városba, akik olcsó ingatlanokat kerestek. A klub bejárata előtt két kidobó állt. Az egyik a személyi igazolványokat ellenőrizte egy ceruzalámpával, a másik pedig a harminc főből álló sor mellett járkált. Látszólag az volt a munkája, hogy kiszedje a legcsinosabb nőket, és bekísérje őket a helyre. Mindkét férfi nevetségesen nagydarab volt. Az ajtóban állónak a karja vastagabb volt, mint Walter feje. Kopasz fejbőrét egy tetoválás díszítette, ami bekanyarodott egészen a bal füle mögé. Walter nem tudta megállapítani, hogy mit ábrázol, de egy cseppet sem illett a kidobó háromszáz dolláros öltönyéhez. Megpillantotta Sealey-t a szövetségi nyomozóiroda épületének tetején. A sarokban hasalt talpig feketében, és az egyik kezével megtámasztotta a távcsöves puskát, amit a keskeny vízelvezető résbe illesztett. A Paratus–16 márkájú automata fegyver tokja akkora volt, mint egy uzsonnásdoboz. Red Larson felbukkant a tetőkibúvóban, alig hat méterrel O’Brien mögött. Gyorsan körbepillantott, aztán a klub felé nézett, és elkezdett összerakni egy távcsöves puskát, ugyanolyat, mint Sealey-é. – Felhívtam a 911-et, és bejelentettem, hogy lövéseket hallottam a Woodwardon lévő élelmiszerbolt felől – mondta, miközben sebesen járt a keze. – Azt is hozzátettem, hogy automata fegyverek voltak. Ez biztosan idevonzza a helybéli zsarukat és a sajtót. Nem volt időm belehallgatni a rádióba, de a 32-es körzet csak három kilométer innen. – Mentő kell ide, nem rendőrök. Azok útban lesznek. – Mentőt is fognak küldeni. Ez a bevett eljárás. – Egy szívrohamot kellett volna bejelentened, nem a lövéseket. – Egy mentő nem lesz elég. Rednek ebben igaza volt, ezért Walter ejtette a témát. – Megsemmisítetted a telefont? Red vetett rá egy bosszús pillantást, aztán előhúzta a kabátja zsebéből az olcsó eldobható telefont, kettétörte, és ledobta a darabokat a tetőről. – Igen, anya. Megsemmisítettem. Walter megcsóválta a fejét. Red összeszerelte a puskát, hasra feküdt, és O’Brien megállapította, hogy neki még hangosabban ropognak az ízületei. Tizenegy évvel idősebb volt nála. – Ez a fiatalok bulija, Walt. Egyikünknek sincs itt semmi keresnivalója. – Ha most elindultok, még időben visszaértek a motelbe, és megnézhetitek a Tigers-meccs végét – mondta Sealey a fülhallgatón keresztül. – Én maradok – felelte Red. Walter torka viszketett, elővett egy zsebkendőt, és beleköhögött. Hangos volt, de nem annyira, mint máskor. Gyorsan eltette a piszkos anyagot, mielőtt Red meglátta volna a vért. Feleslegesen igyekezett, mert Red és Sealey is tudta, hogy mi történik vele. Valószínűleg ez is csak egy befejezetlen ügy a sok közül, de ez legalább magától meg fog oldódni. Megbökte Red lábát a cipője orrával. – Mikor esett utoljára? – Honnan tudjam? – Az épület mintha vizes lenne. – Detroitban vagyunk – dünnyögte Red, mintha ezzel egyértelmű választ adott volna a kérdésre. – Hogy állunk idővel? O’Brien az órájára nézett. – Három perc. – Odabent van a nő? – Nekem azt mondták. – Biztos vagy benne? Walter semmiben sem volt biztos, de ezt nem akarta Red és Sealey orrára kötni. Nem fújhattak visszavonulót. – A hátsó ajtót elintézted, ugye? – kérdezte Redtől. Ostoba kérdés volt, mert a saját szemével látta, fél órával korábban, hogy Red behegeszti. – Csak a bejáraton keresztül lehet kijutni – felelte Red. – Mindketten normál töltényt használtok? Red megpaskolta a puska mellett heverő tartalék tárat. – A töltényűrbe normált tettem, de ebbe robbanót. Még nem vagyok szenilis. Minden rendben lesz. – Nem kellett volna két puskát hoznod? Red megvetően felhorkant. – Elég gyorsan ki tudom cserélni a tárat. – Szirénákat hallok – szólt közbe Sealey. – Két vagy három rendőrautó közeledik nyugat felől. A helybéliek reagáltak Red telefonhívására. – Vettem – felelte Walter, bár még nem hallotta őket. A szórakozóhely felé nézett. – Chicagóban is nyirkos volt minden. És 1994-ben is abban a kisvárosban, Reno közelében. És ha jobban belegondolok, máshol is. Red vállat vont. – Lehet, hogy van jelentősége, de az is lehet, hogy bele akarsz magyarázni valamit. Ha nem tudjuk a javunkra fordítani, akkor teljesen mindegy. És ha ma este végre pontot teszünk az ügy végére, akkor egyébként sem érdemes ezen gondolkodni. Én erre szavazok. Nem akarom megint végigcsinálni ezt a szarságot. – Nyugaton szakad az eső – mondta Sealey. – Valószínűleg innen ment oda. Ejtsétek a témát, és figyeljetek! O’Brien az órájára nézett. – Idő van. Elővett egy eldobható telefont a zsebéből, és felhívta a számot, amit fekete filccel írt a tenyerére. Egy férfihang szólt bele. – Club Stomp – kiabálta, hogy túlharsogja a zenét. Walter lassan és higgadtan beszélt. – Egy bombát helyeztem el a klubban. Két percük van, hogy kijuttassanak mindenkit, különben meghalnak. Megértette, amit mondtam? – Egy bombát? – Megértette? – Igen, de… O’Brien megszakította a hívást, de nem törte ketté a telefont, mert még szükségük lesz rá. Visszatette a nadrágzsebébe. Egy pillanattal később elhallgatott a zene, és elcsendesedett a világ. Azután bemondtak valamit odabent, de nem lehetett érteni, hogy mit. – Kezdődik – szólalt meg halkan Sealey. Walter végighúzta az ujját a csuklóján lévő vörös hegen. Felemelte a távcsövet, és a bejáratra összpontosított. – Figyeljetek! – Biztos vagy a dolgodban? – kérdezte Sealey. Walternek eszébe jutott az üzenet: Club Stomp, este 10. Hiányzol. – Igen. Az egyik kidobó telefonja megcsörrent, és a füléhez emelte, a karján dagadtak az izmok. Egy pillanattal később kinyomta, és mondott valamit a társának, aki futva elindult a hátsó ajtó felé. Aztán kiáltott valamit a várakozóknak, és az emberek azonnal szétfutottak, akár a patkányok a süllyedő hajón. Egy lány bukkant fel az ajtóban. A kidobó kirántotta az utcára, és elszaladt. Sötét, vállig érő haj, fekete ruha. – Barna, húszas, fehér! – kiáltotta Sealey. – Megerősítem – mondta Red. – Negatív! – adta ki az utasítást O’Brien, habár nem volt teljesen biztos a dolgában, de nem is lehetett az. Két férfi szaladt ki a klubból, és elindultak a parkoló felé. Walterék nem vettek róluk tudomást. Odabentről kiáltozás hallatszott. Mindenki az ajtó felé igyekezett. A kiáltozás hasznos. Elnyomja, ami ezután következik. Megint felbukkant egy lány. Rémült arccal, összezavarodva. – Szőke, barna szem – mondta Sealey. – Megerősítem – mondta Red. – Negatív! Két lány jött ki az ajtón, egymást támogatva. Az egyiknek egy vörös folt éktelenkedett a farmerján, a másiknak csúnya seb volt a karján, amiből ömlött a vér. Valószínűleg egy kés vagy törött üveg okozta. A kidobó a parkoló felé lökte őket. – Negatív! – mondta Walter, mielőtt a társai megszólalhattak volna. A verejték a szemébe csorgott a homlokáról. Megtörölte a kézfejével, és szorosan megmarkolta a távcsövet. Tegnap megnézte a szórakozóhelyet. Azt mondta, hogy a gázcsöveket kell ellenőriznie, és egyszerűen besétált a keskeny üvegajtón a keskeny folyosóra. A pénztár a jobb oldalon volt, a bal oldalon pedig egy vitrin állt a klub engedélyeivel. A jegypénztáron túl a folyosó kiszélesedett, de miután a hátsó ajtót behegesztették, az egyetlen kijáratot egy alagút alkotta. Walter azt feltételezte, hogy még ezen a csütörtöki napon is legalább kétszázan lehetnek odabent. Amikor lehunyta a szemét, szinte maga előtt látta, hogy mindannyian az ajtó felé rohannak, fellökik és eltapossák egymást, hogy kijussanak. Kirohant három srác. Nagyon fiatalok, jó, ha elérték a korhatárt. Azután két lány. Az egyik fekete, a másik spanyol. Az ajtóban torlódás alakult ki, mivel mindenki megpróbált kimenekülni. A fekete lánynak egy seb volt az arcán, és talán eltört a karja, mert magához szorította. A másik lány rövid piros ruhát viselt, és az egyik lábáról hiányzott a cipő. – Spanyol, barna, vállig érő haj, zöld szem – mondta Sealey. – Zöld? – kérdezett vissza Red. – Biztos vagy benne? – Add le a lövést, Sealey! – utasította habozás nélkül Walter. Sealey tüzelt. A golyó váll alatt találta el a lány karját, átfúródott rajta, és egy porfelhő kíséretében a salaktégla falba csapódott. A lány elengedte a társát, és amikor a vállához kapta a kezét, az ujjai közül vér szivárgott. – Negatív – mondta feszülten Sealey. – Megsérült. – A picsába! – morogta O’Brien. Újabb négy ember jött ki az ajtón, három férfi és egy nő. – Nem látom a nőt – mondta Red. – Az a három fickó eltakarja. – Én sem látom – mondta Sealey. Walter meghallotta a szirénákat. – Sebesítsétek meg az egyik férfit, hogy lássátok a lányt! – Biztos? – Lőjetek már, az istenit! Red Larson tüzelt. Az első fiú balra sodródott, lemaradt a többiektől, és a bokáját szorongatta. – Szőke, egy rózsaszín tincs a bal oldalon, kék szem – darálta gyorsan Sealey. – Neked balra vagy neki balra? – kérdezte Red. – Tessék? – A tincs. – Neki balra! Neki balra! Red kifújta a levegőt. – Megerősítem. – Negatív! – mondta Walter. A kiáltozás egyre hangosabb lett. A kidobó rájött, hogy valaki lövöldöz odakint az utcán, és megpróbálta bent tartani az embereket. De hiába volt hatalmas termetű, a kifelé menekülő tömeget nem tudta feltartóztatni. – Látom a rendőröket – recsegett Sealey hangja a fülhallgatón keresztül. – A Woodward felől jönnek, de nem álltak meg a bolt előtt. Egyenesen ide tartanak. Hat… nem, nyolc járőrkocsit látok. Kommandósok még nincsenek. Megint kirohantak öten a szórakozóhelyről. A tömeg ellökte őket a kidobó mellett, de az egyik férfi lekuporodott, mutogatni kezdett a háztető felé, ahol Sealey hasalt, és mondott valamit a kidobónak. – Ez nem lesz így jó – közölte Red. – Túl sokan jönnek ki. Walter megmarkolta a botját, megfordult, és elindult a lépcső felé. – Sorozzátok meg a bejáratot! Tartsátok bent őket! Sealey, te keress magadnak másik helyet, mert kiszúrtak! Lemegyek a klubba. Bicegve indult lefelé a lépcsőn, és még csak félúton járt, amikor izzani kezdett a mellkasa. Mire leért, és kilépett a járdára, megint köhögött, és véres lett az álla. Amikor becsukódott mögötte a lépcsőházajtó, három detroiti járőrkocsi fékezett le csikorogva a Park Avenue-n. Még négy járőr és két mentő közeledett a Woodward felől. A távolban is üvöltöttek a szirénák. O’Brien gyorsan körbepillantott a környező utcákon, és halkan káromkodott. – Hol a teherautó? Nem kapott választ. – Hol az a nyomorult teherautó? – Késik – felelte Sealey. – Öt vagy tíz percet. Késik! Bassza meg! Walter a fejét csóválta. – Addig ne csináljatok semmit, amíg nem adom ki a parancsot. Nem akarok tűzharcba keveredni a helyi zsarukkal. Tartsátok észben az utasításokat! – Biztos ezt akarod? – kérdezte Red. Walter a botjára támaszkodva kibicegett a kereszteződés közepére, nehézkesen letérdelt, és maga mellé fektette a botját. Mire a járőrkocsi lefékezett mellette, a feje fölé emelte a kezét. Már nem számított, hogy mit akar. Egy óra múlva halott lesz.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD