Способный ученик [2/3]

1648 Words
Парень за мгновение выяснил, что в мышке садятся батарейки и обязал Рокса при случае заменить их, затем отыскал необходимые данные, загрузил в документ и выслал в офис — партнёр только с удивлением наблюдал за происходящим, не говоря ни слова, как будто это могло разрушить творящуюся перед ним магию. А сам Анкер, закончив с задачей, закрыл ноутбук и убрал на тумбочку, удобнее устраиваясь на коленях Раффилда. — Всё ещё не понимаю, как ты это делаешь, — хмыкнул тот, пальцами лаская тело пригревшегося у него на руках «котёнка». — Особая магия, — парень потянулся, наслаждаясь аккуратными прикосновениями к коже. — Может, и меня научишь? — Не думаю, что это будет иметь результат, — Анкер зевнул. — Не спорю, что ты крайне умён, раз способен всем этим управлять, и всё же работа с компьютером или идёт, или нет… В общем, в твоём случае лучшим решением будет положиться на меня, Раффи. — И ты будешь заниматься этим вместо меня? — на всякий случай уточнил мужчина, словно не до конца веря, что может так легко избавиться от неприятной для него задачи. — Я же всё равно здесь, — он поёрзал, потягиваясь и разминая затёкшие за время сна конечности. — Да и ты делаешь так много всего для меня, что мне искренне хочется предложить хотя бы что-то в ответ. Например, моё умение разбираться с техникой. — Хорошо, — Раффилд кивнул, — полагаюсь на тебя. Спать больше не хотелось, и хотя партнёр ничуть его не торопил, углубившись в работу с бумажками, Анкер всё равно сполз с кровати на пол, чтобы кое-как подняться на ноги… по-хорошему ему следовало как минимум принять душ, а как максимум — заняться вопросом завтрака. Он со вздохом оправил рубашку, в которой и спал, а затем взглянул на Рокса. Казалось, тот был совсем не против перемещения некоторых собственных вещей в гардероб парня, наслаждаясь происходящим ничуть не меньше… — Ты завтракал? — парень лениво потянулся. — Пару часов назад, — Раффилд оторвался от изучения документов. — И если пойдёшь вниз, надень что-нибудь более приличное, Вайс хватит потрясений на сегодня. — Ревнуешь к собственной домработнице? — Анкер широко улыбнулся, нарочно завязывая края рубашки почти что под сосками, чтобы демонстрировать всем желающим свои голые ноги, на которых красовалось несколько синяков и укусов, задницу, обтянутую чёрного цвета боксёрами… мужчина недовольно зыркнул на него (но не настолько недовольно, чтобы парень сию секунду должен был прекратить), и он «послушно» стянул рубашку через голову, демонстрируя всего себя, нагого и беззащитного. Перед Роксом он всегда чувствовал себя именно так, сколько слоёв одежды бы ни надевал — казалось, этот человек видел его насквозь. Если Лори обижался на едкие шуточки, которые время от времени проскакивали в лексиконе парня, то Раффилд с самого начала видел, что с образом нахала не так всё просто… это смущало и возбуждало одновременно. Но больше всего по душе Анкеру был тот простой факт, что мужчина всегда оставался рядом с ним, выполняя даже банальнейшие просьбы, и каждый раз прислушиваясь к его мнению. — Пытаешься соблазнить меня? — Раффилд закинул ногу на ногу. — Тебе показалось, — парень удовлетворённо прокрутился на месте, поскольку желанного результата он уже достиг, а затем быстро накинул рубашку обратно и ретировался в коридор, оставляя партнёра один на один со своей «проблемой». Он успел дойти до двери в собственную комнату, когда услышал шаги Раффилда, а потому в один прыжок влетел внутрь… и замер. Привычная обстановка ничуть не изменилась, однако посреди кровати, занимая значительную часть свободного пространства, устроилась большая мягкая игрушка. Белоснежно-белого цвета медведь, разодетый в одежду, относительно напоминающую наряд Анкера: толстовка, наушники на шее… парень невольно прикрыл лицо ладонями, чтобы скрыть застилающую щёки краску. Он, конечно, помнил о том, что Рокс обещал ему ещё какой-то сюрприз (а этот мужчина слов на ветер не бросал), но и подумать не мог о потенциальных размерах подарка. Сквозь приоткрытую дверь вошёл Раффилд — это Анкер почувствовал по шагам и движениям партнёра, а затем его обняли со спины, словно желая присвоить… — И что ты здесь делаешь? — хрипло прошептал мужчина, позволяя почувствовать его возбуждение. — Собирался переодеться, — выдохнул он почти что спокойно, хотя был уверен, что голос в итоге подведёт его. Говоря о том, что у него никогда не было настоящих дней рождения, Анкер имел в виду и отсутствие настоящих подарков — если он сам справлялся с тем, чтобы что-нибудь приобрести, то это и становилось всей радостью от особенно тоскливого и одинокого дня в году. — Разве ты можешь бросать меня в настолько печальном положении? — Рокс едва сжал пальцами запястье парня. — Переоденешься после. — А если я не хочу? — Анкер развернулся, сталкиваясь с искренним удивлением на лице мужчины: обычно это он первым просил о сексе, но ни в коем случае не отказывался от возможности «весело провести время». Они недолго молчали, и за время этой тишины пальцы Раффилда, словно действуя сами по себе, изучали тело парня, но не переходили «грань дозволенного» и не пытались заполучить ничего большего, чем было им положено по негласным правилам. Рокс не делал буквально ничего, кроме этих осторожных шевелений, — не настаивал и не просил, только позволял прочувствовать собственное желание и самому принять решение. — Я не буду настаивать, — мужчина отступил, едва улыбаясь. — Хорошо? — Спасибо тебе, — Анкер обнял партнёра, не в силах более сдерживать буквально кипящие внутри него эмоции. — Эй… — Раффилд, казалось, смутился от подобного проявления чувств, и всё же обнял его в ответ, позволяя касаться собственного тела так, как парень сам пожелает. — Это только небольшой подарок, тебе не нужно так… хотя чёрт с ним, я совсем не против. Чаще они касались тел друг друга иначе. Пытались отыскать в подобных порывах сексуальное удовлетворение или решение вопроса об одиночестве, и только изредка по-настоящему обнимались, не пытаясь добиться близости или чего-то иного… такие прикосновения сводили с ума. Несмотря на свою простоту, они делали их ближе, позволяли дышать одним воздухом и словно бы учили любить человека напротив; Анкеру все эти чувства не были знакомы, а Раффилд забыл об их существовании с течением времени. Необходимость для каждого из них… — Почему ты так сильно любишь меня? — Анкер не двигался, не желая заглядывать в чужие глаза, потому что в действительности ужасно боялся получить один из «неправильных» ответов. — Понятия не имею, — мужчина стиснул его немного крепче, но тут же расслабил пальцы, не желая причинить боль этому хрупкому существу, которое доверило ему свою жизнь. — Наверное, ты особенный или я никогда нормально не влюблялся… не знаю. Но ты, Ани, определённо единственный в своём роде, раз уж приглянулся мне. Парень только едва кивнул в ответ, не решаясь на что-то большее. Вероятно, он мог бы сказать то же самое или даже нечто намного более личное, но не решился, — неловкость сковывала по рукам и ногам, а едко шутить в ответ на искренность, как Анкер уже выяснил на личном опыте, — та ещё дурная идея. — Так я могу переодеться? — он поднял голову, отрываясь от тёплой и уютной груди мужчины. — А я могу посмотреть? — Раффилд выпустил его из объятий, позволяя свободно перемещаться по комнате. — Не буду ничего просить, обещаю. — Смотри, — Анкер усмехнулся, уже привычным жестом легко избавляясь от рубашки. Тонкая ткань слегка закружилась в воздухе и только затем размеренно опустилась на пол. Почти что нагой, парень скользнул к шкафу, легко распахнув дверцу… он как раз достал две вешалки с разного кроя толстовками и собирался предложить мужчине выбрать, когда в комнату без стука ворвалась Кэтти. Она была подобно урагану, сносящему всё на своём пути, и не сразу обратила внимание на атмосферу, царящую в помещении… Анкер, пользуясь замешательством девушки, скользнул в шкаф, нырнув за вешалки с одеждой, и неторопливо переодевался там, где его тело уже не мог случайно зацепить пытливый взор гостьи. — Я помешала… — Кэтти слегка покраснела, глядя на валяющуюся на полу рубашку Раффилда. — Ещё как, — подтвердил её слова мужчина, скрестив руки на груди. — Если дело не особой важности, то ты пожалеешь, что сегодня пришла за нами. — Вообще-то особой, — девушка серьёзно взглянула на двоюродного брата. — Исише нужна помощь. Произошло убийство… мы задержали человек пятьдесят, людей и магов, но определить, кто из них действительно виновен, едва ли не невозможно, — сколько времени займёт даже один допрос каждого! — Ани не будет нырять в циклы, — Раффилд встал на ноги и тряхнул головой. — Что угодно, но не это. Анкер, натягивавший джинсы, (а это требовало немалой ловкости, учитывая нежелание партнёра делиться им с окружающими людьми) искренне хотел возразить. Чтение магических циклов — едва ли не единственное из магии, что выходило у него на приличном уровне, и потому невозможность делать то, что мог бы, невероятно раздражала его даже своей концепцией… и всё же для начала ему пришлось застегнуть ремень, а только затем можно было уже спокойно выйти из шкафа, легко спрыгнув на пол, словно подобное было в порядке вещей. — Милашка! — Кэтти слегка удивлённо взглянула на Раффилда. — Это же твой дом, зачем прятать любовника в шкафу? — Я же говорил, что ты помешала, — мужчина едва улыбнулся. — Вернёмся к разговору. Что случилось, если у вас столько подозреваемых? Девушка, словно пародируя брата, скрестила руки на груди и послушно ответила: — Теракт на вокзале. Вернее… — она поморщилась, и всё же сказала. — Среди толпы видели человека в одежде со звёздами, которых было приказано задерживать, а затем другой человек упал на рельсы. Умер на месте. Движение парализовано, причастен может быть кто угодно, и… Исише в тупике. Я хотела помочь ей. — Ты же понимаешь, что она тебя за это не полюбит? — Рокс взял двоюродную сестру за подбородок, принуждая смотреть ему в глаза. — Исише не интересуется отношениями, в особенности с женщинами, и что бы ты для неё ни сделала, это всё равно ничего не изменит. Кэтти резко рванулась, высвобождаясь из захвата, и Анкер прекрасно видел, что в глазах у неё стояли слёзы. Влюбиться (нет, вероятно, здесь больше подошло бы «полюбить») в человека, которому не интересен исключительно по половому признаку — та ещё задачка, с которой люди сталкивались во все времена. Это ему чертовски везло сталкиваться с теми, кто с удовольствием его трахал, но в действительности чаще случались случаи, похожие на ситуацию Кэт.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD