You Are This World’s April Day
– An Eulogy of Love
Lin Huiyin
I say you are this world’s April day
Your giggle lights up wind from all around
Your spirit in the brilliance of spring dances a roundelay
You are the cloud on an early April day
The dusk breathes to the soft of the wind
The stars twinkle an unconscious ray
The drizzle sprinkles the flowers gay
So light, so lithe, you are the bright fay
The floral crown you wear
In your innocent and grave way
You are the full moon night by night
Yellow like a gosling when snow thaws you look
Tender as the greenness of a new sprout you are
How delicate, o hurray
In the light of water your dreamlike white lotus flowers sway
You are the flowers blooming tree after tree
And the swallows on the beam chirping a lay
You are the love, the warmth, and the hope
You are this world’s April day
Translated by Zhao Yanchun