2.2

3792 Words
Последние остатки света исчезли за горами. Темная тень пронеслась по земле, а конфетти из звезд мерцали в сумеречном небе. В какой-то момент было светло как днем. Следующее не очень. Некогда приятный ветерок превратился в холодный ветер, обжигающий лицо и шею Алиссы. Она не собиралась оставаться после наступления темноты. Отправляясь в путь, она поклялась начать путь обратно к себе… «дому» или тому зданию, если станет слишком поздно. Но вид города вдалеке пробудил страстное желание вернуться в нормальное русло. С вершины холма он не смотрел так далеко. Она думала, что успеет к обеду, и у нее еще будет достаточно времени, чтобы вернуться позже, если ей понадобится. Не помогало и то, что на ее сотовом телефоне было только семь тридцать вечера. По крайней мере, до наступления темноты должно было быть достаточно времени. Что просто означало, что она была дальше от дома, чем думала. Может даже в другом часовом поясе. Алисса вцепилась руками в предплечья, потирая их вверх и вниз, пытаясь согреться. Было бы неплохо иметь несколько грелок для рук. Ее мать любила посещать футбольные матчи в местном колледже, многие из которых проходили зимой. Алисса знала , что у них есть как химические грелки, так и причудливые перезаряжаемые электронные. Было бы несложно подсунуть их ей в сумку. Она просто не думала об этом. Две досадные ошибки, а ведь еще и дня не было. Единственной причиной, по которой она еще не запаниковала, была ее способность создавать огонь. Топор и оборудование для разжигания огня в ее рюкзаке прекрасно сработают на многих деревьях, мимо которых она прошла. Наверное. Любая древесина, которую она собирала с деревьев, могла быть слишком зеленой, чтобы хорошо разгореться. Тем не менее, на земле вокруг деревьев должны быть разбросаны отмершие ветки. — Кроме того, — пробормотала она себе под нос, дыша горячим воздухом на руки, — еще не так холодно. Город недалеко. Хотя она могла видеть свет над вершиной следующего холма, она не могла не задаться вопросом, как часто эти слова были последними из уст людей, которые замерзли насмерть. Просто еще один холм. Если бы город не возвышался над ним, она бы… вероятно, пошла бы к следующему холму. Ночь на улице ее ничуть не прельщала. Она не взяла с собой ни спального мешка, ни палатки. Ка-кау. Ка-кау. И эти вороны. Даже в едва заметном свете серой луны Алисса могла видеть маленькие глазки-бусинки, наблюдающие за ней. На каждом дереве, мимо которого она проходила, сидел ворон. Она никогда не видела, чтобы они летали, и никогда не видела больше одного за раз. Либо они были повсюду, либо один из них крался следом за ней. Вероятно, последнее. Все они выглядели одинаково с их гладкими черными перьями и дьявольским хохолком под клювами. Она могла бы включить фонарик и, вероятно, отпугнуть птиц. Однако, если бы вокруг были настоящие хищники, свет мог бы также быть гигантским знаком «шведский стол». Луне было достаточно света. На данный момент. Если он тоже опустится за горизонт, у нее не будет выбора. Но это не будет какое-то время. Луна висела высоко в небе, почти в центре. Кольца тоже были. Она не была уверена, сколько света исходило от них, но, по крайней мере, приличное количество. Чем больше она шла, тем больше запах щекотал ей нос. Знакомый запах, но тот, который она не могла определить до сих пор. Монетный двор Поля свежей зеленой мяты. Одна из любимых вещей Алиссы в поездках по проселочным дорогам. Конечно, из-за того, что она ехала в машине, между ней и полем оставалось немного места, даже если окна были опущены. На самом деле прогулка среди растений высотой по колено была больше похожа на то, как если бы она заткнула себе нос бутылкой экстракта мяты. Гораздо менее приятным, но она предполагала, что вокруг есть запахи и похуже. Сбитый на дороге скунс, мясокомбинат, даже молочная ферма постоянно висели вонючим облаком навоза. В этом отношении она предпочитала мяту. Достигнув вершины следующего холма, Алисса замерла на месте, все мысли о запахах исчезли из ее головы. Город лежал прямо у подножия пологого склона. Она сделала это. И все же… город просто не соответствовал тому, что она видела. Даже город был слишком громким словом. Деревня? Может быть. Почти коммуна. Если бы не здания, построенные на полпути из булыжника, а оттуда из дерева с шиферными черепичными крышами, она могла бы подумать, что наткнулась на какое-то кочевое племя. Большинство из них выглядело не больше, чем спальня ее родителей. Некоторые, возможно, были даже меньше. Два больших здания стояли по одну сторону от главной деревни. Возможно, это были амбары с большими стенками и наклонными крышами. Черный мрамор тянулся высоко в небо за деревней, возвышаясь над крохотными лачугами. Она почти упустила его из-за того, как силуэт слился с ночью. Только вспомнив структуру, когда она впервые увидела деревню, и увидев, как она загораживает кольца в небе, она пригляделась достаточно близко, чтобы увидеть ее. И это совсем не соответствовало деревне. Даже не считая материала, он был не менее шести этажей в высоту, что в три раза превышало высоту самого высокого амбара. Это не считая шпилей. Острые готические шпили с зубчатыми краями завершали четыре угла с пятым в самом центре, выше остальных. В темноте блестели высокие окна, каждое с острыми арками наверху. Алисса стояла, глядя на тревожное здание. Может быть, если бы в нем было несколько огней, освещающих шпили и окна, все было бы не так плохо. Но это не так. Только луна освещала его темные угловатые поверхности. Еще более зловещим было кладбище, простиравшееся прямо за ним. Она могла видеть тысячи крошечных надгробий, все в одном и том же вертикальном стиле с остроконечной треугольной вершиной. Он должен был быть как минимум размером с деревню. Может быть, больше. И его обитатели были набиты гораздо плотнее, чем жители небольших домов. Порыв холодного ветра заставил Алиссу двигаться. Даже если это было самое страшное здание, которое она когда-либо видела, с огромным кладбищем рядом с ним, она не могла простоять всю ночь на вершине холма. Несмотря на явно поздний час, город ничуть не заснул. В центре города бушевал костер, пламя достигало почти амбаров. Люди танцевали и веселились вокруг него. Она могла видеть, как их крошечные фигурки ритмично двигались вокруг костра, время от времени опускаясь все сразу только для того, чтобы на следующем шаге поднять руки над головой. Спустившись вниз, Алисса обнаружила, что ее восторг угасает, когда она заметила новые подробности о деревне. Вернее, его люди. Пробираясь по грязным улицам, она проходила мимо людей, собравшихся группами. Все пили и смеялись, некоторые махали ей и улыбались. Дружная компания, судя по всему. Но из-за их одежды Алисса чувствовала себя некомфортно, просто глядя на них. Ткань выглядела грубой и дрянной. Возможно, не дрянной, а ручной работы. Полностью. Как будто ни одна современная машина не была задействована ни на одном этапе их экипировки. Все мужчины были одеты в рубашки с длинными рукавами и какой-то жилет сверху. Цвета варьировались от черного и коричневого для жилета до белого и коричневого для рубашки. Все женщины были в длинных платьях, которые едва волочились по земле. Оба стиля одежды включали здоровый слой грязи. Некоторые коричневые рубашки когда-то могли быть белыми. У всех без исключения была какая-нибудь шапка, закрывавшая макушку. «Эй, путник!» Алисса вздрогнула, поняв, что один из них говорит с ней. Пожилой джентльмен, у которого, как и у большинства окружающих мужчин, была густая борода из всклокоченных волос, свисающих с подбородка. Одна рука свободно держала поводья для осла, который плелся позади него, таща повозку, набитую бочками, издававшими шаткий скрип через каждые несколько шагов. Он подошел с доброй улыбкой, скрытой за бородой. — Могу я предложить вам выпить? — спросил он, подходя к борту своего фургона и вытаскивая из кузова толстую деревянную кружку. "Нет!" — сказала она, прежде чем он начал наполнять его из одного из бочонков. Поняв, как могла звучать ее вспышка, и не желая обижать мужчину, пока ей нужна помощь, она быстро добавила: «Я имею в виду, нет, спасибо. Возможно позже. Вообще-то, мне нужно... Я надеялась... Алиса замолчала, оглядывая людей, их одежду, здания и, наконец, странную луну и кольца в небе. Вздохнув, она снова посмотрела на мужчину. — Я полагаю, вы не знаете, где находится Америка? — Америка, — повторил он, проводя мясистыми пальцами по бороде. «Не могу сказать, что знаю кого-то с таким именем. Ваш попутчик? — Что-то в этом роде, — сказала Алисса, поникнув плечами. Это было примерно то, что она ожидала. Между небом, тем, как и где она проснулась, и этой деревней у нее было четкое ощущение, что она больше не на Земле. Это почти подтвердило это. Очевидно, почувствовав ее уныние, мужчина положил руку ей на плечо и успокаивающе сжал. «Не волнуйтесь. Вы захотите связаться с Ижемалом в гостинице. Ни одна душа не останавливается в городе без его ведома. — Может быть, я так и сделаю, — пробормотала она, когда резкий свист разорвал воздух. Алисса подпрыгивала, оглядываясь по сторонам, пока не заметила дорожку искр в небе над костром. С резким треском воздух наполнился разноцветными искрами. Прозвучало еще несколько свистков, каждый из которых сопровождался треском, а затем светом в небе. Мужчина, повернувшийся посмотреть на фейерверк, дважды хлопнул в ладоши и склонил голову. Как только он, наконец, поднял голову — Алисса не хотела его прерывать, — она откашлялась и сказала: — Какой-то фестиваль идет? — Ты не знаешь? Он повернулся, все еще улыбаясь, но улыбка уже не коснулась его темных глаз. "Мне жаль. Я полагал, что вы были здесь в паломничестве. Многие совершают паломничество, чтобы принять участие в Мессис Веспере». Видимо, увидев пустой взгляд в ее глазах, он продолжил. «В течение трех дней мы отмечаем красоту и грацию божественной Тенебраэль торжественной церемонией закрытия перед ее храмом с наступлением темноты третьего дня». — Т-Тенебраэль, понятно, — сказала Алисса, заставляя себя улыбнуться, несмотря на все более мрачное настроение. Полагаю, она окажется в городе, полном подхалимов этого ангела-садиста. «Вы слышали о Ней? Хорошо хорошо!" И снова его улыбка достигла его глаз. "Ты мог сказать это." "Потом! Напиток! Веселиться! Ведь ночь молода, а мы только начали!» Все остальные на улице подняли свои бокалы и радостно закричали. Алисса почувствовала, как ее улыбка стала еще более напряженной. У нее не было желания их обидеть. Особенно ничего, что можно было бы считать ересью против их «божественного Тенебраэля». Столкновение с толпой линчевателей не казалось слишком здоровым. В то же время у нее не было никакого желания участвовать в праздновании столь ужасного существа. — Вообще-то, если вы не возражаете, не могли бы вы направить меня в ту гостиницу? Боюсь, мои путешествия сильно утомили меня. Его лицо поникло, но только на мгновение. «Конечно, — сказал он. — Может быть, вы отпразднуете это завтра. "Да. Звучит чудесно, — сказала она, надеясь, что ее ровный голос был достаточно убедителен. Идя через деревню в полушаге позади Лажара, — так представился продавец эля, — Алисса молчала и старалась привлекать к себе как можно меньше внимания. Лазар, казалось, не возражал. Он даже не спросил о ее странной одежде. Ни на одной женщине, мимо которой она проходила, не было ничего, кроме платья. Штаны Алисы торчали, как больной палец. Возможно, он был слишком занят, чтобы уделять внимание странному посетителю. Через каждые десять шагов люди подходили прямо к его фургону. Лазхар болтал со всеми, называя их по именам, пока наливал им напитки. Алисса никогда не видела рук по обмену валюты или каких-либо обещаний более поздней оплаты. Только улыбки, смех и пиво. Глядя на них, первоначальная настороженность Алиссы уменьшилась. Даже если они поклонялись этому ангелу, они не вели себя как плохие люди. Каждый имел право на свою религию. Лазхар выглядел разочарованным, когда она сказала, что она не паломница, но он не навязывал ей ничего из религии. Все, что он сделал, это ответил на ее вопрос о фестивале. Люди, которые пришли проповедовать свои религии на Земле, были более напористыми, когда постучали в ее дверь. Пока так будет, у нее не будет с ними проблем. В конце концов, они подошли к одному из больших зданий, которое она сначала приняла за сарай. Лазхар остановил свою тележку сзади. Высокое здание бросало тень луны на слегка вытертую траву. Кроме Лажара, людей тоже не было. В обоих случаях Алисса небрежно опускала руку к кобуре на боку. Но Лажар повернулся с улыбкой на лице. — Вход с другой стороны, — сказал он. — Сделай мне одолжение и попроси Ижемала открыть заднюю дверь? Мне нужно доставить кучу эля. «Ах», — красноречиво ответила Алисса, отдернув руку от стыда. Лазар, казалось, не заметил. С другой стороны, знал ли он, что такое оружие? Это место не выглядело технологически продвинутым. Он ездил в повозке, запряженной мулом, в грубых кожаных ботинках, и она еще не видела ни единого признака электрического освещения. — Верно, — сказала она через мгновение. — Это меньшее, что я могу сделать после того, как ты привел меня сюда. — Нет проблем, — сказал он, когда она начала уходить. — Как я уже сказал, мне нужно было сделать доставку. Алисса поспешила по зданию, пока не успела создать другие неловкие ситуации. Она обошла его и вошла через простую деревянную дверь. Протяжный скрип привлек всеобщее внимание к открывающейся двери. Алисса замерла под взглядами не менее тридцати человек. Большинство из них были одеты так же, как и снаружи, и все ели, пили и смеялись друг с другом. Или были, пока она не приехала. "Хорошо? Входи, девочка. Вы выпускаете весь теплый воздух наружу. — П-прости! Алиса сделала, как ее попросили, закрыв за собой дверь. В таверне пахло совсем не так, как она ожидала от закрытого здания в Средние века. Мята перебивала почти все остальные запахи внутри. Хотя это было далеко не так мощно, как в поле. Тем не менее, это сработало. Только резкий запах пота пробивался наружу, но не настолько сильный, чтобы беспокоить Алиссу. Уж точно не хуже, чем на базе отдыха, которую она часто посещала. Источник мяты быстро стал очевиден за дверью. Листья устилали грязный пол. — И вы все, — рявкнул мужчина за барной стойкой, снова привлекая внимание Алиссы к посетителям таверны. «Не нужно пялиться на всех, кто входит в дверь. Ты заставляешь девушку чувствовать себя некомфортно. По его команде почти все вернулись к своим напиткам, еде и компаньонам. Некоторые этого не сделали. Некоторые продолжали смотреть на нее. Те, кто одевался не так, как все. Мальчик, сидевший за одним из столиков, не сводил с нее глаз. Ребёнок, который, будь она на Земле, судя по всему, не закончил бы школу. Сразу за ним мужчина, мускулы которого были больше, чем у Алиссы, прислонился к стене, положив одну руку на прямой меч, прикрепленный к боку. Алисса не могла не смотреть на то, какие безвкусные они были. В то время как на мужчине был относительно приглушенный жилет из металлической чешуи, мальчик компенсировал это своим фиолетовым плащом. Первый настоящий цвет, который Алисса увидела с тех пор, как въехала в город. Через столик девушка возраста Алисы — может быть, немного старше, у Алисы еще не было морщин на лице — сидела с безмятежным выражением лица. Ее пальцы зарылись в темно-зеленые волосы, когда она выпустила густую затяжку дыма из старомодной трубки. Зеленые волосы! С выбритым на одну сторону ухом она больше походила на панк-рок-концерт, чем на средневековую таверну. Некоторые другие привлекли внимание Алиссы; сморщенный старик с длинной седой бородой, мужчина в почти современном смокинге и старуха, уставившаяся в хрустальный шар. Не желая устраивать больше сцен, она слишком долго воздерживалась от наблюдения за ними и направилась прямо к стойке. Человек за ним был удивительно похож на Лазхара с такой же бородой и заостренным носом. Хотя у него не было пивного живота. Лазар, вероятно, пробовал свои собственные товары больше, чем следовало бы. — Ты Ижемаль? — Я вижу, вы меня знаете, — сказал он, медленно кивая головой. Он поставил кружку на прилавок и наклонился вперед, упираясь локтями в деревянную поверхность. — Хотя я не могу сказать, что верно обратное. «Я Алисса. Просто путешественник, я полагаю. Не пилигрим, — сказала она прежде, чем он успел спросить. Технические истины работали лучше всего. Она уж точно не собиралась говорить о том, что ее привел сюда из другого мира так называемый ангел, которому они поклонялись. И все же она должна была что- то сказать . Лазар назвал ее путешественницей, когда впервые увидел ее, значит, путешественницей она и будет. «Однако Лазар послал меня сказать вам, что он ждет сзади с доставкой». Его губы скривились, демонстрируя изысканный уход за зубами в Средние века при оранжевом освещении таверны. "Пора. В последнем бочонке нет ничего, кроме отбросов. Я вернусь." Он отступил к отверстию в стене за прилавком, но остановился, чтобы оглянуться на Алиссу. «Ты голоден? Принести вам кружку свежего эля? Алиса почти ответила утвердительно. Хотя у нее были батончики мюсли и другие разнообразные закуски, а также еще еда в доме, если она ей абсолютно понадобится, она, очевидно, не сможет пополнить запасы. С этого момента она сделает все возможное, чтобы сохранить их на случай чрезвычайных ситуаций. У нее была только одна крошечная, вероятно, несущественная проблема. Лазар никогда не слышал об Америке. У нее не было оснований полагать, что Ижемаль будет другим. Если только она не попала в какое-то чрезвычайно странное место, она сильно сомневалась, что несколько долларовых купюр в ее кошельке пригодятся здесь. Ее кредитные и дебетовые карты еще меньше. — Я бы хотел, но у меня нет средств, чтобы заплатить. Ижемал нахмурился, почесывая бороду точно так же, как это делал Лажар. Его взгляд пробежал от макушки ее каштановых волос до талии, остановившись только из-за того, что на пути стояла столешница. Алисса переместилась, сузив глаза, как только поняла, что он делал. Судя по всему, это было средневековое общество. Вопреки распространенному мнению, в истории Земли не существовало рыцарства. Почему он должен существовать в этом средневековом городе? Ей следовало ожидать чего-то подобного с того момента, как она поняла, что это за город. Прошло несколько месяцев, прежде чем она перебрала все замороженное мясо в морозильной камере, а возможно, даже больше, чем все консервы. При условии, что она правильно питалась. Единственным недостатком будет еда, привязывающая ее к дому. Дом, который Тенебраэль велел ей не покидать. Но если она задумается об этом на мгновение, то почти наверняка предпочтет столкновение с этим ангелом худшим альтернативам. С продовольственными магазинами это был бы хороший год, прежде чем она настолько отчаялась бы продать себя за еду. И уж точно не первому — или второму — ублюдку, которого она встретила. За целый год она могла бы найти кого-нибудь, кто выглядел бы так, будто мылся чаще, чем раз в сезон. Хозяин таверны открыл рот прежде, чем она успела сообщить ему об этом факте. — У меня может быть работа для хорошенькой девушки. Алисса открыла рот, но он поднял руку. «Сезон паломничества — это несколько насыщенных дней. В прошлые годы я был моложе. Сейчас? Слишком занят для одного скромного человека. — Ты говоришь, что будешь платить мне за работу. Настоящая работа», — пояснила она. «Как обслуживать столики». «Уборка, готовка? Ты умеешь готовить?» Алиса открыла было рот, чтобы ответить «да», но помедлила. Она умела готовить? Ей не помешала бы современная плита и микроволновка. Она могла приготовить несколько блюд с нуля. Насколько это применимо к тому, как выглядела его кухня? Ее представление о приготовлении пищи с нуля может стать отправной точкой на двадцать шагов к его представлению о приготовлении пищи на пустом месте. Поэтому она покачала головой. «Но я могу научиться. Я думаю, что знаю основную теорию, лежащую в основе большей части кулинарии». "Мы увидим. Но! Я достаточно долго держал своего брата на холоде. Если я подожду слишком долго, он начнет пить мой эль, чтобы согреться, — сказал он с нерешительным смешком. «Я только хотел бы пошутить об этом. Когда я вернусь, я принесу немного еды. После этого мы обсудим ваши обязанности. С этими словами он исчез в задней двери. Алиса вздохнула и повернулась к остальной части комнаты. Получение работы решило по крайней мере одну насущную проблему. Только создав еще сотню в процессе. Самым большим из них было то, что где-то глубоко внутри она чувствовала, что обязуется остаться в этом странном мире. Которой она точно не была. Алисса поклялась найти дорогу домой, даже если ей придется выкручивать руку этого ангела, чтобы заставить ее. Она не могла оставить своих родителей и брата думать, что она умерла. К сожалению, не было похоже, что возвращение в ближайшее время было в картах. На самом деле, она задавалась вопросом, не должна ли она волноваться еще больше. Застрявшая в странном мире без пути домой и реальной связи с домом должна ее тревожить. И все же она чувствовала себя странно спокойной. Может я в шоке. Выход из себя не решит ни одной из ее проблем. Это ничего не даст, кроме пустой траты времени. Так что, наверное, хорошо, что она не была. Оглядевшись, она решила переместиться к столику в дальнем углу. Высокие табуреты стояли вдоль стойки, за которой стояла Ижемаль. Если бы она захотела, она была уверена, что могла бы поесть там. Но тогда Ижемаль будет стоять над ней все время. И, наверное, поговорить. На противоположном конце комнаты ему придется выбирать между управлением своей гостиницей и болтовней со своим новым сотрудником. Дальний угол давал еще одно преимущество. Алисса сбросила рюкзак со спины и села спиной к стене. Никто не мог подкрасться к ней. Размещение ее рюкзака на полу между ее ног гарантировало, что никто не сможет украсть ее. Табуреткам за прилавком не хватало этого полезного аспекта. Не то чтобы она была параноиком. Просто у нее было много вещей, таких как ее мобильный телефон и бумажник, которыми она, вероятно, не должна махать на всеобщее обозрение. Ижемаль вернулась намного быстрее, чем она ожидала. Еда должна была готовиться дольше. И все же у него в руках был деревянный поднос, когда он направился к прилавку, но остановился и огляделся, когда понял, что она исчезла. Алисса слегка помахала ему из своего угла комнаты. — Прости, — сказала она, когда он подошел. «Я не люблю оставлять людей за моей спиной на длительное время». — Вполне справедливо, — сказал он, ставя перед ней поднос. Она посмотрела вниз и вдруг поняла, почему ее еду принесли быстрее, чем в современном ресторане быстрого питания. В простой деревянной миске была какая-то кашеобразно-овсяная субстанция, простая и бесцветная. Сбоку от миски лежали два ломтика подсушенного хлеба, три моркови и одна палочка брокколи. Вареные, судя по их виду. Ижемаль, вероятно, держала все три порции еды позади себя над медленно тлеющими углями, чтобы они оставались теплыми. Готовить не требуется. Далеко от свиньи на вертеле, жареной утки или даже жареной картошки, которую она ожидала увидеть в средневековой таверне. Голливуд снова солгал ей. Опять же, она не была платным клиентом. Зачем тратить на нее хорошую еду? — Спасибо, — сказала она, взяв почти плоскую деревянную ложку. Возможно, стоит сбегать домой, чтобы упаковать несколько столовых приборов. «Ага. Приходи ко мне, когда закончишь». Глядя, как он уходит, Алисса оглядела другие столики. У других тоже была тарелка с овсянкой, но перед ними стояли другие вещи. У мальчика в ярком плаще было несколько костей на тарелке с несколькими разбросанными листьями. А у старика был какой-то пирог. Мясной пирог. Алисса вонзила ложку в жидкую кашу и поднесла ко рту прежде, чем успела передумать. На вкус вообще ничего не было. Что, если подумать, было лучше, чем некоторые альтернативы. Без сахара. Нет соли. Никаких специй. Важно помнить, что на вкус они вполне могли быть как ноги, и у нее не было бы другого выбора, кроме как съесть их или копаться в своих запасах батончиков мюсли. По крайней мере, он взял с собой маленькую кружку эля. С хорошим пивом никогда не ошибешься. Набрав полный рот, она держала его там, как она думала. Мне выплюнуть это обратно или собраться и проглотить?
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD