3 глава: Борьба без правил

741 Words
Греольду совсем не понравилось то, что придумал Турбогор. Огромный бугаяка был, наверное, раз в пять больше Госби. На что рассчитывал лилипут? Конечно, Госби не был слабаком, но кому под силу победить человека – скалу? - Тогда, Госби, прошу, - кривоногий бородатый исполин указал лилипуту рукой в сторону стола. Одним махом Турбогор смел со стола огрызки, кости, ложки, миски и кубки. Со звоном брякнулась на грязный пол бутылка, наполненная каким – то пойлом. Обрызгала с ног до головы Клина, которых никак не мог подняться на ноги. Госби смотрелся довольно брутально. На голове лилипута переливался бархатом короткий ежик волос. Кожаная, махагонового цвета, куртка была покрыта патиной и местами зияла мелкими прорехами; на видавших виды синих брюках белели потертости; пряжка широкого кожаного ремня искрилась драгоценными вставками. Носком потертого, но добротного на вид ботинка Госби отфутболил со своего пути здоровую кость и шагнул к столу. Кость с оглушительным треском лупанула по скуле Клину. Этот человек с печи был каким – то невезучим. Лилипут снял куртку, и в полутьме блеснули его довольно внушительные мускулы рук. Золотой перстень с синим прозрачным камнем, Госби снял с пальца правой руки и одел на безымянный палец левой. - Красивая побрякушка. Когда ты проиграешь, подаришь ее мне, - облизнулся Турбогор. – И свой драгоценный ремешок в придачу. И золотой зуб. - Подбери губу, Турбогор, - спокойно сказал Госби. Греольд направил ствол ружья в сторону Вдрызги. Человек с печи, по мнению барона, уже не представлял опасности, а вот голый идиот с тесаком был непредсказуем. - Присаживайся, начнем наше состязание, - трубка повисла в уголке губ Турбогора.- Сразу предупреждаю, бой будет без правил. Все средства хороши. - Хорошо, что предупредил, - сказал Госби и уселся на лавку перед столом. Лилипут зацепился ногами за опоры лавки, сконцентрировался. - Эй, ты, верзила, убери – ка пушку! – крикнул Греольду Турбогор. – Договорились ведь по мирному. А то, неровен час, прострелишь кого – нибудь из моих ребят. Госби дал знак другу опустить ствол ружья. - Вопрос, Турбогор, - вдруг вспомнил лилипут. – А где ты держишь заложников? - Не имеет значения, все равно ты проиграешь, - ответил бородач. – Давай уже начинать, хватит тянуть резину. - Поехали! – пальцы рук соперников сплелись в узел. Зловонное дыхание Турбогора и смрадный дым из его трубки опрокинулись на лилипута. Но Госби только усмехнулся, и еще крепче сжал пальцы главаря. Вдрызги неожиданно сорвался с места и, подскочив сбоку к лилипуту, занес свою руку для удара. Великий трахальщик подбежал с правой стороны, рассчитывая, что лилипут, боровшийся правой рукой, останется без защиты. То, что произошло дальше, посеяло среди разбойников панику. Из шкуры лилипута, лежавшей на полу, появилось жуткое, метра полтора в длину, чудище – зеленая тварь, похожая на многоножку. С резким стрекочущим звуком монстр шмыгнул наперерез Вдрызги и впился своими острыми зубами в ногу разбойника. - А-а-а-а…у-у-у, - вопли Вдрызги сотрясли весь дом, он, истекая кровью, шлепнулся на задницу, выронил из руки тесак. На скривившемся лице голожопого разбойника выступили слезы и сопли. Зеленая тварь, с зубов которой капала кровь, свернулась калачиком, посмотрела на Госби, ее длинные усы вибрировали. - Спасибо, Дитер, ты здорово выручил меня, - с улыбкой сказал лилипут и со всех сил надавил на руку противника. Турбогор вначале ничего не понял. Потом, увидев зеленое страшилище, обомлел. Он потерял контроль, и Госби, воспользовавшись заминкой врага, получил преимущество. Предплечье бородатого главаря медленно опускалось к поверхности стола. - Ты приволок в мой дом виридугулоса! Уберите этого зверя отсюда! – завопил Турбогор, он сделал резкий замах левой рукой, намереваясь ударить лилипута по лицу. Госби проворно уклонился, и кулак – кувалда, сотрясая воздух, пронесся мимо. - Ты зря потратил силы, - Госби, используя особую тактику, резко надавил на пальцы разбойника, и тот, взвыв от боли, откинулся назад. Несколько секунд – и предплечье огромного бородача оказалось заваленным на стол. Госби, напоследок, еще резко дернул руку Турбогора. - А-а-а, козлятина! – извивался от дикой боли главарь. – Скотина, вывихнул мне руку! Лилипут едва увернулся от моря слюней вопившего Турбогора, смешная шапочка слетела с голов бородача. - Пора кончать с тобой, быдло, - сказал лилипут. Госби прыгнул на стол, оказался совсем рядом с Турбогором и нанес тому сокрушительный удар головой. Толстопузый бородач схватился руками за нос, сквозь пальцы густо потекла кровь. Главарь, шатаясь, отошел от стола. Сделав сальто, лилипут оказался на полу прямо перед корчившимся главарем и резко ударил того по промежности. Турбогор согнулся пополам, выплевывая кровь, повалился на бок. Человек с печки, он же Клин, проявив невиданное проворство, быстро пополз к своему оружию. Понял, что дело пахнет жареным. Но выстрел из ружья Греольда остановил его не полпути…
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD