Глава 7

4831 Words
Не обращая внимания на то, что нас, кажется, стал понимать Гарольд, ощетинившись и приготовившись к прыжку, я ошеломительно спросила: — У тебя есть тапочки в виде кошки? Прежде чем Эртур ответил, и я поняла, что это может быть отличным компроматом на него, Гарольд пулей ринулся на меня, когда я нечаянно… опустила руки. То ли моя «подвижность» сподвигла его на грандиозный прыжок, благодаря которому он с легкостью вцепился в мой бок и вонзил острые зубы в… него, то ли его больные остатки мозга, определившего меня, как какую-то гребанную мишень для выброса его всемирной кошачьей злости. — Господи! — я замахала руками, пытаясь содрать с себя лохматый ком идиотизма — и на кой черт мы держим в доме этого кота?! — Проклятое животное! Эртур кинулся меня выручать — о, боги, смотрите, кто вылез! Одним резким движением схватив наглого кота за шкирку, который, похоже, обслюнявил мне всю футболку — нужно будет не забыть ее постирать — и, вышвырнув его куда-то в сторону, схватил меня за руку и как-то даже для себя испуганно сказал: — Бежим. Шутить с этим зверем было опасно, и мы сразу рванули по лестнице вверх, не дождавшись, пока Гарольд очнется и даст за нами деру. Забравшись на второй этаж под звуки скользящих по полу когтей, мы ворвались в нашу кладовку, где Нэнси обожала ставить пустые ведра, и, естественно, не обошлось без того, что мы запнулись о них, закрыв дверь и тем самым отрезав нас от единственного источника света. Чем и славились кладовки Охотников, так это неисправными лампочками и крохотным пространством — мечта любого клаустрафоба! Тьма расползлась перед взором, и, несмотря на то, что я валялась в обнимку с ведром на полу, на моем лице висела глупая улыбка. — Никогда бы не подумала, что мы будем убегать от кота! — усмехнулась я, откинула ведро и поднялась с помощью протянутой руки Эртура. Интересно, как он меня увидел? — Я всегда знал, что у Гарольда не все в порядке с бошкой, но чтобы настолько, — добавил Эртур, не отпуская моей руки, и мне почему-то взбрело в голову вспомнить все то, что он говорил мне: те теплые слова, пахнущие явно не дружбой, искреннее теплое признание о том, как он относится ко мне. И почему мы еще не поговорили об этом? И… почему ведем себя так, словно ничего между нами и не было? Восприятия его ладони в темноте казались иными. Нет зрительного контакта. Только касание. Кожа к коже. Рецепторы обострены до предела, и нет той неловкости, что существовала между нами, когда мы повзрослели и стали по привычке держаться за руки, когда, например, шли куда-то вместе, или Эртур меня успокаивал. Во всем, кажется, был виноват мрак. И с этой секунды, с которой снова возродилось то странное чувство внутри меня, я стала хоть немного любить темноту. Пусть это прозвучит глупо, но мне нравились это тесное пространство, тишина, разбавляемая только звуками когтей Гарольда, который тщетно пытался попасть внутрь. Не обращая ни на что внимания, мы приблизились почти вплотную друг к другу. Я ощущала теплое сладостное дыхание на своей шее, пробуждающее страстное пламя, которое зажигало меня, как свечу. Э-э-э, может быть, у меня действительно поехала крыша, но я захотела, чтобы между нами, наконец, произошло то, чего мы, кажется, оба сейчас желали. — Малышка, — голос Эртура показался неестественно грубым и хриплым. Я замерла и наслаждалась этим моментом, давая ему волю говорить дальше. Тем более, в таких моментах я лучше играю роль молчуна. Ощущения его пальцев, бережно сжимающих мою ладонь, было не передать словами. Я была рада даже тому моменту, что он просто здесь, со мной, а не где-то на опасной ночной вылазке, которая может стать последней для него. Мое дыхание участилось, когда я почувствовала, как он сокращает между нами жалкие дюймы. Пусть я и не видела его лица, зато предполагала, что на нем то ли идиотская улыбка — прям как у меня — то ли нечто другое — влюбленное выражение? Стоп, какое? Влюбленное? Но вот именно в этот пикантный момент мне нужно было схватиться за камень и вспомнить кое-что странное: — Он же светится. Эртур зашевелился. Послышалось что-то вроде… разочарованного вздоха? — а потом он отступил назад. Отлично, Долвен! С такими темпами у тебя никогда не будет парня. — Кто светится? — Камень, — продолжила я, решив разрушить нашу романтическую идиллию. Все-таки, это может подождать. То, что сейчас нам надо выяснить, гораздо важнее, чем… наши отношения. — С чего ты взяла? — Эртур разъединил наши руки — настало мое время печально вздыхать. — Минутку! — Я полезла в сапог за пустой колбочкой от святой воды. Возможно, есть надежда, что в ней еще что-то да осталось. Молли я обрызгивала, но наверняка истратила не все. Ну, надеюсь. А это чудо-средство мне достается крайне редко — Дэрек сам выдает мне определенное количество, в основном, для обработки клинка, и ни я, ни Эртур не понимаем, почему он запрещает самостоятельно мне распоряжаться святой водой. Расспросы об этом заканчиваются той же угрозой, когда начинаю интересоваться о предназначении этого чертова украшения — исключением из клана. Пожалуй, это самое суровое наказание. — Нашла! — я вынула маленький бутылек и, раскрутив его, обмакнула пальцы в остатках святой воды и прошептала с гулко-колотящимся сердцем. — Смотри. Я не была уверена, что эффект фонарика снова объявится, как в тот веселый денек в спортзале, но когда я поднесла мокрые пальцы к камню, он засветился — не сильно ярко, но и не тускло, и лицо Эртура, охватившееся бликами голубого и фиолетового, исказилось в шоке. — Афигеть, — протянул он, переводя взгляд с меня, на кулон и — обратно. — И что это… что ты сделала? — Святая вода, — я невинно пожала плечами, уверенная, что у Эртура сейчас начнется истерика. И началась. Схватившись за волосы, он откинул голову. Затем опустил руки, а потом снова провел пятерней по взъерошенной шевелюре и указал на камень. — Давно это началось? Я нервно сглотнула. Нужно упустить некоторые детали, если спросит. — Недавно. — Он жжется? То пятно на шее не было ожогом наверняка, а так бы я почувствовала, что он появился. — Н-нет. — Светится при контакте со святой водой? — И только, — кивнула я. Такого сумасброда раньше не было, иначе бы я заметила. Эртур сжал губы и завертелся волчком. Я не понимала его чрезвычайной нервозности, хотя тоже была на грани срыва от неизвестности. — Отец скрывал от нас кое-что, — заявил он, остановившись. Я вылупила глаза, приготовившись слушать его, скорее, пугающую речь. — Ничего не объяснял, заставлял тебя носить эту чертову штуку на шее, выдавал святую воду по расписанию, а теперь, — он ткнул в камушек, продолжающий сиять и освещать полки с «Клорексом» и прочими моющими средствами, — эта дрянь оставляет на твоем теле пятна и еще светится! Черт! Это не может больше продолжаться так! Сколько можно?! Я судорожно вздохнула, дрожащими пальцами сжимая камушек — мне самой было не ясно, откуда он взялся, и зачем его ношу. Так же, никто из Охотников даже не подозревал, что цацка на мне, которую принимают за обычный талисман, на самом деле с «сюрпризами». — Эртур, мы ничего не можем поделать с этим, — заметила я, приоткрывая дверь — кажется, Гарольд соизволил уйти отсюда — да и к счастью! — Нет, можем. — И ты думаешь, в той книге, о которой… — всплеснула руками, — … я ни разу не слышала, мы найдем ответы на все наши вопросы? — К черту книга, — выплюнул он; его желваки пришли в буйный танец. — У нас под носом уже столько лет маячил источник гораздо подостовернее. Я сглотнула. Живот скрутило от неприятного предчувствия. — Дэрек? — Когда Эртур кивнул, я открыла рот и, быстро сунув тускло-святящийся кулон под футболку, замотала головой. — Нет! Ты совсем?! Он же исключит нас из клана, если… — Да плевать мне, знаешь, Аника! — крикнул Эртур, схватив меня за плечи, отчего я содрогнулась. Он редко пребывал в плохом расположении духа, и сейчас как раз был этот случай, при каком мне следовало бы не перечить ему. — Я сейчас же поеду к Дэреку и расспрошу его обо всем. Конечно, это неплохая идейка, но довольно абсурдная. — Ты с ума сошел? — как ни кстати заметила я, скидывая его руки с плеч. — Дэрек и другие Охотники еще на совете. Ты в курсе, чем это все может обернуться? Эртур сделал шаг ко мне — между нами и так почти не оставалось места, но сейчас его стало катастрофически мало. Носки нашей обуви соприкасались — и не только они. Теплые пальцы обвили мое запястье, вызывая по телу волну дрожи вместе с теми словами, что вырвались из его губ, прислоненных к моему уху: — Я знаю, чего это мне может стоить, — признался он, нежно поглаживая мою руку большим пальцем — оххх, божечки. — И я готов на все, лишь бы докопаться до истины, которую скрывали в первую очередь от тебя, Аника. Ты достойна знать правду. — Но… — я хотела возразить и вбить в его голову, что он делает кошмарную глупость, за которую может ой как отхватить, но Эртур не дал мне закончить предложение — опять же! — и произнес еще несколько ошеломительных слов. — Пусть меня исключат из клана, но зато это не будет напрасно: я узнаю, что, черт подери, таил Дэрек об этом, — подцепил пальцем цепочку, — камне и скажу тебе, даже если истина окажется ужаснее, чем мы думаем. — Эртур… — я почувствовала ком в горле. Он не может так поступить! Это же не шутки! — Ты совсем… Тихий медовый голос, ночами убаюкивающий меня, прошелестел, перебивая мои надрывные всхлипы — я плачу? Когда это началось? — Малышка, ты — все, что у меня есть в этом чертовом мире. — Эртур переместил ладони на мое лицо — какие они теплые — и бережно вытер слезу, катившуюся по коже. — И я не позволю, чтобы ты продолжала жить в неведении и дальше. Мы слишком долго терпели. Пора действовать. Он чмокнул меня в лоб, прежде чем отпустить из своих «объятий» и в спешке, прям как Золушка, кинулся к двери. — Эртур! — выкрикнула я и помчалась за ним, когда он выбежал на лестницу, перепрыгивая через три ступеньки сразу — вот это шаги! — Стой! Парень застыл, схватившись за перила. Его спина выпрямилась, обеспокоенный взгляд взметнулся на меня, и я прекрасно понимала, что его заставило прекратить движение, как и меня — система оповещения. Она сработала. Дом содрогался от пронзительного звука, взрывающего мой мозг, и только тяжелые единственные шажки Нэнси слышались где-то далеко, вперемешку с ахами. Действительно, сейчас как раз было время паниковать, ведь в этом особняке, кроме нас троих — ну, не включая придурочного кота — нет сейчас никого — остальные Охотники до сих пор на саммите. Чудно… Эртур вынул из сапога сверкающий голубоватым пламенем клинок, яркий свет которого не предвещал ничего хорошего, и крутанул его между пальцами, встав в боевую стойку. — Похоже, у демонов появились мозги, раз они нас вычислили. *** Мой ответ был словно сигналом для Ползунов — они ринулись на нас, завизжав, как свиньи, и Эртур помчался им навстречу первым, сделав с разбега головокружительное сальто и взмах сияющего оружия. Я кинулась следом, забравшись на перила и всеми силами моля господа, чтобы он помог сохранить равновесие, а то с моим «везением» это не прокатит. К вселенскому счастью, я съехала без происшествий и довольно — вау! — круто приземлилась на корточки, а затем резанула первого демона, что налетел на меня, раскрыв омерзительную пасть. Раздался писк, а на меня хлынула омерзительная зеленая жижа. Перед тем, как превратиться в пепел, последние секунды своей жизни Ползун сопроводил гейзером из недр кишечника. Замечательно. Убил меня не одним, так другим… Я застонала, поднимаясь и в спешке тряся ногой, где болтался ком отвратной штуки, напоминающий… фу, я больше не буду есть желе. Эртур, вырубивший уже третьего демона, оглянулся на меня и беспокойно прокричал: — Аника, ты в порядке? — Возможно, — ответила я, вздрогнув от неприятного ощущения — кажется, эта гадость влилась в мой сапог. Круто. — Аххх! Как я ненавижу Ползунов! Он, удостоверившись, что со мной все более-менее в порядке, воткнул невероятно острый клинок в рыхлое пузо гада, прилетевшего на него с… люстры? — и вытер капельки пота, собравшиеся на лбу. — А я особенно. Я почему-то обрадовалась, что его тоже окатило слизью — она стекала по его спине, пачкала джинсы с задней стороны и создавала впечатления грандиозного конфуза, который меня лишь позабавил. Я хихикнула, прокручивая клинок между пальцами. — У тебя штаны мокрые! Повалившийся на пол вместе с Ползуном, Эртур с иронией кинул: — Да ну? Изволь заметить, — он откинул от себя демона и грозно поднялся, — для обсуждения моих штанов, белья и всего прочего, — Эртур, сделав крутой поворот, впечатал тварь в стену и вонзил клинок в самое сердце — вот это меткость! — у нас всегда может быть время, но только не при таких дерьмовых обстоятельствах. — Ты прав, — нелепо улыбнулась я, смотря, как он выуживает из дряблой кожи лезвие, покрытое неприятной субстанцией, а демон перед ним превращается в пепел. — Но разве мы не найдем других, более инте… Я, конечно, понимала, что самая заманчивая тема это… эм… обсуждения белья Эртура, но тут мне не дали договорить мою ярую ложь, потому что… одна тварь повалила меня на пол и, сорвав сапог, который, кстати, я намеривалась потом сжечь, стала грызть ногу. Невероятно! Грызть ногу? Серьезно? Но мне было не до смеха, когда я обнаружила, что затеряла свой клинок среди толпы слизких тел, а зубы демона прорезали мою плоть. Я завизжала, молниеностно зашевелив ногой, и надеясь, что это чудище отпрянет. — Малышка! — Эртур испуганно подорвался. Одно резкое движение руки и шаг вперед – Ползун уничтожен. Я простонала, откидывая почти испарившуюся с лица земли тушку. Повалившись на бок, схватилась за окровавленную ступню, и с удивлением обнаружила, что Эртур уже тут как тут, яростно вдыхает воздух и надумывает, как же поизощреннее расправиться с остальными Ползунами. — Господи, Аника, — он поднял оружие и приземлился рядом со мной на колени. Его пальцы переместились на мою ступню. — Сильно больно? — Эртур, мне не… — все мои планы показаться не размазней развеялись, как порох на ветру, когда он нечаянно задел порезы, — ах, черт! — Все-все, — Эртур мгновенно убрал руку, затем оторопело осмотрел остальные части моего тела на наличие ран и всего прочего, — я отнесу тебя к Нэнси, договорились? И ты… — Нет, — я замотала головой. — Нельзя! Здесь еще, — сощурила глаза, подсчитывая демонов, — четыре уродца! Я не могу… — Порядок, я справлюсь, — заверил Эртур, тепло улыбнувшись. Когда сзади него неожиданно нарисовался Ползун, мне так не показалось. — Берегись! — выкрикнула я. Прежде чем Эртур бы успел отреагировать самостоятельно, я оттолкнула его в сторону, а сама, больной ногой врезала демону прямо в живот, взвывая от адской боли, прошившей ступню. Моя «жертва» не была столь напрасной: хрюкнув, демон впечатался в перила и, обмякнув, упал на пол. Он еще не был убит, к несчастью, поэтому я потянулась за своим клинком — хм, а где же он? Гордо задрав голову, Эртур в спешке встал. — Нет, ты не чудо-женщина. Ты кто-то гораздо круче. Я хотела было рассмеяться, но время было не особо удачное: нам нужно у***ь четверых Ползунов, и, знаете, поговорить и поржать мы всегда успеем (если успеем). Эртур, приказав мне не двигаться, ринулся к демонам, умело размахивая клинком. Зеленая кровь, слизь и прочие гадости лились из тварей, создавая сумасшедший коктейль на полу и просто «умопомрачительный» аромат в воздухе. Я старалась не дышать, когда против всех указов ползла к месту, где обнаружила свой блудливый клинок — нашелся! Пока Эртур мочил предпоследнего Ползуна, я прицелилась другому в сердце. Именно сейчас демон решил накинуться на Эртура, но я испортила все его планы, отправив клинок по воздуху. И-и-и, прорезав приличное расстояние, оружие оказалось прямо там, где я хотела! Бинго! Тяжелой грудой Ползун опрокинулся на пол и после растворился. Мой клинок безвольно звякнул о грязные половицы, залитые всевозможными выделениями демонов. Я махнула рукой повернувшемуся в шоке Эртуру. — Хэй, хвастун, я тоже так умею. Парень впечатал в стену демона и носком ботинка направил клинок ко мне. — У тебя был хороший учитель, — и подмигнул. Я закатила глаза, подбирая оружие, сияющее, как полицейская сирена. — Я говорила, что у тебя слишком большое эго? — попытавшись встать, я потерпела неудачу и снова шмякнулась на пол, который вдоволь успела запачкать в своей крови — че-еерт! — Ай! — Аника, лучше оставайся на месте, ладно? Я почти… — он весьма круто прокрутил клинок между пальцами и проткнул последнего Ползуна, когда тот оттолкнулся омерзительными лапами от шкафа — как он туда забрался? — и почти что накинулся на него, — … справился. Эртур победно улыбнулся, и ослабшее тело демона, не успев шлепнуться на половицы, растворилось в воздухе словно по щелчку. Я с облегчением вздохнула — мы справились. О, боги, просто не верится! Я попыталась улыбнуться, но движение лицевыми мышцами отдалось болью и пришлось забыть о счастье, когда я обнаружила крохотный осколок стекла в своей щеке. Подорвавшись, словно ястреб, Эртур помчался ко мне и отбросил клинок. Пару резких движений – и он поднял меня на руки, быстренько осмотрев все увечия. — Нужно обработать твои раны. — А как же сообщить обо все Дэреку? — мне не стоило бы открывать рот. Вообще. Так как кровь, капающая из ранки, попадала туда и создавала целый водопад, льющийся вместе с моими словами. Мда-а. Эртур, прижав меня к своей груди и чмокнув в лоб, сухо ответил: — Это подождет. Если не сообщить главе клана вовремя, что приключилось, будет явно невесело потом. — Но ведь… — Малышка, — прорычал он, яростно вздохнув и последовав наверх, переступая через осколки стекла на полу, — ты ранена, и твое здоровье сейчас важнее, чем это. Уж поверь. — Господи, — простонала я, зарываясь в его темной футболке, пропахшей свежим лесом и мятой. — Нам влетит. — Даже если и небеса канут, Мэйсону откусит бошку какой-нибудь демон или на наш дом грохнется метеорит, Аника, я не посчитаю ничего важнее, чем спасение твоей жизни, — признался он, шагая по ступенькам. И тут мое сердце замерло. Эртур всегда относился ко мне со всей теплотой и нежностью, но чтобы настолько он был предан мне и трепетен — удивляло наповал. Каждой частичкой своего существа я чувствовала, что и ради него готова на самые сумасшедшие поступки, ведь он мне… небезразличен. Прежде чем отключиться в самых родных и сильных руках, я поняла одно, что затронуло абсолютно все темные и светлые уголки моей души и сердце, ставшее биться чаще. *** Я не привожу пока в пример, что он таит от нас правду столько гребанных лет, а других Охотников вообще держит в неведении, и они думают, что этот кулон — просто твой любимый, вот ты его и носишь часто. Ох, если бы. Была бы моя воля, я бы его сняла. Постойте, что мне мешает сейчас это сделать? Дэрека пока нет рядом, надзор отсутствует. Я потянулась к застежке, и Эртур напрягся. — Что… что ты делаешь? — в его глазах появился явный страх, но, знаете, уверенности мне это не прибавило ничуть. — Я могу его снять, и посмотрим, что произойдет, — предложила я, и мои дрожащие руки почти что нащупали крючок, как их перехватили и опустили на живот. Эртур сжал мои ладони и нервно сглотнул, отчего я лишь запаниковала — он знает что-нибудь? Хотя… с чего бы вдруг? — Эй, что ты творишь? — Мы не знаем, что может случиться, — нарочито серьезным тоном заявил он, испепеляя взглядом камень, — и не знаем, что может случиться с тобой. Дэрек говорил, что он охраняет тебя от чего-то… — От меня самой, — подсказала я и затаила дыхание, когда его голубые глаза поднялись на мое лицо. — Эртур… — Малышка, я не знаю, что он имел в виду, — отрезал он и поддел цепочку на свой палец. — Конечно, ты могла бы его снять, но чем все это закончится? Что будет? — Его взгляд бегал по моему лицу, и когда я покачала головой, мол, не представляю, что случится, он сгреб меня в охапку и опустил подбородок на мой затылок, поглаживая руки. — Аника, пока я не узнаю, что происходит, обещай не снимать камень, ладно? В детстве мы пытались пару раз избавиться от этого украшения, но всегда были застигнуты Дэреком. Он не мог за нами постоянно наблюдать, вот и была одна из причин, почему этот сумасшедший Охотник везде установил слежку — слава богу, обошелся без наших комнат, где мы можем вытворять черт побери что… — Я постараюсь, — вздохнула я, утопая в его приятном тепле. — Но, Эртур?.. — Да? — его голос показался отстраненным и поменявшим тональность, все потому что призрачными движениями он целовал шрамы на моей щеке, отчего я светилась ярче стаи светлячков. — Дэрек говорил, камень оберегает меня от меня же самой. Если верить его словам и тем угрозам, что он в любом случае как-то узнает, если я сниму цепочку, то что он скрывает такого, что боится сам об этом говорить? — Я сжала крепкие руки Эртура, обвившие мой живот. — А самое главное: кто я? Эти слова были для Эртура словно удар колокола в раннее сонное утро. Рвано вдохнув, он замер и, раскрыв горячие губы возле моего уха, что-то хотел сказать, но тут его опередили стук в дверь и громкий голос Нэнси: — Эртур, Аника! Дэрек ждет вас с воем кабинете. Поспешите!   *** — Хочешь, я покажу тебе кое-что? — спрашивает Эртур, приподнимаясь на локте. Пряди его темных волос мило падают на лоб, а глаза светятся озорством. Я заинтересованно выгибаю брови. — Что именно? — Сюрприз, — шепчет он в мое ухо и в спешке опускает ноги на пол. Хм, что он задумал? Не ища ответов, я подпрыгиваю следом за ним и еле как поспеваю, когда он подбегает к окну и становится на… подоконник? С ума сошел?! — Ты что собрался делать? Эртур! — не разбираясь, что этот неординарный паренек удумал, я хватаю его за локоть и с бешено колотящимся сердцем пытаюсь затащить внутрь — он почти наполовину вылез на крышу! — Т-ш-ш, Малышка! — шипит он и подставляет указательный палец к губам, растянутым в хулиганской улыбочке. — Лучше выключи свет. Для подростка с бушующими гормонами для меня это просьба кажется немного… интимной. Но я покорно вырубаю освещение, не сводя глаз с застывшей в оконном проеме фигуры Эртура, затем семеню к нему — отныне темному силуэту, освещаемому лишь бликами красавицы-луны. — Умничка. А теперь давай руку. — Что? — я щурюсь — он шутит? — Аника, я не собираюсь выбрасывать тебя из окна. — Мы что, полезем на крышу? Там ведь небезопасно! — я вспоминаю крутой обделанный плотным шифером скат, ведущий вниз, прямо в место, где растут любимые розы Итана — заядлого садовода, и качаю головой, давая понять, что это не лучшая идея. — Со мной тебе нечего бояться, — заявляет Эртур, в нетерпении сжимая и разжимая ладонь. — Малышка, ты веришь мне? А как же иначе? Эртур мой лучший друг… Стоная, я кладу мгновенно вспотевшую ладонь в его, и он помогает мне забраться на подоконник, довольно усмехаясь. — Если мы убьемся… — Не убьемся, — перебивает, прижимая меня к себе. Ох, всегда забываю, что он подрос и теперь такой… большой. С грудой мышц. Черт, я всегда думаю о его мышцах… Извращенка. — Держись крепче, — советует он, помогая мне перелезть через выступ и оказаться на крыше, которая ведет вниз. Я крепко хватаюсь за руку Эртура, когда мы садимся прямо под окном и свешиваем ноги с шифера — если не дай бог грохнемся: мы ведь не демоны, и над нашей регенерацией можно лишь посмеяться… Я все еще теряюсь в догадках, что за сюрприз он мне подготовил, но после движения руки, указывающей вверх, и слова: «Смотри», произнесенного возле уха, понимаю, что он имел в виду. Перед нами расстилается грозный небосвод, где опрокинуты небесные светила разных размеров — они интенсивно сияют — причем каждый по-своему, — и густая синева с проблесками черных крапинок завораживает меня точно так же, как это делают звезды. Небо блестит то там, то тут, представляясь перед нами всем своим могуществом, и я подмечаю, что это один из поводов, ради чего стоит жить и ждать ночи. — Невероятно, — затаиваю дыхание, заворожено глядя в небо. Эртур переплетает наши пальцы — его жар распространяется по всему моему телу, и я забываю, как прохладно на улице. — Знаешь одну легенду о звездах? — Какую? — я переключаю на него заинтересованный взгляд, придвигаясь ближе. — Тогда я расскажу тебе, — решает парень, обнимая меня одной рукой. Он не сводит взора с неба, а все продолжает смотреть в него — в его кобальтовых глазах плескается отражение звезд и серебряного месяца. — Говорят, что самые хорошие люди, чьи души не запятнаны злом и всеми коварными грехами, что так губят любого человека, после погибели попадают на небо и становятся… — Ой-й, — стону я, вспомнив, что уже где-то слышала этот рассказ и, тем более, его концовку. В моей привычной манере было перебить Эртура и продолжить болаболить, разорвав такой нежный и красивый момент: — Все это не правда… — Т-с-с, — шипит Эртур, подставляя указательный палец к моим пухлым губам. — На то и существуют легенды, Малышка, чтобы мы думали о существовании чего-то прекрасного в нашем ужасном мире. — Это вымысел, — я хмурю брови и отстраняю его руку от своего лица, хотя не прочь, чтобы она там побыла еще какое-то время. — Я давно не маленькая, чтобы ты рассказывал мне сказки на ночь… Да-а, четырнадцать лет — уже взрослая, что же вы! Эртур, натягивая на лицо умиленную улыбку, беспрепятственно возобновляет излагать легенду. — … И эти самые люди попадают на небо и становятся ярчайшими звездами, чьим сияниям позавидуют… — … старые лампочки в нашем доме, — прерываю я и по-детски улыбаюсь. — … другие души, не попавшие к ним, — выдвигает свою версию, даже не думая меня бранить за очередную колкость. Эртур знает мой характер и, наверное, уже приспособился к такому… — Как гласит легенда, эти звезды находятся на небосводе не просто так: они охраняют людей и даруют им свое безупречное и чистое сияние, с каким может лишь соперничать сама Королева Ночи — Луна. Я вздыхаю и еле как сдерживаю себя, чтобы не спросить у Эртура, к чему он ведет. — И что, они там просто есть и все? — Как и мы, — отвечает он, затем смотрит на наши сплетенные руки. — Как и мы, Аника. Мы — Охотники. Мы есть здесь, о нас знают немногие, как и об этой легенде. Мы охраняем, защищаем, — морщится, — убиваем — но только зло… Возможно, кто-то и в курсе о нас, но их мало… — Эртур улыбается, его красивое лицо освещается магическим светом луны. — Я думаю, что многие из нас станут звездами — не важно, каковы на цвет их души, важно, что они — отважные и смелые, готовые пожертвовать собой ради благосостояния других. Они-то и будут теми, кто продолжит даровать свет. А главное, они также будут защищать человечество, но уже на небе, в тишине и спокойствие, среди себе подобных ярчайших светил. Я смотрю ввысь: возможно, что-то из этого правда. Конечно, наша судьба далеко не сахар, но кто знает, может быть, эта легенда обратится в явь, и там, на небе, нам станет тепло и уютно, нежели здесь — в холоде. — И ты будешь самой яркой звездой, Малышка, — заявляет Эртур, чем заставляет обратить на него внимание. Я криво улыбаюсь. — Эртур… если я когда-то сняла котенка с дерева, убила одного Ползуна, пристававшего к парню, и самостоятельно сварила ужин, это еще… — …Ты будешь самой яркой звездой, потому что у тебя очень доброе сердце, Аника Долвен, и непокорный, боевой и невероятно храбрый дух. Твой путь только начинается, и все твои великие подвиги впереди. Per aspera ad astra[1], Малышка. Per aspera ad astra…   Каждая секунда с этого мгновения казалась мне вечностью. От волнения я изгрызла уже не первый ноготь и только тогда прекратила «наводить маникюр», когда дверь тихонько отворилась, и в проеме появилась фигура Эртура. — Малышка, не спишь? Его появление было для меня словно бальзам на сердце. Улыбнувшись, я приподнялась на кровати и, спокойно вздохнув, осторожно спросила: — Дэрек не кричал, что меня не было? — Нет. Я сказал, что тебя ранили, и ты отдыхаешь, — объяснил парень, закрывая за собой дверь и направляясь ко мне. — Думаю, ты бы не хотела видеть его таким, каким я видел его пару минут назад: Ад по сравнению с ним еще райское местечко. А то-о. Дэрек славился среди всех глав кланов Охотников Огаста тем, что был невероятно вспыльчив и дерзок, вот поэтому в большей степени нашу «общину» считали самой опасной и сумасшедшей. Мне конкретно повезло сегодня — да-а, реально повезло! Из-за того, что Ползун «испробовал» мою ногу, я теперь не могу ходить, и Эртур сжалился надо мной, но также пошел на жертву — один отправился в «логово зверя» и один же, сто пудов, получил океан ругани и наставлений. Я не хотела его отпускать к Дэреку, но он сам решил, что будет лучше для нас. — Что он сказал тебе? — когда Эртур прыгнул рядом со мной, пришлось конкретно потесниться — всегда забываю, какой он большой, а моя кровать маленькая! Коротко улыбнувшись, парень, положил голову на краешек подушки и опустил веки — не дай бог тут уснет, мне же негде будет спать! Мы много раз засыпали вместе — по случайности, — и я всегда помню, что просыпалась почти на полу. — Ну, сначала была порция нецензурной брани, а потом мой отец одолжил у Мэйсона кнут, который тот с радостью вручил ему, и… — Да брось! — хихикнула я и пихнула Эртура в плечо, отчего он мягко засмеялся. — Я, конечно, знаю Дэрека, но чтобы он прибегал к таким серьезным мерам, — покачала головой, вспоминая все рукоприкладства его папочки, носившие, к счастью, не столь изощренный и жестокий характер.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD