Chapter 2

3590 Words
Now Sanassar dwelt at Sassun, but the gods of his fathers gave him no repose, so he travelled to Bagdad to the home of his father and mother. His father, sitting at his window, saw his son Sanassar come riding up, and recognized him, and the caliph said: "My life to thee, great god! Thou hast brought back thy victim. Certainly in thy might thou wilt restore the second soon." The mother--she was a Christian--began to weep and shed tears over her children. The father took a sharp sword and went out to meet his son, saying: "Come, my son, let us worship the great god in his temple. I must sacrifice to him." The son said, "Dear father, your god is great and very wonderful. Truly in the night he permits us no rest. Certainly he will bring the second victim to you by force." And they went into the temple of the god, and the son said: "Father dear, you know that we left your house when we were yet children, and we knew not the might of your god." "Yes, yes, my son, but kneel before him and pray." The son said: "What a wonderful god your god is! When you bowed before your god, there was a darkness before my eyes and I did not see how you did it. Bow once more before him, that I may learn to worship him." When the father did the second time the son cried: "Bread and wine, the Lord liveth!" and seized his club and hurled the caliph full seven yards distant to the ground. And with his club he shattered all the images where they stood, put the silver in the skirts of his robe and carried it to his mother, saying: "Take this, mother, and wear it for ornament!" His mother fell full length and bowed herself and said: "I thank thee, Creator of heaven and earth. It is well that thou hast rescued me from the hands of this cruel man." They found Sanassar a wife and placed him on the throne in his father's place, and he remained at Bagdad.[12] [12] Here the story of Sanassar breaks off and he is not mentioned again in the tale. Now Abamelik, who reigned in Msr, left his son Msramelik to rule in his stead and went to Sassun. Many years passed and children were born to him. To one he gave the name Tschentschchapokrik. The eldest son he named Zra-wegi, the second Zenow-Owan; while the third son was called Chor-Hussan,[13] and the youngest David. [13] All these names are poetic and refer to certain characteristics of their bearers. "Zenow-Owan" means "melodiously-speaking John"; "Chor-Hussan" means "good singer"; "Tschentschchapokrik" means "sparrow"; and "Zranwegi," "cowardly Wegi." Of these, Tschentschchapokrik and Zranwegi proved to be ne'er-do-weels. Zenow-Owan had such a voice that he dried seven buffalo hides in the sun and wound them round his body so that it should not rend him. But the cleverest of all was David, and to his strength words cannot do justice. Abamelik's life was long, but old age came upon him. Once he sat sunk in thought and said to himself: "Enemies are all about me. Who will care for my children after my death? Msramelik alone can do this, for none beside him can cope with my enemies." He set out to visit Msramelik,[14] but he was very aged. "Msramelik, my son," he said, "you are truly of my blood. If I die before you, I intrust my children to you. Take care of them. If you die first, confide yours to me and I will watch over them." [14] To Mossul. He returned and lived in his castle. His time came and he died. Then Msramelik came and took the children to his house, for he had not forgotten his father's command. Sassun mourned the death of Abamelik for seven years. Then the peasants feasted and drank again with Uncle Toross, for they said: "Uncle Toross, our lads have grown old and our pretty girls are old women. If thou thinkest that by our seven years of weeping Abamelik will live again we would weep seven years longer." Uncle Toross gave the peasants their way, and said: "Marry your lads and maidens. Weeping leads nowhere." And they sat down and feasted and drank wine. Uncle Toross took a cup in his hand and paused: he was thinking about something, and he neither drank nor set the cup down. His son cries from the street: "Father, dear, there are the mad men of Sassun. Take care, they will be jeering at you. Let us go away." Uncle Toross turned to his son and said: "Oh, you dog of a son! Shall I sit here and feast? Did not Msramelik come and take our children away? Abamelik's children in trouble, and I sitting at a banquet? Oh, what a shame it is! Bread and wine, God be praised! Truly, I will drink no wine till I have fetched the little ones." And Uncle Toross went out of Sassun and came to Msr. He greeted Msramelik, and they sat down together. Said Uncle Toross: "Now, we are come for God's judgment. It is true that you made an agreement with Abamelik, but if a man sells a captive he should first wait on the lord."[15] [15] This means that if a captive is to be sold his kinsmen have a right before all others to redeem him. They arose and went to the court,[16] and Uncle Toross was given the children. [16] Schariat, the name of the Turkish court of justice, stands in the original. But Msramelik stood in fear of these children, and he said to Uncle Toross, "Let these children first pass under my sword, and then take them with you." Uncle Toross told the lads of this, and Zranwegi said, "Let us pass under his sword and escape hence"; and the other two said the same. But David said otherwise: "If he wishes us dead he will not kill us to-day, for the people will say he has murdered the children. Under his sword I will not go. He does this so that I shall not lift my sword against him when I am a man." Uncle Toross got the boys together, that they might pass under the sword of Msramelik, for he was very anxious. David was rebellious; he stood still and went not under it. Uncle Toross seized his collar and pushed him, but David would not go. He ran past it at one side and kicked with his great toe upon a flint until the sparks flew. And Msramelik was frightened and said: "This child is still so young and yet is terrible. What will happen when he is a man! If any evil comes to me it will be through him." Uncle Toross took the children and came to Sassun. Zranwegi he established in the castle in his father's place, but David, who was the youngest, was sent out to herd the calves. What a boy David was! If he struck out at the calves with his oaken stick, he would throw them all down, and forty others beside. Once he drove the calves to the top of the mountain. He found a herdsman there who was abusing his calves, and said: "You fellow! What are you up to? Wait now, if I catch you, you will get something from my oaken stick that will make you cry Ow! ow!" The fellow answered David: "I am ready to give my life for your head if I am not a shepherd from your father's village. These calves, here, belong to the peasants." David said, "If that is so, watch my calves also. I know not what time I should drive them home. When the time comes tell me, that I may drive them in." Then David drove in the calves on time that day, and Uncle Toross was pleased and said: "Always be punctual, my son; go out and come back every day at the right time." "Uncle Toross, it was not my wisdom that did this. I have hired a comrade who will watch over my calves and see that I am ready with them." Once his comrade tarried, and David was greatly vexed. It appeared that a religious festival was held in the village, and on this account the young man was detained. Finally he arrived, and David said to him, "To-day you get nothing from me." The young man said: "David, I am willing to die for you. From fear of your anger, I waited not for the end of the service of God in the church, and not one spoonful of the holy soup[17] has passed my lips. I drove out the calves and am here. Now you know why I tarried." [17] Although me Armenians became Christians in the fourth century, they still retain many heathen customs which have lost all their original significance. They still sacrifice sheep and cows which have on the previous evening been given some salt consecrated by the priests. The meat is cooked in immense kettles and carried around to the houses. The shepherd speaks of soup of this kind. David said: "Wait here; I will bring you your dinner." He set off with his oaken stick over his shoulder. He came to the village, and found that all the people had brought corn to the priests, who blessed it. David stuck his oaken stick through the handle of the four-handled kettle, and, full as it was, lifted it to his shoulder and walked away. The priests and the peasants wondered at it, and one cried, "Truly, he has carried off a kettle!" A priest cried out, "For God's sake, be silent! It is one of those mad men of Sassun. Take care or he will come back and break our ribs for us. May he take the thing and fall down with it!" And David took the kettle of grits to his comrade, whom he found weeping on the mountain. "Ha, ha," said David, "I know why you weep. I have brought the grits, but have forgotten butter and salt. That is why you weep. Eat the grits now, and have salt and butter this evening." But the youth said. "David, I am ready to die for you, What need have I of salt and butter; forty thieving Dews have come and driven away our calves." David said, "Stay here and watch these calves, and I will bring back all the others"; and he went after the calves. He followed their tracks to the entrance of a cave and paused. He cried out with so loud a voice that the Dews were frightened, and were as full of fear as is the devil when Christ's voice is heard in hell. And when the leader of the Dews heard the voice he said: "That is surely David, Abamelik's son. Go receive him with honor, else he will strike us dead." They went out, one by one, and David struck each as he passed with his oaken cudgel, so that their heads fell off and only dead bodies remained in the place. He cut off the ears of all the forty and buried them under a stone at the mouth of the cave. He laid down his club and entered the cave. There he saw a heap of gold and a heap of silver--indeed, all the treasures of the world. Since his father's death they had robbed and concealed their plunder in this cavern. He opened a door, and saw a steed standing fastened to a ring. David was sunk in thought, and said to himself: "Uncle dear, this property belongs to you, but this beast to me. If you give it to me--good. If not, you travel after those other fellows." Then he answered for Uncle Toross: "My child, the treasure and the beast should belong to you. What shall I do with them?" He looked around and saw upon a pyre a copper kettle with four handles, and in it were his forty calves. He stuck his oaken stick through the handles and raised the kettle, poured off the water, pushed the calves' feet back into the kettle, lifted it to his shoulder, and went back to his comrade. The two drove the rest of the herd into the village, and David called the owners to him and said: "If you deceive my brother a hair's breadth in the reckoning it will go badly with you. Sell this kettle. May it repay you for your calves." He separated his own calves from the peasants', and went home. It was then midday. He said to Uncle Toross: "Take quickly twenty asses and we will go out and bring back treasure that shall suffice you and your children till the seventh generation." And they took the asses and set forth. When they reached the cavern, Uncle Toross saw the bodies of the Dews stretched near the entrance, and they were swelled up like hills. In great fright Uncle Toross loosed his ass from the others and fell back. David said: "You destroyer! I fled not before them living, but you fear them dead! If you believe me not, turn back and raise this stone. I concealed all their ears there." Uncle Toross came back and took the asses, and they went into the cave. They made a pack of all the treasure and carried it away with them. David said: "All this treasure belongs to you, but the steed is mine. If you will not give it to me, you shall follow after them." He answered: "My child, the horse and the treasure too are yours. What should I do with it?" Uncle Toross let David mount the steed. He gave him the spurs and he bucked to right and left. This was no ordinary steed--the difficulties of managing him cannot be described. They returned to Sassun with the treasure. David procured a beautiful falcon and rode off to hunt. The calves he had long ago given over. Once, as he hunted, he rode across the soil of a poor man, whose family numbered seven heads, and the man had seven beds of millet. Four beds he laid waste, and three remained. Someone ran with the news to the old graybeard and said: "You are ruined. Go at once to your field, for before night he will destroy the other three beds." The graybeard rose early and went out and saw his field was laid waste. He glanced about and saw David coming with a falcon on his hand. The graybeard cursed David and said: "Dost thou not fear God? Dost thou test thy strength on my grain-field? I have seven mouths to fill, and seven millet beds. Four thou hast destroyed, and three remain! If you are brave, go and get back your inheritance that extends from the summit of Mount Zzmak as far as Sechanssar. Msramelik has taken it from you and draws wealth from it Go and get it back. Why try your strength on me?" But David answered: "Old man, curse me not. Here is a handful of gold--use it." And as he said it he killed his falcon. David returned home and said: "Uncle Toross, go and bring me my father's staff and bow. I am going to make war, for others consume my inheritance and none of you have said anything about it to me." Uncle Toross arose and demanded of Zranwegi in David's name the staff and bow of Abamelik, but Zranwegi refused it. David sent a second time, saying: "If you give it to me, good. If not, I will see to it that your head flies off and only your body remains." Zranwegi was frightened, and surrendered the bow and baton, and Uncle Toross brought them to David. And David fell asleep and dreamed. The next day he took forty calves and went to holy Maratuk,[18] where he slaughtered the forty calves and bathed in their blood. Then he fell on his face and prayed and wept until God sent from heaven a sacred sign and a token. Even now the holy sign is to be found in Hawar at the house of Sork. David kissed the holy sign and put it under the right shoulder, and the token under the left. [18] Maratuk is a monastery built on a mountain of the same name. Msramelik knew that David, Abamelik's son, was come into manhood, and he gathered together a host to march against him. And he appointed a holbaschi,[19] who prepared his army and attacked David at Maratuk. He met on the march seven women, and said to them, "Sing and dance until I return," and they answered: "Why shall we dance and sing? We know not what we should say." [19] This Turkish title shows that the legend has been altered at a late date. And Holbaschi sang for them: Holbaschi saw the women begin dancing and singing, and started his host again and went to Maratuk and entered its gates. The daughter of the priest of Maratuk had often glanced slyly at David, and he was not indifferent to her. The priest's daughter went to David and said: "David, I am ready to die for you! Arise and see how many warriors are congregated in the courtyard." When she had spoken she went out and closed all the gates from without. David stretched himself and cried: "Bread and wine, the Lord liveth!" and began to knock off the heads of the men of war. He beheaded them so that the bodies flew over the walls and the heads remained lying in the court. And he laid hold of Holbaschi, and tore out his teeth and drove them into his brow like nails. And he bent his lance till it curved like a dog's collar and put it around his neck. "Now," he said, "take yourself off and tell all to Msramelik. If people still remain in his country let him herd them together before I come." Holbaschi met the women a second time, and they were singing and dancing. And one of them sang: [20] In Armenia, as is usual in the East, they make butter out of curdled milk; and for this reason the vessel is always covered with scum. And Holbaschi sang: [21] A valley near Musch. Now David armed himself and marched against Msramelik. He found a great host assembled and encamped near Sechanssar.[22] [22] Literally, a table-like mountain. David said: "I promise thee not to give battle till I have eaten rice pillau in the green and red tent," and he urged his horse forward and appeared suddenly from the west in front of the tent. Great fright possessed the army when they perceived this rider, and Melik said, "What manner of man art thou?" "I am the son of a western king, and I have come to help you." Melik pitched a tent for him, and they ate together seven days. On the eighth day David mounted his horse, rode twice before Msramelik's tent, and said: "Now, come out, I want to fight you. How long, Msramelik, are you going to encroach upon my inheritance?" And David cried: "Bread and wine, God lives!" and fighting began on all sides. Uncle Toross heard of the combat. He tore up a poplar by its roots, threw it across his shoulder, and set out. He halted at the upper end of the valley in which the fight was going on. If anyone crept away David shouted: "Dear Uncle Toross, chase him back into the valley and I will be ready for him!" At last the army began to murmur: "Let them struggle hand to hand. He who overpowers the other has conquered." Then said one of them. "Sit down, that I may slay you with my club," and the other said: "No, you sit down." At last they agreed that David, being the youngest, should sit, So he put his shield over his head, laid under it the holy cross, and sat down. Msramelik made an onset from three leagues, burst upon him, and assailed him with a club, saying, "Earth thou art, be earth again!" David said: "I believe in the high and holy cross of Maratuk. It is to me as if I were still eating rice pillau under the red and green tent." Msramelik sprung upon him three times, struck him with his club, and said: "Earth thou art, be earth again!" and David replied only, "I believe in the high and holy cross of Maratuk." Then came Msramelik's turn to sit down, and he was stubborn and would not. But the army reproached him and put his shield over his head, and he sat down. Then came Msramelik's mother, and began to ask mercy, saying: "David, I am ready to die for you! Is he not thy brother? Slay him not; have pity on him!" "O shameless woman! When he struck me, thou saidst not, 'Is he not thy brother!' But, may your wish be granted! One blow I will give up for God's sake, the second for your sake, but the third belongs to me, and when I strike either he dies or lives!" David rode back and forward again, and seizing his club hurled Msramelik seven yards deep into the earth. Then he ravaged Msr and ascended the throne.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD