CHAPTER XLVIII

1569 Words

CHAPTER XLVIII We repair to the coffee-house, where we overhear a curious dispute between Wagtail and Medlar, which is referred to our decision—the Doctor gives an account of his experiment—Medlar is roasted by Banter at the ordinary—the old gentleman’s advice to me Being as willing to drop the theme as he was to propose it, I accompanied him thither, where we found Mr. Medlar and Dr. Wagtail disputing upon the word Custard, which the physician affirmed should be spelt with a G, observing that it was derived from the Latin verb gustare, “to taste;” but Medlar pleaded custom in behalf of C, observing, that, by the Doctor’s rule, we ought to change pudding into budding, because it is derived from the French word boudin; and in that case why not retain the original orthography and pronuncia

Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD