Глава 6

3179 Words
Глава 6 Точка зрения Брэдли Брэдли стоял внутри магазина Пайпер Харпер «Платья Богини». Он гадал, назвала ли она магазин в честь их Лунной Богини или это было что-то из человеческой культуры. Где женщины продвигали себя и их поощряли верить, что они сами Богини и должны быть таковыми. Он знал, что человеческий мир может быть очень жестоким и диким, как и мир волков. Хотя после заключения пары волчицы обычно считались драгоценными для своих партнеров. Редко кто-то страдал от насилия после отметки и заключения пары. Это случалось иногда, но не так часто, как в человеческом мире. В отличие от человеческого мира, где мужчины избивали своих жен, злоупотребляли и унижали их, даже убивали. Они часто изменяли, мир волков был намного добрее к своим самкам. Брэдли был любопытен по поводу названия магазина, но в основном его интересовало, почему она была там одна и с замаскированным запахом. Он стоял, глядя на Иззи, у которой был бейдж с надписью «Заместитель менеджера». Она была примерно пять футов семь дюймов ростом, с прямыми светлыми волосами до плеч, которые были заправлены за одно ухо. Ее губы были сжаты в тонкую линию, а темно-карие глаза смотрели прямо на него. Она уже сказала ему по телефону, что Пайпер Харпер здесь нет. И теперь повторила ему это в лицо. Она выглядела более чем раздраженной его присутствием в магазине. В тот момент, когда он вошел в магазин, и ее глаза упали на него, она нахмурилась прямо на него; ее улыбка и дружелюбное поведение исчезли в мгновение ока. В магазине работали еще две женщины, и обе улыбнулись ему. В магазине было четыре разные свадебные вечеринки, невесты примеряли платья, казалось, он отвлек ее от ее настоящей работы, и эта Иззи показывала ему, насколько она была недовольна этим. Хотя он получил улыбки от других сотрудников и большинства смущенных невест, их семей и друзей. Все они были людьми, и его хорошая внешность привлекала их неразделенное внимание. Однако он не был заинтересован ни в одной из них. Ни одна человеческая девушка никогда не привлекала его внимания. В этом магазине не было ничего, что его интересовало, ну, кроме поиска Пайпер Харпер, конечно. Которая, по всем признакам, выдавала себя за человека, а не за волчицу. Одинокая волчица здесь, в середине человеческого мира. Они не могли найти принадлежность ее компании к какой-либо волчьей стае, а у всех оборотней она была. Это были волчьи законы. Все стаи, компании или бизнесы в человеческом мире, независимо от их размера, должны были быть зарегистрированы. Так что ему это тоже было интересно. Обычно на логотипе компании был маленький герб стаи, указывающий на магазин волков. Но не в этом магазине, и не на сайте тоже. И никто из сотрудников не носил значок принадлежности к стае, и все они были людьми. Насколько он помнил вчера, Пайпер Харпер тоже не носила значок стаи, что было очень странно; значок стаи обычно требовался. Ему это тоже было интересно. Брэдли знал, что она волчица, понял это по тихому рычанию, которое она издала вчера; направленному прямо на него. Хотя теперь это его полностью сбивало с толку, почему они на него зарычали? Он был зол и раздражен, но не представлял для них физической угрозы. Для этого не было никакой причины. Да, он пришел вспыльчивый и раздраженный, ищущий ссоры, но только словесной, а не физической. Он был ошеломлен ее реакцией на него, затем полностью удивлен белыми волчьими глазами, которые вдруг посмотрели на него. Хотя он сначала не понял, что это глаза волка, пока не услышал это рычание; только тогда он понял, кто она. Если бы она не зарычала прямо на него, он, вероятно, до сих пор не знал бы, кто она такая. Если, как сказала Хэдли, она ответила ему, как пара; и чем больше он об этом думал, тем больше соглашался с младшей сестрой, она действительно ответила. Хотя почему ее волк зарычал на него и Бенсона, если они были ее парой, они этого совсем не понимали. Он обнаружил руку перед своим лицом, и пальцы щелкали прямо перед его лицом. Он позволил своим мыслям зайти слишком далеко, слишком надолго, казалось. «Эй, как я уже сказала, Пайпер здесь нет. Вы мешаете бизнесу.» Слова Иззи были резкими, и она звучала очень раздраженно, что он не поверил ей в первый раз или что он погрузился в свои мысли. Он был не совсем уверен. «Где она? Если не здесь?» — прокомментировал он, стараясь не показывать раздражение в голосе. «Уехала на длинные выходные. И, к вашему сведению,» — сказала она с легким сарказмом, — «она не будет работать в этом магазине несколько недель.» Она стояла, пристально глядя на него. Как будто она закончила с ним, и больше ничего ему не скажет; почти как будто говоря, чтобы он ушел. Брэдли тоже смотрел прямо на нее. Она его не пугала, ни один человек не мог его напугать. Он мог себе представить, что ее выражение лица и манера поведения могли бы отпугнуть многих людей, но не его. Вместо того чтобы уйти, он спросил о возможности назначить встречу с ней, когда она вернется. На что Иззи отказала ему сразу же. Это заставило его нахмуриться. Женщина даже не проверила ежедневник или компьютер, чтобы узнать расписание Пайпер и когда она будет доступна. «Я подожду, подберу время в ее расписании,» — предложил он. Хотя он чувствовал, что его терпение начинает иссякать из-за отношения этой женщины. Она сжала губы и скрестила руки на груди, и молчала целую минуту, прежде чем сказать ему: «Я не могу этого сделать. Пайпер полностью занята на ближайшие шесть месяцев и в настоящее время не принимает новых клиентов.» «Понятно.» — заявил он, он ей совсем не поверил. Было довольно ясно, что Пайпер Харпер теперь избегает его и поручила своему заместителю блокировать его и его попытки встретиться с ней; ему это не понравилось. Если она, как сказала Хэдли, его Пара. Она теперь активно избегает его. Брэд перевел взгляд на офис женщины на чердаке, а затем на ее студию. Обе двери были закрыты, и свет был выключен. Но это не означало, что ее там не было, и он явно не мог почувствовать ее запах. Не если она все еще скрывала свой запах, что, казалось, она всегда делала. «Ее там нет.» — теперь тон Иззи стал холодным и грубым. «Я хотел бы убедиться сам.» Брэдли снова посмотрел на Иззи. Он не собирался принимать отказ, и она, казалось, поняла это. «Хорошо, иди и проверь сам.» — она пожала плечами и махнула рукой в сторону лестницы. Брэдли так и сделал. Он сначала открыл дверь ее офиса; она оказалась не запертой. Он не вошел в комнату, у него было ощущение, что Иззи наблюдает за ним снизу, как ястреб. Ждет, когда он скроется из виду, чтобы вызвать человеческую полицию. Сообщить, что он что-то сделал, например, украл или сломал что-то в офисе Пайпер. Она была как чертов вышибала, подумал он. Офис Пайпер был довольно просторным, с большим стеклянным и стальным столом с левой стороны комнаты и белым кожаным креслом за ним. На стене за ее столом были в рамках фотографии моделей, одетых в ее дизайны, как он предположил. Была стеклянная раздвижная дверь, которая, как он знал, вела на балкон. Он знал еще с вчерашнего дня, что там стоял стол и стулья, чтобы сидеть и пить кофе, как он предположил. На ее столе стояла кофейная чашка. Справа от комнаты были награды на полках над удобным белым кожаным диваном, который подходил к ее офисному креслу, и стеклянный и стальной журнальный столик, похожий на ее стол. На этом столе лежала небольшая стопка журналов. Под ним на полке он заметил несколько детских книг, как для чтения, так и для раскрашивания, вместе с набором качественных фломастеров и карандашей, странная вещь для офиса, подумал он рассеянно. Он закрыл дверь и перешел в ее студию. Студия тоже была не заперта. Если она уехала, разве они оба не должны быть заперты? Возможно, у Иззи был доступ к ним обоим по какой-то причине. Справа был дизайнерский стол с множеством карандашей и инструментов в контейнерах вдоль его задней части. Табурет с черным сиденьем на колесиках, несколько дизайнерских блокнотов на полке и мусорное ведро, и шредер слева от стола. Там было высокое кресло с мягкой розовой обивкой, стоящее рядом с манекеном с платьем, над которым она работала вчера, когда он был там. За ним и по всему периметру комнаты стояли рулоны материала; шелк, атлас, кружево, все в различных оттенках от белого до цвета слоновой кости, от серебристого до черного и даже мягких розовых. На левой стене были полки, заполненные прозрачными коробками с пуговицами, лентами, молниями, бусинами и всеми другими вещами. Он вышел из комнаты и закрыл дверь. Не похоже, что она здесь была, не то чтобы он мог это определить, но даже запаха Иззи не было ни в одной из комнат, что означало, что она сегодня здесь тоже не была. Так что, скорее всего, Иззи говорила ему правду. Пайпер здесь не было, она здесь не была. Очень может быть, что она уехала на выходные. Брэдли подумал о том, чтобы оставить ей записку с просьбой позвонить ему, когда она вернется, и указать свой номер в стае. Он мог бы оставить ей свой прямой номер, для офиса Альфы или мобильный, но после короткого раздумья, учитывая ее реакцию на него и отношение ее помощника, он не думал, что она им воспользуется. Он спустился обратно вниз по лестнице. Брэдли не понимал эту волчицу. Почему? Если она была той девушкой, которая сбежала из его стаи. Произнесла свое отречение, не дав ему знать. Почему она вообще это сделала? Почему она все еще скрывается от него? Действительно ли она не хотела быть его Парой? И если да, то почему просто не сказать ему это в лицо? Так это должно было быть сделано, вряд ли это сработает без личной встречи. Как он мог даже признать ее своей Парой или принять ее отречение? Если он вообще не знал, кто она. Это было очень запутанно для него. Для всех, кто знал об этом. Он не был каким-то злым и жестоким Альфой, он считал себя справедливым и доступным человеком. Строгим, да, но никто в его стае его не боялся, насколько он знал. Тот, кто подтвердил ему то, что сказал ему врач стаи, Сэмюэл, о том, что, по его мнению, происходило; что боль, которую он испытал той ночью. Похоже, он страдал от отречения; Связь Пары разрывалась, но это было незавершенным. Был Эдди, его Гамма. Очевидно, Эдди почувствовал ее боль в момент отречения; когда она произнесла его или что-то в этом роде. В то время как Купер и Гарри доставляли его в больницу стаи, не зная, что с ним не так. Все они думали, что его кто-то отравил. Он тоже сначала так думал. Девушка в его постели была без запаха, так что это было возможно. Но нет, Эдди не последовал за своим Альфой в боли, он рванул на свою собственную миссию той ночью, пытаясь добраться до девушки. Но он не смог уловить ее запах. Он мог только отслеживать ее боль, как её Гамма, он был с ней связан через связь Луна-Гамма. Эдди также почувствовал, как она разорвала связь с ним, когда она отвергла стаю, и сразу понял, что это значило. Что она стала изгоем и сбежала из стаи. Хотя это не остановило его, он даже отправился в территорию изгоев в одиночку, чтобы найти ее и попытаться вернуть. Он нашел пограничника, который сообщил Куперу, видя, что Брэдли был недееспособен в то время, о девушке, которая только что стала изгоем. Разорвала связь со стаей прямо у него на глазах и затем просто убежала. Эдди вернулся с пустыми руками той ночью. Все они знали, что самки плохо себя чувствуют в территории изгоев, Эдди не смог уловить запах девушки, а плохое описание, которое он получил от пограничника, тоже не помогло ему. Описание было «примерно такого роста, худощавого телосложения». Эдди предположил, что пять-восемь по высоте руки мужчины, и у нее были «коричневые растрепанные волосы и карие глаза». Это все, не было никаких отличительных черт, даже не было известно, как выглядел ее волк. Хотя они выяснили при дальнейшем допросе того же пограничника на следующий день. Она не превратилась в своего волка, убежала в человеческой форме. Брэдли вырвался из своих мыслей. У Пайпер Харпер были коричневые волосы и карие глаза, и она была примерно нужного роста тоже. Он посмотрел на Иззи, достигнув низа лестницы, и разочарованно вздохнул. «Удовлетворен?» она бросила прямо ему, что только заставило его нахмуриться из-за ее отношения. «Мне нужно поговорить с ней.» Брэдли протянул свою визитную карточку. Женщина взглянула на нее мельком, но не попыталась взять ее у него. Он снова тяжело вздохнул, «Я понимаю, что расстроил ее вчера. Я хотел бы извиниться за это.» Он положил свою карточку на стойку, за которой она стояла, и постучал по ней. «Передайте ей.» он заявил, глядя прямо на нее. Затем направился к выходу из магазина. Слух волка Брэдли уловил звук его визитной карточки, попавшей в мусорное ведро, и ее тихо произнесенные слова «Никогда не случится, придурок.» прямо перед тем, как дверь закрылась. Он был очень недоволен, но должен был отпустить это. Надеялся, что Иззи передумает, вытащит эту карточку и скажет Пайпер, что он хочет извиниться. Также было вероятно, что Иззи и Пайпер были друзьями. Он видел боль, в которой была Пайпер вчера, и мог представить, в каком она была состоянии, когда она вернулась в магазин, после того как он ушел с Хэдли. Было вполне возможно, что Пайпер сказала своему ассистенту менеджера, что она действительно его знает и не хочет видеть его снова. Он не знал, но в тот момент ему так казалось. Он направился к ожидавшей машине, за рулем сидел Купер. Брэдли не хотел ее пугать, если бы вся его группа вошла в ее магазин за ним. Поэтому он решил пойти один. Она уже убегала однажды, черт, теперь уже дважды. Скорее всего. «Ее нет, уехала на длинные выходные, по-видимому», — ответил он на невысказанный вопрос своего Беты. «Ты в это веришь?» — спросил Купер. «Честно говоря, я не знаю. Но ее там точно нет. Могу сказать, что Иззи, ее менеджер магазина», — он покачал головой, — «меня совсем не любит, я пытался быть с ней вежливым, не терял терпения. Это не имело никакого значения. Даже не назначила мне встречу с ней... видимо, ее расписание закрыто на следующие шесть месяцев. Также, она не будет работать из этого магазина несколько недель». Он понял, что сейчас более чем разочарован. «Она сбежала, другими словами», — вздохнул Купер, сказал. «Не знаю». Брэдли смотрел в окно. «Может, теперь ее и не поймать». В машине несколько минут стояла тишина. «Может, пора отпустить, Брэд». «Возможно», — тихо ответил он. Она убежала и отвергла его без видимой причины. Он никогда этого не принимал. Должна была быть причина, и он хотел знать, в чем она. Его волк, Бенсон, тоже хотел этого. Если у них была Пара, они хотели хотя бы поговорить с ней, прежде чем принять ее отказ. Пусть она объяснит им это. Может быть, это было недоразумение или что-то в этом роде. Его волк был тих в этот момент, его раздражала реакция девушки вчера, она его не уважала, что даже заставило его хмыкнуть от раздражения. Но потом, когда Хэдли сказала, что «девушка отреагировала, как Пара», Бенсон ушел в глубины его сознания и не возвращался, пока они не оказались в ее магазине только что. Когда Брэдли обдумывал это, реакция женщины на него; то, как она смотрела на Хэдли, касавшуюся его? Тот факт, что Хэдли пришла в магазин за платьем Луны, если, конечно, она была помолвлена с Альфой. Вероятно, Пайпер могла подумать, что Хэдли была его Парой. Она пришла в магазин Пайпер с Купером, Бетой стаи. Потом он сам появился с Хэдли, требуя, чтобы Пайпер сделала Хэдли платье, которое она хотела. Вероятно, это выглядело так, будто Хэдли была его Парой. Они совсем не были похожи. У нее была масса рыжих кудрявых волос, в отличие от его каштановых, Хэдли выглядела точно как ее мать, но имела темно-синие глаза своего отца. Тогда как он выглядел как его отец, но имел глаза своей матери. Если Пайпер действительно так думала, это объяснило бы боль, которую он видел в ней, когда она смотрела на него. Особенно когда она видела, как Хэдли касалась его, как она это делала. Это выглядело бы любящим и знакомым. Он знал, когда смотрел в окно, наблюдая за проносящимися улицами, что он еще не готов отказаться от нее. Если она испытывала боль, то, вероятно, их Пара Бонд все еще был цел и, по сути, тот отказ, который она произнесла, не сработал. Она все еще это чувствовала, не то чтобы он мог. Но это не имело значения, он никогда об этом не знал, только она знала по какой-то глупой причине. Если эта Пайпер Харпер когда-то была одной из членов его стаи, он должен был выяснить, сколько ей лет? И вернуться, чтобы спросить ее, почему она скрывалась от него? Почему она его отвергла? Это не имело для него смысла. Он думал, может быть, она видела его с Бьянкой, и, возможно, этого было достаточно, чтобы она его отвергла. Не понравилось это, или думала, что он ее отвергнет; кто знает? Только она, пока он не сможет ее найти и получить эти ответы. Даже сейчас он едва помнил, как выглядела девушка в его постели той ночью. Но он не забыл, каково было ее касаться, она была жаркой, казалась такой чертовски горячей на ощупь. Это было как ничто из того, что он когда-либо чувствовал раньше, он не мог себя контролировать. Даже Бенсон добавил ему больше выносливости в ту ночь, чтобы продлить это и насладиться самому, его волк никогда не вмешивался в секс, просто закрывал на это глаза, в основном, видя, что они не его Пара, но не в ту ночь. Брэдли полностью потерял контроль и вступил с ней в яростную связь, и теперь он помнил только, насколько она была маленькой, такой очень худенькой, но это нисколько не уменьшило его желание к ней. Он вспомнил, как в конце удерживал ее в подчиненной позиции, чтобы продолжить заниматься любовью. Он мог только надеяться, что не причинил девушке боль. Хотя не казалось, что он причинил ей боль, это не означало, что он этого не сделал. Брэдли вспомнил, что это был ее первый раз. Он помнил это и тогда ему нравилась мысль о том, что он был у нее первым. Теперь он был очень разочарован в себе за то, что не оценил ее больше в ту ночь в своей постели. Он ненавидел те слова, которые сказал ей. В то время он не думал о них, но после того, как Эдди объяснил, что он чувствовал. Брэдли вспоминал, как она ощущалась на ощупь, как сильно он ее хотел и потерял весь контроль. Как Бенсон вмешался, и затем то, что сказал доктор. Он знал, что те слова были абсолютно ужасными, и слышать их ей, вероятно, было очень больно. Он не мог представить, насколько сильно эти слова, которые он произнес, могли ее ранить. Он знал, что ему бы не понравилось слышать их от своей Пары, если бы он знал, кто она, а она не знала ничего. Если бы их роли поменялись местами. Его слова той ночью вполне могли быть причиной, по которой женщина произнесла то отвержение. «Поехали домой, Куп», — вздохнул он. У Брэдли не было ничего, чтобы подтвердить что-либо на данный момент. Ему требовалась дополнительная информация. Если она постоянно скрывала свой запах, ему действительно нужно было прикоснуться к ней; чтобы понять, та ли она, что была в его постели той ночью. И подобраться к ней так близко могло быть сложно, очень сложно. Она сейчас была в отъезде, так что у него было как минимум три дня, чтобы попытаться разобраться, что делать, выяснить, та ли это девушка. Пайпер соответствовала краткому описанию, но так же и половина волчьего населения. Он вздохнул.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD