Глава 6

1034 Words
Прежде чем я смогла возразить, она схватила меня за руку. Под ее ладонью моя кожа стала теплой и живой, как будто я впитывала ее энергию. Сквозь шум сотен людских сердец я могла слышать ее пульс, самый громкий из всех, но не чувствовала больше желания пить у нее кровь. Она была теплой и живой, но она не казалась человеком на сто процентов. Опасность была рядом. Ее сладкие слова были пронизаны напряжением. Меня мучила жажда крови, так что я последовала за ней. Пока мы шли, она сказала, что ее имя Элизабет. Она вывела меня из клуба и повела дальше через несколько аллей, через заброшенное депо, засыпанное снегом. — Здесь, — она указала на приземистое каменное здание, некоторое время назад разрушенное пожаром. Бетонная ограда отделяла его от скоростной автострады. Я слышала, как мимо проносились машины. — Копы никогда не придут сюда, — объяснила Бетт. — А если и придут, то не вернутся. Внутри помещение оказалось большим и свободным, как будто здесь когда-то находился товарный склад или фабрика. В самом центре провалился потолок. Кто-то оказался достаточно трудолюбивым, чтобы закрыть дыру пластиковой пленкой. Было темно и холодно. Несущие в себе угрозу фигуры толпились в каждом углу. Я слышала биение сердец, кашель и тихие стоны. Запах страха в комнате был таким же насыщенным, как безошибочный аромат безнадежности. — Что это за место? — прошептала я. Элизабет сбросила пальто и расстелила на земле: — Дом доноров. Должно быть, я смотрела на нее с непонимающим видом, потому что она закатила глаза и вздохнула, как будто я была непроходимой тупицей. — Место, куда приходят вампиры, чтобы глотнуть по-быстрому, — объяснила она. — Глотнуть по-быстрому, доходит? Я молча кивнула: — Доходит… но кто эти люди? — Доноры? — она плюхнулась на пол, скрестив ноги. — Кто знает? Может быть, они бездомные просто нуждаются в каком-то приюте. Худенькая девочка с запачканным грязью лицом и, засаленными каштановыми волосами пролетела мимо нас. Поношенная куртка соскользнула с ее костлявого плеча, когда она оттолкнула меня. — Мне нужны деньги, — сказала Элизабет , указывая мне жестом, чтобы я села. — Суть в том, что эти люди отчаялись так, что готовы дать тебе то, что ты хочешь. Эти извращенцы, фанаты вампиров, ни хрена не знают. Тебе лучше бродить под мостами в поисках бездомных, чем вернуться обратно в эту дыру. Я хотела уйти. Это место воняло потом, дымом и отчаянием. Но мне нужна была кровь, так что я опустилась на колени рядом с со странной знакомой на раскрошившийся бетон. Мое сердце забилось быстрее, и я содрогнулась от предвкушения того, как выпью кровь. — Пятьдесят долларов, наличкой, — она вытащила деревянный кол из кармана своего пальто. — И ты остановишься, когда я скажу, поняла? Кол усмирил немного жажду крови, нарастающую во мне. Я не знала, что конкретно случится, если эта штука коснется меня, но мое воображение нарисовало зияющую рану в груди. Окостеневшими пальцами я нащупала сумочку, и когда потянула за молнию, содержимое с грохотом вывалилось на пол. Пудреница, упав на землю, открылась. Сквозь маленькое внезапно появившееся облако пудры, я увидела свои глаза, отражающиеся в зеркале: большие, испуганные, возбужденные. Мне казалось, у вампиров нет отражений. Забавно, что я не думала об этом прежде. Трясущимися руками я вручила Элизабет деньги. Удовлетворенно ухмыльнувшись, она пересчитала их, и засунула в сумку: — Отлично. Она приставила кончик кола над моим сердцем, откинула волосы назад и обнажила горло. Я провела пальцем по голубой вене вниз, вдоль ее шеи до ключицы. Мое дыхание стало затрудненным. Мне казалось, что мое сердце взорвется, так дико оно билось в груди. Ее шея была теплой и мягкой. Я укусила. Плоть, подобно коже персика, с хрустом поддалась, и ее кровь хлынула в мой рот так быстро, что я едва не задохнулась. Реальность этой ситуации внезапно ошеломила меня. Секунду назад я не была вампиром. По крайней мере, с моей точки зрения. Теперь, жадно глотая кровь этой странной девушки, я действительно стала им. На миг я задумалась о последствиях того, что делала сейчас, и это вызвало во мне тошноту. Мысль о том, что я вообще могла не быть вампиром, вспыхнула в моем мозгу. Может, я все придумала. Оторвавшись от ее шеи, я попыталась удержаться от рвоты. — Эй! Что не так? — закричала Элизабет . Я не ответила ей. Из тени кто-то приказал нам вести себя потише. С трудом справляясь с рыданиями, я яростно схватила разбросанное содержимое моей сумочки и дрожащими руками попыталась запихнуть его обратно. — Что ты делаешь? — спросила Элизабет, прижав руку к шее. Я ожидала увидеть кровь, струящуюся из раны, но когда она сдвинула пальцы, там не было ничего, кроме бледного синяка. Вытерев нос тыльной стороной ладони, я вздрогнула от боли. Все лицо болело. Моя пудреница невинно лежала на земле. Я подняла ее и взглянула на свое отражение. Мое лицо, обычно симпатичное по всем человеческим меркам, трансформировалось ужасным образом. Жестокие глаза смотрели в зеркало. Я подняла губу, клыки удлинились и стали похожи на острые кинжалы. Я видела, как Мия превратилась во что-то подобное, и мои кошмары были наполнены видениями безобразного лица того монстра, но никогда не предполагала, что такое может случиться со мной. Закричав, я вскочила на ноги и выбежала из дома доноров, глотая свежий воздух, как будто это была вода, а я потерявшийся путешественник в пустыне. Элизабет последовала за мной. Она прислонилась к обуглившимся блокам и наблюдала, как я снова и снова смотрю на свое лицо в зеркало. Монстр исчез. На меня смотрела испуганная женщина. Мое дыхание вырывалось большими белыми клубами пара. — Бедная малышка, — Элизабет надела свое длинное пальто и, крепко завязала его на талии. Она, смеясь, покачала головой. — Вы, ребятки, никогда не научитесь. Думаете, вы такие умные: «О, мы на вершине пищевой цепочки». — Она вытащила карманный нож и лениво провела им вверх и вниз по шее. — А дело в том, что рядом есть сила, которую ваш вид не может понять. Я, не отрываясь, смотрела на нее: — О чем ты говоришь? — Бедная малышка, — улыбнулась она. — Папочка не удосужился тебе ничего рассказать, да? Просто сбежал сразу же, как только получил то, что хотел, — ее губы скривились от отвращения. — Это так похоже на него. Быстрым движением запястья она проколола свою упругую кожу ножом. Капля крови выступила и задрожала на поверхности раны, прежде чем упасть и скатиться по ее шее. Мой язык распух. Мое тело жаждало больше крови, хотя эта мысль отталкивала меня.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD