Глава 8. Попытка номер раз

960 Words
- Таким образом, подытоживая сказанное, можно сделать вывод, что консультирующий психолог обязательно должен строить свою речь – как по подбору слов, так и по интонациями и даже громкости голоса – в соответствии с индивидуальным случаем каждого конкретного клиента. Причем учитывать нужно не только случаи специфических расстройств или запросов, но даже и такие условно очевидные вещи, как пол, возраст, социальный статус клиента и его культурный фон, - студентка на миг запнулась, словно проверяя саму себя на то, не забыла ли она чего-нибудь важного, а затем немного несмело добавила. – Ну и контекст, пожалуй, тоже. - Все верно, - Марион ободряюще улыбнулась и кивнула, демонстрируя, что ответ принят и можно возвращаться на свое место. – Отличная презентация, спасибо. Кто пойдет следующим? В воздух поднялось сразу несколько рук, и одна из них принадлежала человеку, который, пожалуй, лучше бы сегодня прогулял. Впрочем, Марион тут же отдернула себя. В конце концов, даже она сама сейчас не могла с уверенностью определить, в какой степени ее не очень хорошее отношение к мистеру Хвану складывалось из результатов их личного общения, а в какой было предопределено предупреждением Курта. Но как бы то ни было, ничего из этого не стоило того, чтобы пренебрегать своими обязанностями преподавателя и портить чью-либо успеваемость из-за своих собственных хотелок. Или, вернее, нехотелок. Первым импульсом было проигнорировать его и дать ответить другому студенту. Но по справедливости, пришла его очередь. Он поднимал руку и в прошлый раз, лишь немногим уступив по времени девушке, которая сейчас отвечала. - Теперь выслушаем вас, - спокойно и даже равнодушно повернулась к парню Марион, не обращая ни малейшего внимания на свои очки, вновь оказавшиеся на его лице. Она могла бы назвать его по имени, как обычно поступала с собственными студентами, но поскольку в этой группе девушка не запомнила больше никого, это выделение слишком бросилось бы в глаза, даже если бы их не связывали вообще никакие отношения или предыстория. – Будете отвечать с места или у доски? - У доски, - ровным голосом ответил Уильям, вставая и весьма элегантно проскальзывая между рядов сидящих. Сейчас он тоже вел себя так, словно ничего и не было, и выглядел как вполне успешный и прилежный студент, действительно готовый отвечать. Марион на всякий случай приготовилась своевременно реагировать на любой выбрык, которой только может прийти ему – и его свите – в голову, но все же вполне допускала возможность того, что все пройдет спокойно и без проблем. - Уильям Хван, шестнадцатый в списке, - сообщил он, окинув преподавателя беглым, вроде бы даже незаинтересованным взглядом. Дождался, пока она отыщет его на странице и поставит точку, чтобы знать, куда ставить отметку. – Я позволил себе немного отойти от центральной темы, но остался в обозначенных вами рамках. Сравнение психологического и контент-анализа речевых особенностей художественного текста, а также психолингвистической экспертизы.  Марион вскинула бровь, но все же жестом велела ему продолжать. Он был прав, его тема и вправду была немного специфичной и оказалась на самой грани изучаемого ими на прошлой паре вопроса. Ее саму кольнуло иное – слишком уж этот вопрос казался знакомым и то, что его выбрал никто иной, как Заноза, внушало закономерные подозрения. Уильям тем временем начал отвечать, то и дело рисуя схемы на доске и поворачиваясь к аудитории вновь. Он действительно очень дотошно и старательно подошел к подготовке, выбрав самую важную информацию, сжав ее, и при этом умудрившись подать интересно и понятно для остальных студентов. У него был хорошо подвешен язык, а мягкий низкий мужественный голос хотелось слушать и слушать, почти как какую-то любовную серенаду. Описывая Занозу, Курт был не совсем прав. Уильяма стоило бы назвать не «не глупым», а вполне себе умным парнем. То, как именно он подошел к раскрытию темы, как легко и правильно апеллировал терминами, как точно понимал, когда эти самые термины и самые сложные из используемых им понятий стоило бы пояснять чуть проще для слушателей, лучше всего прочего указывало на то, что уровень его интеллекта действительно превышал средние показатели, и ощутимо. Хотя Марион все же могла допустить, что Курт говорил искренне. Такие люди, как Уильям, хорошо раскрывались лишь в том, что их действительно интересовало. В остальном – это было дело случая. Если от стараний не зависела оценка или что-то важное, они вполне могли позволить себе держаться среднего уровня, не углубляясь в темы и не утруждая себя больше, чем следовало бы. Хотя, если честно, ей совершенно не хотелось сейчас думать о том, что именно выступило в роли мотивации Занозы, настоящий интерес к теме или же желание ее задеть. С другой стороны, еще немного, и даже самой Марион начнет казаться, что она как-то слишком сильно зациклилась на мальчишке и возможно задуманных ним пакостях. - Хотелось бы напоследок отметить важный момент, - произнес между тем Уильям. – Следует учитывать и такие особенности, как, например, специфика авторства текста. В данном случае я имею в виду, например, то, что профессиональные писатели, особенно коммерческие, могут создавать тексты, очень отличающиеся от тех, что соответствуют их реальной личности или актуальному психическому состоянию. Более того, так же сильно могут отличаться черновики и чистовики сами по себе, и чистовики после вмешательства редакторов, литературных агентов, и так далее. Не соответствовать также могут и тексты людей, находящихся под воздействием препаратов или же социопатов, которые пытаются произвести нужное или ложное представление о себе. Он вскинул голову и осмотрел притихшую аудиторию. Марион же не без труда сохранила на лице бесстрастное выражение. - Если кого-то более подробно заинтересует эта тема, вы можете подойти ко мне за списком литературы. Но особенно сильно я все же рекомендую прочесть статьи «Психолингвистический анализ текстов нейронетипичных людей», «Специфика творческой самореализации социопатов, психопатов, людей с расстройством эмпатии» и… и другие статьи профессора Мэрит. Взгляды нескольких студентов, включая старосту, тут же обратились к Марион. - У меня все. - Спасибо, мистер Хван. Можете садиться. Замечательный и достаточно полный ответ. И только теперь Уильям посмотрел прямо на нее. Его взгляд был очень внимательным, словно он хотел определить, насколько удачно ему удалось выбить ее из колеи или же, наоборот, подмазаться. 
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD