Лесной город

3283 Words
Контрабандисты уехали, а женщина так и осталась стоять с мешками: -Как же вы их понесёте? – удивилась Оливия. - Я их оставлю здесь, только укрою еловыми ветками. Мои люди их заберут, когда закончат свою работу. – ответила женщина. Она стала передвигать мешки ближе к деревьям и укрывать уже заранее заготовленными по этому случаю ветками. - Что за люди? – поинтересовался Генрих. – И почему вы покупаете у контрабандистов зерно? В лесу. За трюфели. По такому случаю в лесу покупают что-то более ценное, а зерно можно и у себя вырастить. - Вы подошли к мужчинам, чтобы выпросить еду? – перевела спокойно тему женщина. – Пойдёмте за мной, я вас накормлю. - Мы были бы очень вам благодарны. – улыбнулся Генрих. – Только давайте для начала мы вам поможем перетащить и укрыть эти мешки. - Тут уже буду благодарна вам я. И Генрих с Оливией принялись помогать женщине. Вскоре, после проделанной работы, женщина взяла тот самый нож, который только недавно приставляла к шее мужчины в тунике, и нацарапала на стволе дерева незнакомый Оливии и Генриху знак: - Теперь пойдёмте за мной. Придётся немножко потерпеть. Путь длинный. – улыбнулась женщина. -Ничего, мы уже привыкли к долгой ходьбе. – улыбнулась в ответ Оливия. Женщина жестом указала им следовать за ней, и они пошли. После достаточно затяжного пути по путанным и непроходимым чащам, казалось, будто она специально их запутывает, они добрались до назначенного   места.  Сначала Генрих думал, что женщина задумала что-то неладное, пытаясь провести их так, чтоб они не запомнили дорогу назад, но когда он увидел куда привела их женщина, он понял, что и тут ничего не представляет опасности: - Теперь понятно, почему вы нас вели такими запутанными тропами. – протянул Генрих. Женщина привела их к заброшенной часовне. - Вы здесь живёте? – спросил Генрих. -Да. -С каких пор? –спросила Оливия. -С тех пор как их запретили. – ответила женщина, кивнув в сторону часовни. Это было заброшенное здание, обросшее мхом и пробитое в некоторых местах деревьями: -Здесь нечего грабить, потому мы рады всем.  Ну же, проходите. Вы, видимо, совсем голодны. - А где все? -На работах. Правда, некоторые обещали прийти до заката. Надо посмотреть, кто остался тут. Женщина открыла большие деревянные ворота, опёршись всей своей силой руками. Ворота скрипнули и распахнулись. В этой часовне были очень необычные стены. На них было много углублений, заполненные горшками. Оливия только открыла рот, чтобы спросить, для чего эти углубления в стенах, как женщина тут же ответила: -Это для того, чтобы все могли слышать, что говорит настоятель. Он шепчет, а благодаря этим горшкам, мы слышим его так, будто он стоит перед нами. - А почему он шепчет? - Потому что в тишине можно обрести своё счастье. Мы кричим, ругаемся и пропускаем иногда важные истины. А в тишине мы ничего не теряем. - Интересно, а можно будет понаблюдать, как это работает? – спросила Оливия, указав на горшки. Только сейчас Генрих заметил, что у Оливии руки были в красных мелких точках – укусах. «Клопы» - понял Генрих. –«И в это чудовищное место я отправил Матильду. Чем я тогда думал?» - Сейчас. – спокойно ответила женщина. Она подошла к другому концу   часовни, встав у деревянного стола, что приходился алтарём, и начала шёпотом говорить. Генрих отпрянул от стены. Ему показалось, что кто-то подошёл к нему слишком близко и начал шептать на ухо. Оливия же засмеялась от такого чуда. - Что ж, теперь вам пора пообедать. – чуть громче сказала женщина – Пойдёмте. - Мы даже не спросили, как вас зовут? – спохватилась Оливия - А зачем? – пожала плечами женщина. - А ведь и правда.  –тихо сказал Оливии Генрих.  –Всё равно вряд ли мы ещё раз с ней встретимся. Они обошли алтарь и обнаружили другую дверь, маленькую и покошенную. Открыв её, они увидели, что часовня скрывает за этой невзрачной покошенной дверью целый монастырь. Здесь была большая комната с печью, где рядом сушились грибы и зверобой, с огромным дубовым столом и постилками с сеном в углу комнаты.  Здесь находилось немного женщин и мужчин, да парочку детей: - Добро пожаловать. – сказала женщина, сняв свой плащ. Тут было достаточно тепло. Оливия и Генрих обнаружили, что у этой загадочной женщины и у всех остальных жителей был оголён живот. -Можно задать вопрос? – спросила Оливия. -Можно. – усмехнулась женщина. - Почему у вас оголены животы? - Чтобы душа не зачахнула. - Как душа связана с животом? – недоумевая спросил Генрих. Женщина близко подошла к Генриху, и, взяв его руку, прижала её к своей груди. Генриху стало неловко от такой близости. Женщина, которая годилась ему в дочери, приложила руку к своей достаточно упругой груди. Даже сквозь грубую ткань он чувствовал тепло её тела. - Многие люди уверены, что душа находится тут. – Голос женщины опьянял, будто был полон лауданума. Она начала опускать руку Генриха к своему голому животу. Мужчина чувствовал прохладу её оголённой кожи и будто тысячи иголочек щекотали кончики его пальцев. Он дёрнулся, но женщина как будто этого и не заметила. - Некоторые вообще не верят. – сказала Оливия. - Они ещё придут к истинному пути. – спокойно, но уверенно сказала женщина, неотрывно глядя в глаза Генриху. – На самом деле душа находится здесь. Наши матери, вынашивая младенцев под сердцем передают через пуповину частички своей души. Душа попадает в дитя. Младенец растёт, с ним растёт и его душа. Как человек вскормит свою душу, такой она и будет. Душа бывает непокорна как дикий зверь, но её нельзя запирать, иначе душа зачахнет и погибнет. Добро - хорошая пища для этого зверя, зло – смертельный яд. - Так вот оно как. – протянула Оливия, пытаясь сделать вид, будто поняла сказанное женщиной. Женщина расслабила свои руки, и Генрих уже смог освободиться, но уже не хотел этого. За это короткое время, он уже успел привыкнуть к теплу рук этой загадочной женщины, и без неё, он почувствовал в руке неприятный холодок, а вместе с ним и одиночество. - А теперь разрешите вас накормить. Вы мне очень помогли. – чуть игриво предложила женщина. - Вы очень к нам добры. – поблагодарил Генрих. - Мы всегда добры к обитателям нашего города. -Обитателям? – спросил   Генрих. -Какого города? – удивилась Оливия. - Мы отправляемся на восток. Мы не собираемся тут оставаться. – слабо запротестовал Генрих. У женщины вытянулось лицо от удивления. В глазах появился испуг. Она повернула лицо к толпе женщин и мужчин. Из этой толпы вышел один высокий мужчина: - Вы попали в лесной город. В лесу находится много таких заброшенных зданий, в которых живём не только мы. - Мы прячемся здесь, потому что не хотим жить среди того хаоса, что люди называют порядком.  – тихо продолжила женщина. - Мы не платим налоги, потому что у нас совсем нет денег. Нам неоткуда их брать. Мы не отправляем своих сыновей воевать за чьё-то королевство. Мы оберегаем наших дочерей, чтобы их не обесчестили, если в это королевство вторгнутся чужеземцы. Мы не грабим и не убиваем друг друга, потому что мы все живём в скромности и мире. Мы хотим свободы. И мы живём в свободе… - Но мы не хотим с вами жить. – перебила Оливия.  – У нас совершенно другой путь. - Мы не выпустим вас отсюда, потому что вы можете рассказать о нас. – спокойно ответил мужчина. - Но зачем? - Лучше узнать у него. – мужчина указал на Генриха. - Но причём здесь я? – удивился Генрих. - Твой плащ. Такие плащи простые люди не носят. Значит ты либо купец, либо знатный человек, либо солдат при дворе, либо обокрал кого-то из них. Знатный человек не гуляет пешком лишь в компании девчушки. Повозки с товаром у тебя нет, значит не купец. - Ты и не вор, так как будь это ворованный плащ, ты бы пытался продать его контрабандистам. – встряла женщина. - Значит остаётся одно – прислужник королевского двора. – подытожил мужчина. - Ты прав. Могу только поразиться твоим умом. Но мне незачем вас сдавать. – оправдывался Генрих. - Как это незачем? - Я уже старый солдат, которого отправили на восток следить за домом купца. Я уже говорил это ей. – Генрих покосился на женщину, - Правительство сменилось -  я стал не нужен. Я взял её, – Генрих кивком указал в сторону Оливии – чтобы она мне показала дорогу до восточной провинции, поскольку она из деревни, что недалеко располагается от неё. - А сдашь нас - докажешь свою нужность. – дополнил мужчина, скрестив руки на груди. - Если бы я хотел доказать свою нужность, я бы, в первую очередь, сдал бы контрабандистов. - Он не обманывает, правда. – вмешалась Оливия. – Он потратил почти всё своё жалование, чтобы купить мне одежду и обувь, потому что начинает холодать, а у меня совсем не было ничего, чтобы пережить холод. Оливия приподняла юбку, чтобы мужчина смог разглядеть сапоги. - Ну да, одежда и сапоги новые. – согласился мужчина, оглядев Оливию. - Прошу вас! – взмолилась Оливия, обращаясь к женщине, - мы говорим правду, мы не собираемся рассказывать о вас кому-либо. Женщина повернулась к мужчине. Он кивнул ей и сказал: - Покорми их, дай им возможность пережить эту ночь у нас, а завтра пусть уходят. Отдай девчушке мой плащ из козлиной шерсти. Он ей будет нужнее. Женщина утвердительно кивнула и повернулась к Оливии и Генриху: - Садитесь за стол, скоро будет готова еда. - Большое спасибо. От еды мы не откажемся. Оливия быстро села на скамью. Генрих уже пытался сесть рядом с ней, как в эту комнатку зашёл другой коренастый мужичок: - Помогите кто-нибудь уложить тюки. Я один не управлюсь. – попросил тот мужичок. Он был краснощёким, с носом-картошкой. Волосы от пота прилипли ко лбу. - Я могу помочь. – отозвался Генрих и повернулся   к женщине. – Всё равно еда ещё не готова. - Мы будем очень благодарны. – женщина обратилась к коренастому мужичку, подмигнув, – Это наши гости. - Гости? – удивлённо переспросил мужичок. -Да, сегодня у нас исключение. Они не хотят с нами оставаться. – подал голос мужчина из-за угла, который разрешил им остаться лишь на ночь. - Хорошо. Мы ценим даже временные рабочие руки. – пожал плечами краснощёкий мужчина. Генрих ушёл вместе с ним, а за стариком последовали ещё несколько мужчин. Оливия обратилась к женщине: -Может и я могу чем-нибудь вам помочь? - Да. Пока томиться овощная тушёнка, разберись с овощами для похлёбки. Я к тебе присоединюсь сейчас. Женщина села рядом с Оливией, и обе принялись резать овощи: - Боюсь вы с трудом заснёте. – усмехнулась женщина. - Почему же? - Из-за шума. Мы по ночам готовим, чтобы меньше был заметен дым от печки. Особенно тяжело зимой приходится. От снега всё становится заметным. Чтобы не рисковать, мы переходим в новое место, где нет дымохода – весь   дым скапливается внутри. Мы все тогда становимся чёрными, а слёзы из глаз текут ручьями. - То есть скоро вы опять туда перейдёте? - Да. И так из года в год. – пожала плечами женщина. - Но почему вы выбрали именно такую жизнь? - А мне так нравится. Мой муж и его брат ещё до того, как встретили своих жён, решили, что уйдут из города в лес, и заживут по-новому. Вот тот мужчина, что вас не пускал, брат моего мужа-настоятеля. Они раньше служили в часовне при королеве. Когда она приказала закрыть часовни, а служителей оставить без работы, тогда они очень сильно обиделись на неё, ведь они поначалу её жалели. Она страдала от своего безумного короля-мужа. Так они думали. Но когда она оставила моего мужа без денег, работы, да ещё лично пригрозила его у***ь, если он попросит её о помощи, тогда мы поняли, что пора уходить. Ничего святого тут не осталось. - Ваш муж был настоящим настоятелем? -Он и сейчас настоящий настоятель. Только гонимый королевой. Ты его видела. Он только что ушёл с твоим другом. -Это тот мужчина, что попросил помочь с тюками? -Да, это он. -Но на нём обычная одежда. - Да, и что? Она ему больше не нужна. Да к тому же она мешает работе, а её здесь очень много. - А как вы запасаетесь на зиму? Вы же не едите одни грибы да ягоды. Да и откуда эти овощи? - Ну мы собираем орехи, шишки помогают. Каштаны едим. Да и много у нас полей между лесами, которые трудно заметить королевским стражам. Там мало солнца, потому медленнее растёт, но всё же. Мы ещё в лугу пасём нашим животных. У нас здесь есть и хлев, правда, совмещенный с нашими покоями, но зато там всегда тепло. Ещё контрабандисты помогают. -Я бы не смогла уйти из города со своим мужем и жить в лесу, прячась ото всех. -Но ты же это и сделала: ушла со своим другом из города. -Но мы же не в лес держим путь. Это совсем другое. -Пожалуй да, неудачное сравнение. – посмеялась женщина. – Не знаю. Я долго не колебалась. Родителей нет уже давно, дети появились тут. Меня ничто не держало. Да и в глубине души я была согласна с мужем по поводу того, что всё прогнило. Ещё несколько десятков человек с нами тоже согласились. -А что с родителями случилось? -Да просто умерли. Ничего необычного. Старость.  – ответила женщина, затем тихо добавила. – А вот сестра меня не поняла. - Не приняла вашего выбора уйти в лес? - Да. Она вообще считала, что выходить замуж за настоятеля - дурная затея. Буду жить в нищете, да детей рожать каждый год. А он ещё такой странный. – фыркнула женщина.  – Ей лишь бы деньги. Сама же вышла замуж за дубильщика и рожает каждый год по ребёнку. И живёт несладко, так как детей прокормить трудно. Она всегда была такой правильной, и всегда давилась потом своей правильностью, будто косточкой. Помню, я, отец и сестра складывали сено в хлеву. Его много на повозке, трудно перевезти, уложить. Вот отец и приказал сестре залезть на спину коня, а потом на верхушку этого снопа, и уложить там вверху так, чтобы протиснулся в хлев. Она только пыталась залезть своими дрожащими от страха ногами на коня, как свалилась с него и заревела. Отец не особо ласковый был на слова, сказал ей, что она дура, что боится, надо рисковать. Приказал мне залезть. А мне же тоже страшно. Но суровое наказание от отца за непослушание было страшнее какого-то там коня и высоты. Ну и залезла на спину коня, потом на верхушку. Чуть не соскользнула и не упала, но всё-таки залезла. А наверху там всё так шатается!  Но я сделала всё как надо! Вот с того момента я и поняла, что с сестрой мы совершенно разные люди. Она будет всё время бояться и не двигаться, а я же буду рисковать, соскальзывать и подниматься вверх. - Вы с ней общаетесь? - Да. Она ко мне захаживает иногда со своей сворой детей. Ей можно доверять: никому про нас не рассказывает, считает нас всех сумасшедшими. Такая измождённая она. В суете живёт. Не нравится ей эта жизнь, но и признаться боится себе. А если и признается, то ничего не изменит – боится же. «Какая странная женщина.» - подумала Оливия. – «Но в её словах что-то есть.» Так они и провели практически весь вечер, в работе и разговорах, пока женщина не настояла Оливии идти спать. Ей так понравилась эта женщина, что она противилась её просьбе, пытаясь как можно больше помочь в работе. Женщина хоть и была мягка, но настойчива. Оливия лежала на душистой и тёплой соломе и думала, какой же она всё-таки интересный человек – жена настоятеля: она была знакома с ней лишь вечер, а она ей рассказывала о себе всё без зазрения совести, будто это был человек, которого она знает тысячу лет, просто давно не видела. Она была опьянённой обаянием этой особы, что-то в ней притягивало и внушало доверия. Среди ночи Оливия проснулась от того, что кто-то свалился рядом с ней тяжёлым грузом. Она услышала знакомый кашель. Генрих. Видимо закончили работу и поели. Вскоре она услышала, как кто-то переговаривается шёпотом: -Зачем ты их привела сюда? -Они были голодны. К тому же помогли мне. Они не заметили, что ты следил за нами. Разговаривали та самая женщина и её муж-настоятель - краснощёкий мужичок. Женщина рассказывала о том, что случилось с ней сегодня днём. - Ты думаешь они нас не сдадут? А вдруг это всё хорошая игра, и он на самом деле не бывший служитель королевского двора? А помог он тебе, потому что это такой трюк, чтобы войти в наше доверие? – спросил настоятель. - А вы с ним раньше не виделись? -Нет. Мы служили в разных непересекающихся сферах. - Не знаю, как он, но девушке можно доверять. - Что она рассказала? - Она была проституткой. Его, бывшего вояку, отправили в отставку в восточную провинцию. Он выкупил эту девушку, чтобы она показала дорогу до неё, потому что она жила раньше недалеко. Она его описывает очень хорошо. Поражается его доброте и великодушии. - Ну глядя на неё, видно, что она была обделена лаской. Так вот почему он ей одежду купил. А то я как-то забыл задать вопрос, кто же она такая ему, что он ей одежду покупал. Ладно одежду, но обувь. Ты видела какие они? - Но так тратиться на проститутку, чтобы она просто указала ему дорогу? Ты не считаешь это странным. Такой поступок совершит только либо её отец, либо истинно добрый человек. - То есть можно доверять теперь уже не только ей, но и ему? - Не знаю. Она не врала. Да и врать так сильно не будет. Это заметно. Она очень добрая и нехитрая. А меня всё-таки смущает его бывшее место службы. - Согласен. Его трудно прочитать. - Правда, чувствую, без него она никуда. Она постоянно о нём говорила. - Влюблена? - Нет, просто благодарна. Говорю же, она очень добрая.  Он ей сделал добро, возможно даже единственный в её жизни, кто его и сделал, потому она будет привязана к нему. - Хм, значит мы их действительно отпустим? Значит, двери, если что, открывать им двоим? Или никому? – озадачился настоятель. - Может стоит рискнуть и раскрыться им обоим? - Риск слишком велик. - Но в девушке я точно не сомневаюсь, а плохой или корыстный человек такой простушке помогать не будет. Она не сможет ему ничем оплатить, кроме своей безмерной любви. – женщина чуть ли не перешла на обычный голос. – Но и гадость во благо этого человека не сделает. Чувство справедливости в ней крайне велико. - Я понял. Быть может ты и права. Оливия вновь погрузилась в глубокий и беспамятный сон. Когда Генрих и Оливия проснулись, все уже бодрствовали, как будто им была чужда усталость и сон. На этот раз брат настоятеля был крайне дружелюбен и отдал плащ из козьей шерсти, как и говорил. Провожали их всей общиной, скорее, не потому что были так гостеприимны, а скорее убедиться, что они не принесут за собой каких-нибудь доносчиков. Однако брат настоятеля продолжал удивлять: -Если хотите вернуться, то идите по дороге. -Какой дороге? Здесь же ничего нет. – удивился Генрих. В это время женщина подозвала к себе Оливию в сторону. Мужчина уловил лишь обрывок фразы: «Чего ж ты молчишь. Я ещё вчера заметила…» -Есть. Посмотрите вот на это дерево - сказал подошедший настоятель, указывая пальцем на дерево, у которого была содрана кора, - Смотрите дальше. Рядом с этим деревом, протягивалась вереница таких же голых деревьев. -Вот по ним и следуйте к нам. – ответил брат настоятеля. -Но почему вы не сделаете обычную дорогу, на которой можно перевозить телеги? Это же упростит ваш труд. – удивился Генрих. -Все смотрят на то, что у них находится под носом, но никто не поднимет голову и не посмотрит, что творится выше, потому нас никто не находит, а это нам и нужно. Нам и так хорошо, зачем вторгаться дикарям в нашу жизнь? Они только всё портят. – ответил настоятель. Прощаясь, Генрих заметил, как женщина передаёт Оливии какие-то куски тряпок, а та их кладёт в карман. Оливия подошла к Генриху, сказав, что они уже могут идти: - Зачем тебе эти тряпки? Лицо Оливии залилось краской, и она, опустив глаза, ответила: - Они нужны мне…не..не течь. Если будем ходить по ночам в лесу, дикие звери нас быстро найдут. Генриху стало неловко от этого разговора. - Пошли. – робко сказал мужчина. Уши его пылали, но в голове таилась одна мысль: «Она подумала о зверях и предусмотрела это. Может она не так уж и глупа, как кажется?»
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD