Chapter 20

223 Words

{1} Wedekind műve. {2} A félig-meddig mondabeli Aszkoldot a hagyomány szerint Oleg ölte meg, innen a két alak összetévesztésének lehetősége. {3} Népszerű orosz mondahős. {4} Híres orosz értelmező szótár. {5} Agyonlövőnek, a „Lövőnek” fordítható nevét kiforgatva. {6} Dávid király 1. zsoltárának szövege torkollik itt népivé torzított mondásba. {7} A latin nyelvek „szabadság” szavának oroszos változata. {8} A kamasz Puskin (1815) és ifjú barátai friss és bátor szellemű irodalmi társasága. Itt egyszerűen Puskin legkorábbi korszakát jelenti. {9} Igaz, hogy Puskin ezt egy Kozlov nevű rímfaragó kifigurázására írta. {10} Valójában ennek az összehasonlításnak csak oroszul van értelme. A három szó (a „hódoló” vagy „szerető”, a „csipkerózsa” és a „zsivány”) rímel, sőt azonos képzőre végződ

Great novels start here

Download by scanning the QR code to get countless free stories and daily updated books

Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD