11. Предместье Лондона. Окрестности вблизи замка Джерси.

1376 Words
 Как и договорились, Анжи устроила Абаль прогулку на лошадях в окрестностях замка Джерси. Говард оказался в восторге от этой идеи и принял девушек, как самых дорогих гостей. Он уже давно вел довольно уединенную жизнь в своем замке и никого у себя не принимал. Только Анжи, да и то в качестве ученицы. Поэтому, когда она накануне позвонила и внезапно предложила заехать к нему в гости, да не одна, а с прекрасной подругой, Джерси несказанно обрадовался такому неожиданному предложению.  С утра он встал пораньше, умылся, потом долго и тщательно брился и даже надушился  одеколоном, которым он почти не пользовался, только в  редких и торжественных случаях. Сегодня он был именно такой,  и Говард хотел быть в отличной форме. Потом он  скрупулезно выбирал себе одежду, желая предстать перед дамами в более презентабельном виде, чем обычно. Однако, не обнаружив в своем гардеробе ничего подходящего, удовлетворился своим обычным костюмом для верховой езды. В конце концов, девушки приедут для прогулки верхом, а не для торжественного приема. И все же ему хотелось встретить их по высшему разряду, как требует честь рода Джерси. Пришлось  потратить едва ли не последние деньги  на легкий стол. Он заказал у  местного фермера козий сыр, который славился своим нежным и  необычайным вкусом на всю округу. Съездил в магазин и накупил ветчины, хлеба и немного фруктов. Все это великолепие, он разложил по тарелкам. В самом центре стола  торжественно  водрузил  бутылку вина.  Затем подумал и решил вино убрать, памятуя о том инциденте, который у них произошел с Анжи на почве спиртного. Если ситуация будет тому благоприятствовать, он достанет алкоголь.  Покончив с закусками, Говард отправился на конюшню, чтобы подготовить, как иногда шутил он, подвижной состав. Анжи, как обычно, он собирался  предоставить Красавицу, себе -   Мустанга – любимого жеребца, на котором он всегда выезжал, а ее подруге  решил предложить арабского скакуна – гордость и настоящую жемчужину своей коллекции, которого  он пару лет назад  приобрел  по случаю у одного крупного торговца лошадьми. Торговец запросил за коня  немалые деньги. Говард уже тогда был в довольно  стесненных обстоятельствах, но не удержался и приобрел его, несмотря на большую брешь, которая пробила в его финансах эта покупка. И сейчас Джерси с грустью думал о том, что когда-то у него  в конюшне стояли четыре таких породистых скакунов. Но потом большую часть своего табуна пришлось распродать, и он оставил себе всего три лошади: Красавицу, Мустанга и  арабца.  Джерси  едва успел накормить лошадей, как за воротами раздался шум подъезжающей машины. Говард выскочил на улицу, чтобы  встретить  гостей.  Девушки уже вышли из автомобиля и шагали ему навстречу.   Рядом с Анжи шла  стройная девушка-арабка с грустными огромными глазами, необычайно красивая, но немного робкая, как и полагается истиной мусульманке.   Анжи представила свою гостью. У  девушки оказалось звучное и красивое имя - Абаль, которое понравилось Говарду, как и сама его хозяйка. Он подумал, что если бы не Анжи, то  эта восточная красотка могла бы  запросто разбить его сердце. Но Анжи была для него вне всякой конкуренции. Жаль только, что  сама Анжи об этом даже не догадывалась. А если даже  догадывалась, то не придавала этому должное значение. Говард привел девушек в дом и усадил за стол, который ему с такими неимоверными усилиями удалось накрыть. Он никогда не занимался ничем подобным раньше. Сам он мог поесть чуть ли не на газетке, но ради дорогих гостей решил не ударить в грязь лицом и постарался, как мог.  Разговор  сначала не клеился. Говард терялся и не знал о чем можно говорить с такими красотками, особенно с Абаль. Она была молчалива и задумчива. Еще по телефону Анжи сообщила ему, что у Абаль какая-то душевная травма и попросила вести себя с ней как можно учтивее.  Что значит учтивее, Говард представлял не очень ясно, это слово обладало слишком много нюансов. Но дабы развлечь  девушек решил рассказать им легенду, гласящую о появлении первых арабских скакунов. Абаль сразу оживилась и даже несколько раз поправила Джерси, который пересказал, по мнению Абаль, эту легенду не совсем точно.  Но главное было сделано, они нашли общие точки соприкосновения, и беседа  потекла более оживленно. Как выяснилось, Абаль оказалась большой любительницей арабской породы лошадей, и Говард был рад предложить   ей именно арабца для  прогулки верхом.   Абаль не терпелось поскорее оказаться на лошади. Она  обожала лошадей и в доме своего отца частенько доставляла себе удовольствие, выбирая из его обширного табуна самых разных скакунов для выездки. Она едва дождалась начала прогулки и первая оседлала предложенного ей арабца.  Взобравшись на спину лошади, Абаль для начала слегка  натянула поводья; жеребец послушно пошел  вперед. Девушка посчитала, что первое знакомство ее с лошадью прошло вполне удачно. Чуть пригнувшись к его спине, Абаль ударила жеребца пятками по бокам, потом еще и еще. Жеребец рванулся вперед со всей силы и понесся с такой скоростью, на которую только был способен.  Абаль почувствовала возбуждение.  Холодные струи воздуха били в лицо и, обтекая ее тело со всех сторон, создавали иллюзию крыльев за спиной. Давно забытые ощущения опьянили наездницу. Восторг и ликование наполнили ее сердце и вытеснили оттуда тягостные переживания. Все что еще минуту назад тревожило ее, отступило на задний план, забылось, потеряло свою остроту. Ее жених в одночасье как будто перестал существовать вовсе. Какая же молодец Анжи, что придумала для нее такое развлечение, думала Абаль. Эта прогулка помогла ей больше, чем мог бы сделать для нее самый искусный психотерапевт. Несколько часов в седле сделали свое дело. Абаль словно заново родилась, ожила и стала прежней. Анжи почувствовала в ней перемены к лучшему и не могла нарадоваться, глядя на подругу.  Джерси тоже увидел в своей гостье значительные изменения. Она словно расцвела,  став еще прекрасней. Говард был  очарован   выразительным взглядом ее больших чистых глаз из-под длиннющих загнутых ресниц. А как она держалась в седле! Джерси поравнялся  с Абаль и,  не переставая, осыпал ее комплиментами. - Первый раз вижу девушку, которая с такой неподражаемой грацией держится на лошади. Вы великолепная наездница, миссис Абаль. Такое ощущение, что вы родились прямо в седле. - Вы близки к истине, мистер Джерси. Мой отец посадил меня на лошадь, едва мне исполнилось шесть лет. - Это большое счастье иметь такого мудрого отца, как ваш отец. Верховая езда очень полезна для здоровья, особенно  для женского организма. - Обожаю лошадей,- рассмеялась Абаль. - Я так счастлива, что Анжи познакомила меня с вами. Джерси с благодарностью посмотрел на Анжи. -Я тоже признателен вам, миссис Анжи, за знакомство со столь очаровательной девушкой. -Не стоит благодарности мистер Говард. Я рада, что   в лице Абаль вы нашли  достойную ваших похвал наездницу и не только..., - отозвалась Анжи. Неожиданно для себя она почувствовала  легкий укол ревности. - И не только, – охотно согласился  с ней Джерси. - Как вы совершенно точно подметили, миссис Анжи. Красота вашей подруги, словно солнце, озаряет все вокруг, в лучах которого мало кто откажется погреться. Такое редкое сочетание красоты и мастерства никого  и никогда не оставляет равнодушным. - Вы мне льстите. – Абаль слегка качнула головой. - Я смущена. - Это не лесть. Это констатация факта, я ничего не придумал,-  с воодушевлением произнес Джерси. -Миссис Абаль, с сегодняшнего дня двери моего замка всегда открыты для вас. Приезжайте, когда вам  будет угодно. - Благодарю за приглашение. Надеюсь, что воспользуюсь им, – улыбнулась Абаль. Анжи слушала их разговор и  удивлялась себе. Она едва сдерживалась, чтобы не оборвать Джерси и не наговорить ему дерзостей. С чего это вдруг  этот легкий флирт Джерси с Абаль  сделался ей так неприятен?  Ведь Говард для нее просто учитель и не более того. Анжи молчала всю дорогу до замка, пока Джерси рассыпался в комплиментах перед Абаль. А о ней он словно забыл. Когда они добрались до замка и  спешились, Джерси сделал попытку пригласить  их в дом  попить чая. Но Анжи энергично воспротивилась этому.  Она придумала  какую-то несуществующую причину, по которой она должна была срочно возвращаться в Лондон.   Разочарованию Джерси не было предела, и опять это   неприятно царапнуло Анжи где-то в районе сердца. Когда  они с Абаль уселись в машину и приготовились уезжать, только тут Джерси вспомнил об Анжи. Он наклонился  к раскрытому окну и напомнил ей:  “Миссис Анжи, не забудьте, во вторник ваш урок.” - Я – то не забуду, а вот вы кое о чем забыли сегодня, -  буркнула Анжи недовольно и нажала на газ. Она не собиралась произносить эти слова, они сами вырвались из нее. Когда машина выехала за ворота, Джерси продолжал стоять и смотреть им вслед. Он улыбался. -Я все помню, мисс Анжи, - проговорил он.  - Он набрал побольше воздуха в легкие и крикнул со всей силы, вслед удаляющемуся автомобилю. - И все-таки вы будете моей женой!  
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD