Глава 2

1363 Words
Я внимательно изучала полки с выпечкой, сидя на корточках в отделе кондитерских изделий. Всё было слишком дорогим. Даже со скидкой тридцать процентов – очередным напоминанием, что скоро эти пирожки отправятся в мусорку – цены всё равно кусались. Руки сами тянулись к тому, что выглядело хоть немного доступным. Глаза бегали по этикеткам, пока я наконец не нашла её – маленькую булочку с вишней. Пятьдесят рублей. Моё сердце радостно екнуло. Для кого-то это было бы просто сладким пустяком, но для меня эта булочка была целым утешением в непростой день. Я уже потянулась за ней, аккуратно сжала пальцами пластиковую упаковку, когда вдруг что-то резко вырвало её у меня из рук. — Эй! — я подняла голову, удивлённая и слегка возмущённая. Передо мной стоял он. Цербер. Сначала я даже не поняла, что это был он – тот самый странный и пугающий клиент из зоомагазина. Но его пронизывающий взгляд заставил замереть. Тёмные глаза с лёгким прищуром, будто он пытался рассмотреть, из чего я сделана, а углы его губ слегка дрогнули, будто он не то чтобы злится, но определённо недоволен. Он держал мою булочку в руках, словно это был какой-то странный трофей. — Это моя... — я начала говорить, но мой голос почему-то дрогнул. Он поднял бровь, словно удивляясь, что я вообще осмелилась заговорить. — Ты серьёзно собиралась это есть? Его голос был глубоким, спокойным, но с лёгким оттенком насмешки. — Да, собиралась, — я выпрямилась, чувствуя, как по спине пробежала дрожь от его пристального взгляда. — Вы можете вернуть это? Он взглянул на булочку в своих руках, словно она была каким-то нелепым предметом, а затем снова посмотрел на меня. — Ты вообще знаешь, что это скоропорт? Я растерялась. — И что? — А то, что это, — он указал на булочку, как будто держал доказательство преступления, — вредно для здоровья. — Спасибо за заботу, но мне всё равно. Просто верните её, — я попыталась звучать твёрдо, но голос всё равно предательски дрожал. Он усмехнулся. — Нет. — Что значит "нет"? — я нахмурилась, чувствуя, как начинаю злиться. — Это значит, что я не позволю тебе питаться этой дрянью. — Его тон был настолько самоуверенным, что меня это выбило из колеи. Я хотела его послать. Сказать ему, чтобы он перестал указывать мне, что делать, и вернул мне мою чертову булочку. Но вместо этого... я просто сглотнула и выдавила: — Тогда хотя бы купите мне другую. Он улыбнулся — это была лёгкая, едва заметная ухмылка, которая одновременно раздражала и сбивала с толку. — Отличная идея. Прежде чем я успела ответить, он направился к кассе, неся мою булочку и... несколько своих товаров, которые я даже не заметила, когда он подошёл. Я стояла посреди отдела, растерянно смотря ему вслед. Что это только что было? — Эй! — я пошла за ним. — Подождите! Но он не обернулся. Лишь слегка поднял руку, будто просил тишины, и спокойно подошёл к кассе. Я смотрела, как он расплачивается, держа мою булочку в одной руке, а другой выкладывая какие-то дорогие продукты. Когда он закончил, я ожидала, что он вернёт мне её. Но вместо этого он повернулся, протянул мне коробку с десертом и банку холодного кофе. — Вот. Это лучше. Считай это благодарностью за то, что ты выбрала хороший корм для моей собаки Я ошеломлённо уставилась на него. — А булочка? — Булочка — моя. — Он открыл упаковку прямо передо мной и откусил небольшой кусок, глядя мне в глаза, словно проверял мою реакцию. — Вы издеваетесь? — я почти шептала, чувствуя, как злюсь и смущаюсь одновременно. — Нет. Я спасаю тебя от плохих решений, — сказал он с лёгкой усмешкой и сделал ещё один укус. Я хотела ему что-то сказать. Хотела накричать. Но вместо этого просто молча взяла коробку и банку кофе, чувствуя, как щеки пылают. Мужчина посмотрел на меня так, будто ждал, что я скажу что-то ещё, но я промолчала. Лишь отвернулась и быстрым шагом направилась к выходу, чувствуя, как его взгляд буквально прожигает мне спину. И только когда я оказалась за пределами магазина, наконец, посмотрела на коробку в руках. Это был какой-то дорогой десерт, явно стоивший больше, чем вся моя зарплата за день. "Что за придурок," — прошептала себе под нос, но почему-то не выбросила ни коробку, ни кофе. Вернувшись в зоомагазин, долго смотрела на десерт и холодный кофе, которые оставил мне Цербер... Я всё ещё не знала, как правильно его называть, и даже эта мелочь раздражала. Пирожное было невероятно красивым. Шоколадная глазурь поблёскивала под светом, а кофе в банке казался таким… стильным, что ли? И вот я сидела с этим маленьким пиром на обеденном столе в подсобке, не в силах решиться. — Ешь уже, — пробормотала я себе под нос, словно это могло придать мне смелости. Сдалась я быстро. Стоило попробовать кусочек, как вся осторожность ушла на второй план. Это было… невероятно вкусно. Крем лёгкий, словно облако, а корж — пропитанный и нежный. С каждым кусочком я всё больше понимала, что вряд ли когда-либо позволила бы себе такое на свои деньги. Но вместе с этим наслаждением всё сильнее подкатывал ком к горлу. Я не могла избавиться от мысли, что всё это было жестом… жалости. Он ведь не угостил меня просто так. Он сделал это, потому что я выгляжу жалко. Эта мысль сидела в голове, как заноза. Чем больше я об этом думала, тем больше хотелось разозлиться. Но на кого? На него за этот «жест милосердия»? Или на себя за то, что вообще приняла это? Я доела десерт до последней крошки, запив остатки кофе, но ощущение тяжести в груди никуда не делось. В сердце сжималось что-то неприятное, словно сделала что-то неправильное, позволив себе насладиться этой странной «милостью». Едва успела вернуться к своим мыслям, когда в магазин зашла постоянная покупательница, Алёна, с её собакой, Бэллой. Бэлла была старенькой, с добрыми глазами. Как только я подошла к ним, Бэлла внезапно остановилась, вытянула шею и начала нервно осматривать меня. Её большие глаза наполнились страхом, и она сделала несколько шагов назад. — Бэлла? — я протянула руку к её голове, пытаясь успокоить её. Это был мой привычный жест. Я всегда подходила, чтобы почесать её за ушком, но сегодня собака стала набирать обороты в своём беспокойстве. Она тихо начала скулить, будто в панике, её хвост поджался, а лапы дрожали. Я замерла. Что-то было не так. Бэлла всегда была спокойной и дружелюбной. Она никогда не боялась меня. — Бэлла, что с тобой? — я попыталась успокоить её голосом, но собака словно почувствовала что-то, чего не было раньше. Что-то в воздухе, что её настораживало. Она отстранилась ещё дальше, словно испугавшись чего-то невидимого, и продолжала скулить. Я огляделась, недоумевая, почему она так реагирует. Неужели я сделала что-то не так? Но не успела я осознать, что происходит, как заметила, что и Алёна выглядела не в своей тарелке. Она нахмурилась и взглянула на меня с беспокойством. — Лина, ты что-то с ней сделала? — её голос был мягким, но с ноткой тревоги. — Нет, Алёна, я… ничего не сделала, — я чуть растерялась и почувствовала, как у меня подкосились ноги. Мне не понравилось, как Бэлла реагирует. Это было так странно. Но что было ещё более странным — это запах. Я даже не могла точно сказать, что это, но он витал в воздухе, словно невидимая угроза. Что-то, что Бэлла могла уловить, а я нет. Но её реакция была слишком яркой, чтобы игнорировать. — Может, она что-то учуяла? — предложила Алёна, её голос дрожал от обеспокоенности. — Не знаю, что происходит, но такого я ещё не видела. Моя ладонь всё ещё висела в воздухе, так и не коснувшись мягкой шерсти Бэллы. Я ощутила, как внутреннее напряжение сжалось в груди, словно всё вокруг стало не таким, каким должно быть. Мой взгляд автоматически скользнул по комнате, зацепился за полки, за двери, но всё было как обычно. Никаких изменений. Но всё же ощущение было странным. Что-то не так… Алёна продолжала успокаивать свою собаку, но её обеспокоенность была явной. Она не привыкла к таким странным реакциям своей верной спутницы. А я… Я не знала, что делать. Внутри всё сжалось. Я только сейчас поняла, как сильно её страх задел меня. Неужели я стала кем-то, кого стоит опасаться? В ушах будто всё затихло, а вокруг стало ещё тише. — Извините, Лина, — Алёна снова прервала мои размышления, — мы, наверное, не будем сегодня задерживаться. Я заберу Бэллу и уйду. Я хотела что-то сказать, но только кивнула. Всё ещё ощущая в воздухе странную напряжённость.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD