capitulo 9

705 Words
_dois dias depois na casa de Aline_ Henrico- mia ragazza vieni qui per favore Aline- si papà Aline vai até a sala onde estão Henrico seu pai e Miguel seu professor e agora um grande amigo da família. Aline tentava entender como Miguel entendia o que ela e o pai conversavam sendo que sempre falavam em italiano e ele não dava sinais de que um dia morou na Itália, Aline sempre se manteve na curiosidade pois tinha medo de perguntar. Miguel e Henrico param sua conversa assim que percebem que Aline havia entrado na sala, Miguel imediatamente se levanta para comprimenta-la Miguel- buongiorno signorina Castilho Aline- buongiorno Sig lombardi Henrico- Non sapevo che parlassi italiano Miguel- Ah sì sono nato in italia ho vissuto lì per molti anni ora solo mio fratello vive lì Henrico- oh si ho capito uma mulher entra na sala e se senta ao lado de Henrico Mulher- desculpem mas vocês poderiam falar em português ou inglês? eu não entendo muito o italiano Henrico começa a rir Henrico- Desculpe meu amor eu esqueci que você não entende muito bem Miguel- então vocês não são italianos? Henrico- eu nasci na Itália mas Isadora no Brasil e nossa pequena Aline adotamos quando tinha 4 anos ela nasceu e ficou com sua verdadeira família até seus 4 anos mas depois por algum motivo foi posta para adoção e graças a isso temos o nosso pequeno tesouro aqui junto de nós Aline- papà eu já lhe disse, vocês são minha verdadeira família Henrico da um sorriso de orelha a orelha e Aline retribui o que faz o coração de Miguel disparar Aline- gostaria de algo para tomar senhor Miguel? Miguel- não eu estou bem Aline abrigada Henrico- então vamos direto ao assunto Lombardi o que gostaria de falar que minha filha precisa estar presente? enquanto Aline se senta ao lado da mãe Miguel respira fundo e escolhe as palavras que irá usar Miguel- Senhor Castilho a dois dias fiquei sabendo do que ouve com a sua filha e tomei a iniciativa de começar uma pequena investigação junto a meu irmão e descobrimos que o autor de tal ato é Gien Calegari Isadora- impossível Henrico- figlio di puttana, ucciderò quel verme Aline- no papà non vale la pena sporcarsi le mani con così poco Miguel- você não parece surpresa Aline Aline- e-eu.. já sabia que era ele.. Henrico- como assim já sabia? Aline- eu percebi pela voz quando ele falou comigo, não tive como não reconhecer, so fiquei com medo do que ele poderia fazer comigo se eu contasse a alguém Miguel- Minha querida, não precisa temer ele, você tem a mim para lhe proteger Aline fica vermelha e não consegue olhar mais para ele durante a conversa quando Miguel se levanta para ir embora Henrico pede para Aline acompanhá-lo até o portão e ela sem ter escolha teve de ir _no portão da casa de Aline_ Miguel- sempre que estiver em perigo ou precisando de alguma coisa é só me falar que dou um jeito de lhe ajudar Aline- não precisa se encomodar com isso Miguel Miguel- e quem disse que é encomodo? Para mim é uma honra estar a sua disposição Aline- isso parece errado Miguel- por que seria errado? Nós dois não somos amigos? Aline- somos Miguel- então por que é errado? Aline- eu não sei, só não me parece certo Miguel se aproxima de Aline a fazendo encostar nas grades do portão para não cair ═══════════════════~◈~══════════════════ mia ragazza vieni qui per favore: minha menina vem aqui por favor si papà vado: sim pai buongiorno signorina Castilho: bom dia senhorita Castilho buongiorno signore lombardi:bom dia senhor Lombardi Non sapevo che parlassi italiano: Eu não sabia que você falava italiano Ah sì sono nato in italia ho vissuto lì per molti anni ora solo mio fratello vive lì: Ah sim eu nasci na itália morei lá por muitos anos agora só meu irmão mora lá oh si ho capito: ah sim eu entendo figlio di puttana, ucciderò quel verme: filho da put4, eu vou m***r esse verme no papà non vale la pena sporcarsi le mani con così poco:não pai não vale a pena sujar as mãos com tão pouco
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD