Chapitre 8

3142 Words
Il y eut un silence entre les deux amants. Le premier sursaut de désespoir dont Juliette avait été frappée, lorsqu'elle avait cru Casal mort, s’était changé en une sorte de stupeur à mesure que Poyanne parlait, la rassurant sur l’issue du duel, mais aussi l’acculant et comme la clouant à l’inexorable, à l’indiscutable vérité. Pour la première fois depuis des mois et des mois, la situation était posée entre eux nettement, et la jeune femme convaincue de cet amour pour Casal qu’elle s’était toujours acharnée à nier. D’ailleurs, n’eût-elle pas donné cette preuve contre elle en s’écrasant, en s’abîmant de douleur aux premiers mots du comte, elle n’aurait plus trouvé la force de lui mentir, tant son énergie était à bout, tant aussi elle était lasse elle-même, lasse à n’en pouvoir plus, de l'affreuse ambiguïté de cœur où elle se débattait depuis si longtemps. Elle restait assise, baissant les yeux, ses mains jointes maintenant sur ses genoux, comme une coupable qui attend son arrêt, — tellement plus coupable que ne le soupçonnait cet homme qui restait debout, sans trouver, lui non plus, la force de continuer! Certaines phrases, sitôt prononcées, emportent avec elles tant d’irréparable, qu’il semble qu’après les avoir dites, il ne reste plus qu’à fuir, bien loin, bien vite, sans retourner la tête. On reste cependant, et la conversation ressemble alors à ces allées et venues du taureau dans le cirque, lorsque, blessé à mort et gardant l’épée dans sa blessure, il ne fait, à chaque mouvement, qu’enfoncer davantage le fer meurtrier. Ce fut Mme de Tillières qui reprit d’une voix suppliante : — « C’est vrai, » dit-elle, « je lutte depuis tant de jours contre un trouble que je ne peux pas vaincre. C’est encore vrai, que vous avez le droit de me condamner, puisque j'ai tout fait pour vous cacher ces luttes et ce trouble. Mais c’est vrai aussi, » elle s’exaltait en parlant, « c’est vrai que jamais, entendez-vous ? jamais vous n’avez cessé de m’être cher, si cher que je n’ai pas pu vous sentir souffrir, une seule minute, sans éprouver un désir irrésistible de vous consoler, de vous guérir. Jamais je n'ai compris le bonheur pour moi sans votre bonheur. Jamais je ne vous ai menti en vous disant que j'avais besoin de votre tendresse, comme on a besoin d’air !… Appelez-le du nom que vous voudrez, ce sentiment qui m’a attachée à vous, qui m'a rendu impossible d'accepter la rupture quand vous me l’avez offerte… Mais sachez qu'il était, qu’il est bien sincère, et que j'y ai obéi, sans calcul ! Comprenez cela du moins, Henry. Ne croyez pas que je vous aie joué une comédie… » — « Non, » reprit-il en l'interrompant, « vous avez eu peur de ma souffrance. Hé bien ! regardez-la et regardez-moi… Je sais tout, je comprends tout, — et je vis, et je vivrai. Je ne suis plus à l'âge où l'on ne sait pas renoncer au bonheur ! Mais à mon âge aussi, on a faim et soif de vérité; et la vérité, Juliette, c'est qu'encore une fois vous ne m'aimez plus, que vous en aimez un autre. Si j'ai voulu en avoir une preuve décisive, irréfutable, c’est pour avoir le droit de vous dire, sans un reproche, sans une amertume : Vous êtes libre. Faites de votre liberté l'usage que vous voulez… Tout, entendez-vous ? tout est préférable à cette faiblesse morale qui vous empêche depuis si longtemps de regarder votre cœur courageusement, tout vaut mieux que cette pitié qui fait si mal, que ces fluctuations entre des sentiments contraires qui vous ont amenée à quoi ? à me faire, à moi, donc vous connaissez, donc vous respectez la tendresse, le plus mortel affront. » — « Le plus mortel affront ?… » répéta-t-elle. Que soupçonnait-il donc de ses rapports avec Casal ? Qu’allait-il lui dire ? Elle insista, tremblante : « Expliquezvous… — « Lisez cette lettre, » répondit-il, en lui tendant une feuille de papier sur laquelle ses yeux égarés reconnurent l’écriture de Raymond et la teneur du billet dont elle avait reçu la copie, « et répondez-moi. Je peux tout entendre et vous devez tout me dire. Oui ou non, est-ce vous qui lui avez demandé de m’écrire ces excuses ? Car, de lui-même, jamais il ne me les aurait faites. » — « C’est moi, » dit-elle après un effort. « Pardonnez-moi, Henry, j’étais folle. Vous m’aviez repoussée si durement. Je n’avais plus que cet espoir, que ce faible espoir d’empêcher ce duel. » — « Et vous n’avez pas réfléchi que si je les acceptais, ces excuses, cet homme croirait que j’avais eu peur et que je vous avais poussée à cette démarche ? » — « Non, Henry, » s’écria-t-elle, « je vous affirme qu’il n’a pas pensé cela une minute. Il vous sait si brave, et puis, il lui a suffi de me regarder pour comprendre que je n’avais pas ma raison, que j’étais en proie à toute la fièvre du désespoir… » — « Ah ! » reprit le comte, « il vous a vue hier ? » — « Oui ! » dit-elle avec un nouvel effort. « Ici ? » demanda Poyanne à qui cette question fit visiblement mal à formuler. — « Non, » répondit-elle, cette fois avec la résolution d’une femme qui en a assez de toutes les hypocrisies, et qui maintenant préfère se perdre et ne plus tromper. — « Chez lui ?… » — « Chez lui !… » Ils se regardèrent. Elle était pâle comme si elle allait mourir. Elle put voir alors passer sur le visage de cet homme une telle expression de martyre, qu’elle subit de nouveau cet instinctif mouvement de pitié passionnée qui, tant de fois, avait paralysé en elle l’élan de la franchise. A cette heure de l’explication suprême, elle avait senti, comme dans sa veille de cette nuit, que le seul rachat possible de son égarement était là, dans une confession entière, absolue. C’était une noblesse encore et qui lui permettrait de s’estimer de nouveau par l’expiation. Mais non, il allait trop souffrir, et, suppliante : — « Ne me jugez pas sur des apparences… » dit-elle. — « Juliette… , » reprit Poyanne en lui saisissant la main ; puis, âprement, d’une voix qu'elle ne lui avait jamais connue, « jure-moi que ce n’est pas vrai, » continuat-il, « qu’il ne s’est rien passé entre cet homme et toi que tu ne puisses me dire… Je peux bien me sacrifier à ton bonheur, te laisser à lui, si tu l’aimes. Mais pas ainsi, pas avec cette idée que la veille de ce duel… Non, ce n’est pas possible… Jure-lemoi. Jure. » — « Il ne s’est rien passé entre nous. Je vous le jure, » dit-elle d’une voix brisée. Le comte appuya sa main sur ses yeux comme pour chasser une vision d’horreur, puis doucement, tristement : — « Vous le voyez. Voilà ce que la jalousie peut faire d’un cœur qui vaut mieux que cela, cependant. Pardonnez-moi cet outrageant soupçon… Ce sera le dernier… Je n’ai plus le droit de vous parler ainsi. Je ne l’ai jamais eu, car les raisons pour lesquelles vous avez pu quelquefois me mentir ont toujours été si nobles et n’autorisaient pas cette injure… Je viens d’être fou quelques minutes. Oubliez-les… Je vous promets que je saurai être votre ami, rien qu’un ami… Je suis trop troublé maintenant. Demain, » ajouta-t-il, « si vous permettez, je viendrai à deux heures. Nous pourrons causer, nous serons plus calmes tous les deux. Allons, adieu… » — « Adieu ! » dit-elle sans presque le regarder. Tout l’accablait : le mensonge qu'elle venait de faire, — le sentiment de sa criminelle trahison vis-à-vis de cet homme, si noble, même dans sa jalousie, qu’il se reprochait comme une faute le plus légitime des soupçons, — l’impression que cette scène marquait en effet la date d’une rupture entre eux définitive, — le remous des émotions qui l’avaient agitée si profondément. Elle se laissa prendre la main, que le comte sentit molle et inerte dans cette dernière étreinte. Cette expression de martyre qui tout à l’heure avait passé sur son visage y parut encore, mais navrée et si tendre ! Ses yeux traduisirent cette sorte de tristesse infinie et sans plainte qui s’éveille en nous aux heures des sacrifices suprêmes, quand nous nous offrons en h********e à ce que nous aimons. Dieu ! que Juliette devait le voir souvent ainsi, et entendre la voix étouffée dont il répéta ce mot d’adieu, avant de disparaître… Quand, un quart d’heure plus tard, Mme de Candale, inquiète de n’être pas avertie, se hasarda à ouvrir la porte, elle trouva son amie immobile, le coude appuyé contre la cheminée. Elle s’était levée pour rappeler encore Poyanne, puis elle s’était dit: « A quoi bon ? » et elle était demeurée là, sans savoir combien de temps, ni que Gabrielle l’attendait, ni rien, sinon qu’elle était vaincue, brisée, terrassée par la vie. — « II y a eu un malheur ? » demanda là comtesse, trompée par cette attitude. — « Non, » répondit Juliette; « ce duel a eu lieu… Casal a reçu une blessure insignifiante… Dans quelques jours, il sera sur pieds, sans doute. » — « Tu vois que tout s’arrange mieux que nous ne pouvions l’espérer. Pourquoi es-tu si triste, alors ? Que t’a dit Poyanne ?… » — « Ne me le demande pas, » reprit l’autre presque avec violence ; « laisse-moi, c’est toi qui m’as perdue. Si tu ne m’avais pas fait connaître cet homme, si tu ne l’avais pas attiré chez toi, chez moi, si tu ne m’en avais pas parlé comme tu m’en as parlé, est-ce que tout cela serait arrivé ?… » Puis, voyant des larmes venir aux yeux de la pauvre comtesse, elle se jeta dans ses bras, achevant de montrer, par cette folie d’incohérence, le désordre moral qui, en ce moment, faisait osciller son triste cœur d’une extrémité à l’autre des sentiments. Gabrielle essaya en vain de la calmer à force de tendres câlineries, sans arriver à savoir d’elle la cause véritable de cet état. Il fallait que cette conversation avec Henry de Poyanne l’eût remuée à une singulière profondeur, car c’est distraitement qu’elle répondit à son amie qui lui disait : « J’enverrai prendre des nouvelles de Casal, et tu les auras tout de suite… » Et quand, la solitude l’ayant rendue à elle-même, elle s’abandonna de nouveau au déroulement de ses pensées, ce ne fut pas non plus l’image de Raymond qui revint hanter son esprit. Ce qu’elle voyait, c’était Poyanne debout devant elle et lui demandant de jurer qu’elle n’avait rien à se reprocher. Ce qu’elle entendait, c’était la voix de cet homme lui disant : adieu. Ce qu’elle éprouvait, c’était le besoin de le revoir, de lui parler, de s’expliquer à lui. Pour lui mentir encore ? Pour lui montrer quelle nouvelle nuance de sa monstrueuse duplicité intime ?… Non. Toutes les paroles étaient prononcées, tous les voiles étaient déchirés. Maintenant qu’il avait eu, lui, le courage d’articuler les mots de rupture devant lesquels elle hésitait, depuis des jours et des jours, allait-elle, en proie à une infâme aberration, souhaiter le recommencement des ambiguïtés coupables et des douloureuses équivoques ? Que voulait-elle de cet amant, dévoué jusqu’à la plus surhumaine abdication ? Par quel mystère du cœur, à présent qu’elle s’était donnée à l’autre et que sa vie pouvait enfin se simplifier dans les actes, subissait-elle ce retour insensé vers ce qui n’était, depuis des mois, pour elle, qu’une chaîne de douleur ? Ces questions se posaient, se pressaient autour d’elle, durant cette après-midi et dans la nuit qui suivit, sans qu’elle pût seulement fixer sa pensée sur une seule, plus troublée que jamais elle ne l’avait été, jusqu’à ce qu’arrivât l’instant où Poyanne devait être chez elle… Une heure. Une heure et demie. Deux heures… Il ne venait pas. Appréhendant une résolution funeste, elle poussa avec sa voiture jusqu’à la rue Martignac. Il lui fut répondu que le comte était sorti et que l’on ignorait l’heure de sa rentrée. Elle revint chez elle. Il n’avait point paru. Elle lui écrivit quelques lignes. Le domestique ne rapporta pas de réponse. Ce ne fut que le lendemain au matin, et après une nouvelle nuit d’anxiétés atroces, qu’elle reçut une enveloppe sur laquelle elle reconnut l’écriture de Poyanne ; elle la déchira et put lire les pages suivantes, — ô contradictions étranges du cœur de la femme ! — avec la même avidité qu’elle avait fait, quarante-huit heures plus tôt, la lettre de Casal. « Cinq heures du soir, Passy. « Mon amie, « J’ai voulu, pour vous écrire ce que je me dois, ce que je vous dois de vous écrire, venir dans ce petit appartement de Passy, qu’en des temps plus heureux vous appeliez notre « chez nous… » Jamais je ne vous les ai entendu prononcer, ces deux mots, pourtant si simples, sans que mon cœur se mît à battre. Ils résumaient si tendrement, hélas ! ce qui fut mon unique rêve, mon espoir sacré depuis des années, cette chimère de vivre avec vous, toujours, d’une vie avouée, où vous auriez porté mon nom, où je vous aurais eue à toute heure près de moi, me prodiguant la douceur d’une présence qui, à elle seule, était la compensation de toutes les tristesses de mon passé, l’apaisement de toutes mes peines, un infini de félicité !… Et m’y voici pourtant seul, dans cet asile, dont vous ne direz plus jamais : « chez nous, » à regarder ces muets objets, dont chacun est pour moi vivant comme un être, cette tapisserie sur le mur, avec son paysage naïf d’arbres et de clochers, cette bibliothèque basse avec les livres que nous lisions ici ensemble, ces vases anciens que je parais de fleurs pour vous recevoir. Ah ! l’amant que la mort a séparé de sa maîtresse et qui va s’accouder à la grille de son tombeau n’a pas dans l’âme plus de mélancolie que je n’en ai à cette heure où je fais, moi aussi, un pèlerinage à une tombe, celle de notre commun passé, — ni plus de mélancolie, ni plus de tendresse… Je voudrais tant qu’un peu de cela sortît pour vous de ces pages, que vous lirez à un moment où je serai bien loin de Paris, bien loin de ce mystérieux et cher asile. Je voudrais que vous gardiez de moi, non pas l’image de l’homme qui vous a si étrangement parlé hier, mais celle de l’ami qui pense à vous comme j’y pense à cette minute, pieusement, doucement, avec une reconnaissance inexprimable pour ce que vous m’avez donné de votre cœur, parmi ces témoins de ce qui fut ma part de joie ici-bas. Vous avez su me la faire si grande que, même aujourd’hui et dans cette agonie où je me débats, je ne peux rien trouver à vous dire, songeant à ces moments où vous m’avez laissé vous aimer, où vous m’avez aimé, que merci du fond du cœur et encore merci. « Comprenez-moi, ma si chère amie, je ne suis pas ingrat pour vous, et, en m'en allant, comme je vais faire, je sais, oui, je sais que je vous suis bien cher aussi et que vous ne m’avez jamais menti en me disant que vous ne pouviez pas supporter une tristesse dans mes yeux. Je sais qu’en lisant cette lettre et apprenant que j’ai quitté la France pour un bien long temps, sinon pour toujours, vous aurez une vraie, une profonde peine. Me trouverez-vous injuste si j’ajoute que précisément la profondeur de votre affection pour moi me permet de mesurer combien est vivant dans votre cœur l’autre sentiment, celui dont j’ai vu l’explosion hier ? Faut-il que vous ayez été prise par cet amour nouveau pour que de savoir combien j’en souffrirais n’ait pas empêché qu’il ne grandît en vous ? Les luttes que vous avez soutenues, je les devine maintenant. Le drame moral qui s’est joué dans votre âme s’éclaire à mes yeux d’un jour qui me permet de sentir à la fois et le degré de votre dévouement à mon égard, et aussi combien ce dévouement ressemble peu à l’amour. Vous-même, vous avez été de si bonne foi en ne voulant pas en convenir vis-à-vis de votre conscience ! Vous êtes fière, vous n’avez pas voulu avoir changé. Vous êtes bonne, vous n’avez pas voulu que je fusse malheureux. Vous êtes loyale, vous n’avez pas voulu admettre une seconde la possibilité d’une trahison envers celui que vous considériez comme lié à vous pour la vie. Hélas ! Juliette, ne vous y trompez pas, il est bien fort, dans un cœur comme le vôtre, un sentiment que de pareilles raisons ne paralysent pas. Je n’aurais pas entendu votre cri d’hier, je n’aurais pas vu vos larmes quand vous avez cru à la fatale issue de notre duel, que j’en saurais assez, moi qui vous connais, par cette simple évidence. Mais je les ai vues, ces larmes ; je l’ai entendu, ce cri. Et si je pars, c’est que j’ai senti, devant cette expression de votre nouvel amour, que je ne pouvais pas supporter de regarder ce sentiment face à face. Que vous luttiez contre lui ou que vous y cédiez, je saurais le deviner maintenant dans vos tristesses et dans vos joies, dans vos ménagements pour moi et dans vos silences, et je ne suis qu’un homme, un homme qui vous aime avec tout son cœur, avec toutes ses forces, avec tout son être, que vous avez aimé, vous aussi, et à qui vous ne pouvez pas, vous ne devez pas demander une énergie surnaturelle. D'ailleurs, ai-je le choix moi-même de mettre, aujourd’hui que tout m’est connu, ma douleur entre vous et une vie renouvelée, mon amour que vous ne partagez plus entre votre conscience et ce qui peut être votre bonheur ? Ai-je le droit de vous donner le spectacle d’une jalousie que je me sens, je vous l’avoue avec tant d’humilité, incapable de vaincre ? Ai-je le droit de vous infliger ce contre-coup de ma sensibilité malade que vous avez subie depuis des semaines, depuis des années, peut-être ? Non, Juliette, je m’en rends trop compte, en repassant par l’esprit dans les chemins que nous venons de suivre, une nécessité invincible veut que deux êtres qui se sont aimés ne se voient plus quand l’un des deux a cessé d’aimer, et l’autre, non. C’est affreux. C’est amer. Ah ! bien amer, comme la mort. Mais l’estime de soi est à ce prix et il le faut, quand ce ne serait que par respect pour un passé que l’on ne peut garder intact qu’à la condition qu’il soit vraiment, définitivement, résolument le passé.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD