Глава 4

1589 Words
Мужичок лежал, спеленатый ремнями, с самодельным кляпом во рту и испуганно таращился на нас. – Так! – обозревая его, пробурчал Тартак. – Это подельник. Значит, жалеть его нечего. Осталось только решить, что с ним делать. Можно отдать преподам для опытов, местной страже для тренировок или пойти самым гуманным путем и прибить его тут. Я лично тролль гуманный. Тартак многообещающе крутанул палицу. Пленник испуганно замычал и задергался. – Может быть, не прибивать? – задумчиво спросила Гариэль, рассматривая наш трофей. – Может, он что-то рассказать может? Трофей усиленно закивал, показывая, что таки может что-то рассказать. – Да что он знает? – кровожадно спросил Фулос. Харос пренебрежительно хмыкнул. – А ты спрашивал? – поинтересовался я. – Да как-то некогда было, – смутился Фулос. – Вот именно! – я со значением поднял палец. – Как люди благородные, мы должны всегда давать шанс человеку сохранить жизнь. А каким образом он может сохранить жизнь? Правильно! Только рассказав нам то, что нас интересует. А как он может это сделать, если у него во рту тряпка? – Эй! – вытаскивая кляп изо рта мужичка, заговорил Жерест. – Если хочешь жить, говори! Тот сделал несколько движений челюстью, возвращая ей подвижность, потом произнес несколько непонятных звуков. – Чего? – хмуро переспросил Тартак. – Я того, вообще ни при чем, – заговорил пленник. – Просто рядом стоял. А как вы появились, я испугался. – Товарищ не понимает! – прокомментировал Лешка. – Товарищу нужно убедиться, что тут не шутят. – Нет, Лексис, тут как раз можно и пошутить, –  кровожадно прищурилась Ари. – Причем так пошутить, что он все равно все скажет, но уже по частям. – Каким частям? – ошарашенно спросил Леха. – Отдельным, – резко отрезала Аранта. В ее руках, как по волшебству, возникли ее любимые клинки. – Ну, кто желает филейку? Могу также лапки и крылышки обеспечить, – подражая торговцу мясом и птицей, воскликнула она. – Советую проявить здравомыслие, – наклонился я к пленнику. – Эта девушка – специалист по разделке мяса. Причем, так как она еще и вампир, ей, в общем, без разницы, какое мясо разделывать. Я понятно объясняю? Судя по внезапной дрожи, пробежавшей по телу пленного, тот понял. – Я… это… все скажу! – проблеял мужичок. – Только желательно, чтобы это был интересный и содержательный рассказ! – со значением сказал Тимон. – Да! – присоединилась к нему Морита. – С точными датами и адресами. – А я послушаю! – внушительно пробасил Тартак. Для наглядности тролль еще раз крутанул свою палицу. Пленного уже основательно затрясло. Так. Этот уже готов! Бери его тепленьким! – Рассказывай все с самого начала! – потребовал я, присаживаясь рядом с мужичком на корточки. – Зарабатывай себе жизнь! – И здоровье! – многозначительно добавил брат, присаживаясь с другой стороны. – Он, когда я пришел, уже был тут, – начал рассказывать наш пленник, – терся около наемников. Они тут что-то отмечали. Я его сразу заметил. Он по одежде от них отличается. Я еще подумал, что ему не место среди них. Потом наемники ушли, а он подошел ко мне. Не знаю, чем я ему приглянулся. – Ты в зеркало смотрел? – язвительно спросил Жерест. – Ты физиономию свою видел? Если бы видел, то сразу бы понял, чем. – Продолжай! – велел я, делая нетерпеливый жест в сторону Жереста. – Ну, он сказал, что мое лицо внушает ему доверие, – даже несколько обиженно продолжил мужичок. – И он предложил мне подзаработать. – А вот с этого места поподробнее! – прогудел Тартак. – Кстати, как тебя зовут? – Мораст…. – Вот-вот! Мораст. Поподробнее! – Он сказал, что я человек ловкий и могу сделать одно дело… – А дело заключается вот в этом мешочке! – хмыкнула Аранта, потряхивая действительно каким-то мешочком. И когда она успела обшарить карманы этого Мораста? – Это не мое! Это он мне дал! – испуганно заговорил пленник. – Верю! Дальше! – Он сказал, что тут в Школе есть один человек, который очень его обидел. – Ну, во-первых, не один, а целых девять, или даже десять, – глубокомысленно подсчитал Тимон. – А во-вторых, еще неизвестно, кто кого обижал. – Этот гад может не сомневаться, что когда я его встречу, то очень сильно обижу! – пообещал Тартак. – Я тоже! – отозвался мой братик. – Только давай сначала я, а потом уже ты. А то после тебя уже и обижать некого будет. – На всех хватит, – пообещал Жерест. – Ну, дальше, дальше! – потребовал я. – Он сказал, – Мораст боязливо взглянул на Тартака, – что того человека можно победить. И он дал мне этот мешочек. Он сказал, что этими шариками надо в того человека кинуть…. Ари быстро раскрыла свой трофей и заглянула внутрь. – Тут действительно несколько шариков, – сообщила она. Гариэль потянулась к ней и тоже заглянула в мешочек. – Да. Постой!.. Да это же компактные телепорты! Только какие-то странные. Я таких еще не видела. Этот Салтук очень сильный маг, если умеет делать компакты! – Если он попадется мне под руку, то я из него сделаю компакт! – рявкнул Тартак так, что хозяин разгромленной таверны, появившийся было на пороге, шустро юркнул назад. – Тартак! Тут физической силой ничего не сделать, – печально сказал я. – Из всех нас только я могу еще сравниться с ним по силе магии, но не по знаниям и опыту. Меня начинают одолевать сомнения. Справимся ли мы с ним? – А я удивляюсь, – вдруг неожиданно вмешалась Морита, до этого тихо стоявшая рядом. – Почему он, являясь, несомненно, очень сильным магом, не напал на нас сам? Почему он действует через подставных людей? Да и все покушения, которые он предпринимал, были крайне глупыми и неподготовленными. – Может, он и сильный маг, а вот организатор – никудышный, – заметил я. – Все, что он ни задумывал, проваливалось. Но это не значит, что в следующий раз нам так же повезет. – Так чего он хотел? – нетерпеливо спросил Фулос. – Что ты должен был сделать? Харос вопросительно поднял брови. – Я должен был попасть одной из этих штук в человека по имени Колин, – сообщил Мораст. – И ты, такой добрый защитник обиженных, согласился? – продолжил я. – Ну да! – торопливо закивал пленник. – Даром? – Ну… да, – это прозвучало уже не так уверенно. – Угу! – кивнула Аранта. – Совсем даром! Она подняла вверх мешочек и тряхнула им. Явственно звякнули монеты. – И сколько же значит – даром? – с интересом спросил Жерест. Аранта высыпала деньги на ладонь и зашевелила губами, подсчитывая наличность. – Двадцать золотых, – она сделала презрительную гримасу. – Дешево он тебя ценит. – Вот на этом он и проигрывает! – убежденно сказал Тимон. – Он постоянно нас недооценивает, а все неудачи списывает на твое везение. – До чего вы еще успели договориться? – снова обратился я к пленнику. – Он сказал, что сам меня найдет, как только задание будет выполнено, – признался тот. – Я вот тут разбираюсь, – заметила Гариэль, все еще держа в руке шар телепорта. – В этот компакт встроено заклинание усыпления и магический маячок. Если он срабатывает, то попавший под его действие объект засыпает и переносится в какое-то место, при этом подается сигнал Салтуку, что ловушка сработала. Приходи и забирай добычу! – Угу! – кивнул я. – Значит, ты говоришь, что он тебя сам найдет? А знаешь, он таки тебя найдет, но только для того, чтобы тебя у***ь и деньги забрать. – Почему? – изумленно уставился на меня Мораст. – А зачем ему лишние свидетели? Да и деньги никогда не помешают, – пожал плечами я. – И что же мне теперь делать? – испуганно спросил наемник. – Есть у меня одна мысль, – деловито сказал я. – Но ее надо еще додумать. – Я надеюсь, что ты не один будешь ее додумывать? – встревоженно прогудел Тартак. – Я тоже иногда люблю что-нибудь додумывать. Особенно хорошо додумывается в теплой компании друзей! Ты это учти! – Так. Пошли к нам! – решил я. – Харос, развяжи ему ноги. Никуда он теперь не убежит. Тем более что у него стрела в ягодице побывала. – Если побежит, то я ему еще одну добавлю! – кровожадно пообещала Морита. – А за разрушения кто заплатит? – поинтересовался трактирщик, выглядывая из-за двери. – А нечего было у себя темных магов принимать! – повернулся к нему Тартак. – Как ты думаешь, если в городе узнают, что тут логово темной силы, то у тебя много будет посетителей? А ведь узнают, если нам придется тебе заплатить. – Так откуда же я знал, что он темный? – завопил трактирщик. – Ты еще громче покричи, так все будут знать! – пообещала Аранта. – А этот клиент убегать не будет. Ведь правда? Ари ласково улыбнулась Морасту. Того от ее улыбки передернуло. Я всегда говорил, что улыбка Аранты неотразима. Особенно, когда она ТАК улыбается.   Первым делом мы сдали пленника тану Тюрону для глубокой и детальной разработки. Ему же сдали реквизит. В ответ мы получили развернутую характеристику нашей деятельности и суровое распоряжение, сидеть дома и по всяким там тавернам не шляться. – Я один шар себе оставила, – шепнула мне Аранта. – Зачем? – Вдруг пригодится, – пожала плечами она. – Может быть, мы придумаем, как Салтука на него приманить. – Сомневаюсь, что у вас что-то получится, – задумчиво проговорил я. – Не у вас, а у нас, – сердито сказала Аранта. – Ты что, не хочешь его поймать? – Как бы из охотников не превратиться в дичь, – предостерег я. – Ты не забыла, что он очень сильный маг? – Сначала найдем способ его вытащить, а потом придумаем, как нейтрализовать магию, – беспечно отмахнулась Ари. – И не таких брали! Надо только подойти к этому вопросу профессионально. Я посоветуюсь с братом и папой. Они в таких делах специалисты.  
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD