Глава 8.

2115 Words
Громкий звонок объявил о начале занятий. Анна привычно поправила кулон, к которому странно быстро привыкла. Аннабель редко носила украшения и не любила побрякушки: они казались тяжёлыми чужеродными объектами. — Сегодня контрольная по высшей математике, — заскулила Виолетта. Анна поморщилась. Вилу в последнее время постоянно тёрлась рядом. Она не набивалась в подружки и секретами не делилась, но присутствовала почти при всех передвижениях Анны. Словно наблюдала за ней.  — Ты готовилась?  Аннабель невнятно забормотала. Ни к чему она не готовилась, про контрольную вообще не знала. Анна задумчиво обернулась к Виолетте. Подруга Фьеро плакалась соседке по парте, не забывая горестно вздыхать. В класс вошёл преподаватель, и разговоры вмиг затихли. — Как я и говорил на прошлом занятии, сегодня будет обходная контрольная, — без предисловия заявил математик. На стол с грохотом упала стопка листков с заданиями. Мужчина терпеливо раздал их, не забывая инструктировать о чёткости выполнения. Анна открыла задание и спокойно взялась за решение. На какое-то время она отключилась, полностью уходя в мир чисел. Работа оказалась сложной, но выполнимой. Аннабель с радостью выписала последний ответ и сдала работу. В классе осталась она одна, остальные сдались, пытаясь сбежать от зорких глаз преподавателя. — Мисс Тровато, задержитесь на минуту. Анна крепче обхватила рюкзак. Она медленно приблизилась к столу учителя, готовясь к выговору. Скорее всего, он посчитает, что она списала, и ей снова придётся доказывать обратное. — Александрия Тровато кем вам приходится? — мужчина поднял глаза. Аннабель ошеломлённо замерла. Она смотрела прямо перед собой, всё крепче сжимая мамину вещь. — Она моя мама, — с трудом выдавила Анна. Учитель кивнул. — Это многое объясняет, — он ткнул указкой в стопку с готовыми работами. — Александрия была моей лучшей ученицей. Как она, кстати?  Аннабель зажмурилась. Если её маму так хорошо знали, то почему о ней почти ничего не известно?  — Она умерла. Преподаватель снял очки. Он потёр глаза, пытаясь избежать слёз. Аннабель вцепилась руками в стол. Чувство недосказанности висело в комнате.  — Мама работала здесь, почему она уволилась?  Мужчина тяжело вздохнул. Он осмотрел её внимательным взглядом мутных глаз, и его улыбка показалась Аннабель грустной. — Александрия — гений математики, была им. Неудивительно, что ей надоело преподавать в обычной академии. Анна сглотнула нарастающий горький ком. Она вышла из класса с такой тяжестью, что еле передвигала ноги. Если маме надоело преподавать в обычной академии, то почему она променяла её на не менее обыденную школу в небольшом городе?  — Привет. Аннабель отшатнулась от ладони Ричи. Парень неловко спрятал руку. Он смущённо кашлянул, привлекая внимание Аннабель. Она отрешённо взглянула в лицо Ричарда. Девушка давно забыла о случае в клубе, а вот Ричард — нет. Лицо парня исказилось.  — Я хотел тебе вернуть, — он стыдливо протянул лёгкий пакет. Аннабель заглянула внутрь. Заметив родную рубашку, она пришла в себя. Девушка злорадно улыбнулась. Пакет она забрала с видом победительницы. — Знаешь, я тогда напился, наговорил много всего. Анна кивнула. Она перестала слушать грубый голос Ричи, а он всё твердил, как глупо себя вёл и плёл про какой-то контроль.  — Ты когда-нибудь замолчишь? — не выдержала Анна. Она сжала пальцами виски, попутно размышляя, насколько тупое окружение у Фьеро. Как он их терпит?  Ричи остолбенел. Парень нахмурился и раздражённо сжал ладони. Анна наблюдала за ним без страха. Понятное дело, говорил Ричард не из чувства вины. Ему нужно было высвободиться из собственного капкана. — Я попросил у тебя прощения, — сквозь зубы прошипел он. Аннабель фыркнула. С открытой небрежностью девушка взмахнула пакетом, продолжая идти. — Не поверишь, но твой лепет я поняла — ещё что нужно? Сказать Виолетте, какой ты хороший, или похвалить тебя перед Фьеро?  Ричи раздосадованно поморщился. Он нагнал Анну возле следующего корпуса и резко схватил её за плечо, разворачивая к себе. Ричард тяжело дышал, длинные пальцы впились в ткань формы. Анна демонстративно дёрнулась, пытаясь скрыть неприятные ощущения. — Я хотел, чтобы мы вместе пошли на приём Чезаре. Голос парня заскрежетал. Он разомкнул руки, и Анна принялась разглаживать ткань. Она в ответ только фыркнула. — По отдельности на дни рождения теперь не ходят?  Ричи отрывисто втянул воздух. Он напряжённо рассматривал стены академии, иногда возвращаясь взглядом к Аннабель.  — Виолетта и Фьеро идут вместе, и я подумал… Парень замолк, предоставляя Аннабель додумать его мысль. Анна приподняла брови, наигранная улыбка задеревенела, превращая её в куклу.  — То есть ты хочешь в отместку Виолетте пойти со мной? — она истерично рассмеялась, и представила, как позабавится девушка Фьеро — вот кто по заслугам оценит юмор Ричарда.  — Что с тобой не так?  Аннабель пожала плечами, осторожно делая шаг ближе к парню. Ричи замер, глупо хлопая густыми ресницами. Анна провела пальцами по чёрным пуговицам, словно пересчитывая их. — Тебе лучше знать, что со мной не так. Анна стремительно отвела руку и поморщилась, встряхивая спутанные волосы. Она развернулась на каблуках, стараясь уйти подальше. Парень смотрел в спину Анны не в силах открыть рот. — Нет, я не собираюсь идти с тобой, — Аннабель помахала ладонью на прощание. В данный момент Тровато волновали совсем другие вопросы. Анна шла к директору, чтобы узнать причину увольнения мамы. Ей надоела недосказанность и тайны.  — Бель!  Девушка затормозила возле спортивного комплекса. Фьеро помахал рукой, активно приближаясь к Анне. Ей пришлось развернуться к сыну опекуна. На её лице не возникло улыбки, слишком она была озабочена.  — Ты в порядке? — нахмурился Фьеро. Его футболка насквозь промокла потом, мокрые волосы прилипли ко лбу. Фьеро без стеснения смотрел на Анну, пытаясь понять её настроение. — Мне нужно к директору, — твёрдо произнесла Аннабель, но, наблюдая, как губы Фьеро растягиваются в улыбке, поняла, что сказала глупость.  — Директор уехал, — тихо рассмеялся он. — Если честно, мы видим его только на собраниях. Аннабель разочарованно отвела глаза. Можно спуститься в отдел кадров, но туда её просто не пустят. Анна продолжала размышлять, как поступить. Фьеро стёр пот со лба. Он задумчиво облизнул пересохшие губы, а Аннабель не сдержала улыбки. — Это мои заморочки, — девушка ткнула его в плечо. — А мистер Фереди будет сегодня дома?  Фьеро пожал плечами. — Папа не планировал никаких дел, но он может уехать без предупреждения. Анна разочарованно вздохнула и спрятала руку в карман. Она и не заметила, как снова махнула пакетом. — О, я вижу, Ричи сдался. Аннабель фыркнула. Она не питала иллюзий по поводу друга Фьеро. Он считал её неучтивой голодранкой, и это не злило, а наоборот придавало Аннабель сил, чтобы позлить окружающих.  Писк телефона отвлёк Фьеро. Анна невесело топталась на месте, не представляя, куда ей идти. Брови парня сошлись на переносице. Он выключил экран и раздражённо сунул телефон в карман шорт. — Ты спрашивала про отца. Сегодня он и Чезаре устроят деловой ужин дома. — И что это значит? — Мы просидим в гостиной, как паиньки, не вмешиваясь в дела взрослых. Аннабель решила, что Фьеро цитирует мистера Фереди. Только тот мог с таким пренебрежением послать воспитанницу и сына.   — А нам обязательно сидеть дома?  Анна понадеялась уехать на очередную вечеринку — да куда угодно, только подальше от ужина лицемеров. Фьеро покачал головой. Он тряхнул головой, раздумывая над чем-то серьёзным. — Я позову Вилу, будет не так скучно. Она поможет тебе собраться. Аннабель нахмурилась. Её ущемили слова Фьеро. Мало того, что ему будет с ней скучно, так ещё парень прямо сказал, что Аннабель не умеет одеваться. Девушка не возмутилась, она только смотрела на Фьеро, пытаясь его понять. Иногда его вежливость граничила с заботой, но сейчас он казался равнодушным и слишком благоразумным. — Мне нужно на тренировку, — парень напряжённо улыбнулся. — Виолетта найдёт тебя. *** Аннабель в очередной раз не утерпела и чертыхнулась. Виолетта закатила глаза. Сначала она пыталась серьёзно поговорить с Анной, но поняла, что это бесполезно. Виолетта нашла Аннабель, прежде чем та успела сбежать, и взяла всё в свои руки: отвезла раздражённую Анну в магазин, подобрала украшения и выбрала причёску. Теперь Аннабель сидела перед зеркалом, ощущая себя павлином в зоопарке. — Я не надену эту штуковину. Виолетта ударила себя по лбу, поражаясь упрямству Анны. — Бель, твой кулон не подходит к костюму. — Мне плевать, — пожала плечами она и отвернулась от зеркала. Анну нарядили в бирюзовый комбинезон, с короткими рукавами и круглым вырезом. Светлые волосы чуть завили, закрепляя тяжёлой заколкой на затылке. Аннабель казалось, что скоро голова запрокинется назад, а её шея сломается, как сухой брусок. — Хорошо, я сдаюсь, — Виолетта подняла руки и устало села на кровать. Сама она надела простое чёрное платье, а волосы собрала в элегантный конский хвост.  — Его можешь взять ты, — Аннабель смотрела на побрякушку с равнодушием. Виолетта покачала головой. — Нет, оно мне не подойдёт. У тебя шея длинная, лебединая. Аннабель с сомнением посмотрела на Виолетту. Девушка сидела с серьезными выражением лица, не думая смеяться. — Какая вообще разница, как мы выглядим? Наше дело мирно попивать кофеёк в сторонке.  — Мистер Фереди тщательно следит за фасадом семьи. Он должен показать, как благополучна его семья. — Какая хрень!  Виолетта нахмурилась.  — И не говори.  Фьеро постучал и сразу вошёл. Анна хмуро встретила его энтузиазм. Виолетта улыбнулась и быстро поднялась с кровати. Она расправила платье, поправила локоны тёмных волос. Фьеро галантно обхватил руку своей девушки. Аннабель послушно проследовала за парочкой, чувствуя себя глухой зоной. Вот Фьеро шепчет какие-то вопросы Виолетте, она кивает и спокойно отвечает, склоняясь к уху парня. Анна заскрежетала зубами. Она воспитанница мистера Фереди, так почему Виолетта идёт под руку с Фьеро? Раздражения добавили гости. Аннабель они показались надменными и тупыми, словно рыбы в аквариуме. Когда мистер Фереди объяснил, что Аннабель лишь воспитанница, одна из женщин странно охнула. Она озадаченно осмотрела Анну в поиске изъянов. Девушка сдержалась, чтобы не показать средний палец. Вместо этого Анна криво улыбнулась, и гостья пристыженно отвернулась. За весь вечер Аннабель произнесла гостям одно слово приветствия. По-видимому, большего не требовалось. Как только стеклянные двери закрылись, Анна стремительно шлёпнулась на мягкий диван.  — Они противные, — сквозь зубы прошипела она. Вилу сочувствующе вздохнула. Ей пришлось легче. Виолетту расспрашивали про учёбу, волонтёрскую работу и прочую дребедень.  — Это обычный визит. — Фьеро открыл крышку фортепиано и осторожно провёл по клавишам. Анна крепко зажмурилась, боясь закричать от бессилия. — Не понимаю, как ты так живёшь?! Смотришь на их показушные выверты, выслушиваешь нелепые советы. Ты их шутки слышал? В музее и того веселее! Фьеро улыбнулся, его лицо не выражало насмешки. Аннабель плотно сжала губы. Ей хотелось понять Фьеро, но он словно оказался на другой стороне. Анна крепче обняла себя руками, понимая, что здесь у неё нет друзей. Она никогда не сможет понять ни одного из них.  — Фьеро, сыграй на тон выше, — Виолетта подсела к парню. Фьеро послушно перемещал пальцы по клавишам. Анна смотрела, как сосредоточенно Фьеро играет, как напряжённо сглатывает. Вилу напевала слова тихим голосом, постепенно придавая больше звучания. Анна недовольно сморщила нос: голос Виолетты ей совсем не понравился. Он оказался писклявым и слишком слащавым. Аннабель скуксилась, когда Виолетта воодушевлённо пропела припев.  — Не хмурься, гости решат, что ты плохо воспитана.  От неожиданности Аннабель встрепенулась. Она развернула голову, чуть не столкнувшись с лицом Чезаре. Он оказался совсем близко. Мужчина прижался к спинке дивана, небрежно склоняясь к Анне. На лице Чезаре играла слабая, почти неуловимая улыбка. Он с серьёзностью взирал на пару, словно подмечая ошибки игры. И только Аннабель понимала, что Чезаре плевать на этот спектакль. Его пальцы скучающе выводили круги на гладкой обивке дивана.  — Может, я мысленно рассуждаю о сложности игы, — произнесла Анна, подроажая пафосному тону гостей. — А вообще, притворяться не буду. Поёт она отвратительно. Чезаре сделал вид, что хочет чихнуть, чтобы скрыть лицо. Анна успела рассмотреть краешек смешливой улыбки. Чезаре наклонился к уху Аннабель, но она отвернулась. — Они посчитают, что ты флиртуешь со мной, — успела шепнуть она, прежде чем ударить прядями волос по носу мужчины. Чезаре усмехнулся.  — Глупышка, даже если я буду целовать твои тонкие губки, это ничего не будет значить.  Аннабель не успела ответить. Фьеро сыграл последние аккорды, и Виолетта смущённо улыбнулась. На этот раз Аннабель её пожалела. Так позориться ради любимого человека — она бы не смогла пойти на такие жертвы. Гости лениво зааплодировали. Некоторые даже расщедрились на похвалу. Анна наблюдала за этим зрелищем с нескрываемым отвращением. Один Чезаре оставался бесстрастным. Он похлопал племянника по плечу и вежливо улыбнулся Виолетте. Девушка вернулась к дивану и села рядом с Анной.  — Скоро они уедут, — шепнула она, улыбаясь. Аннабель облегчённо вздохнула.  К концу ужина гости поблагодарили за прекрасно проведённое время и распрощались. Аннабель к тому времени мечтала переодеться в домашнюю одежду и тапки. Она незаметно выскользнула из поля зрения общества, направляясь в комнату.  — Научись вести себя приветливее. Аннабель тихо ругнулась. Чезаре, как привидение, встречался за каждым поворотом. — Мне это ни к чему, — нехотя ответила Анна. Чезаре шагнул вперёд, рассматривая её с интересом. Так смотрят на зверушек, прежде чем препарировать. — Когда объявят завещание твоего дражайшего дяди, — с усмешкой начал он, — многое может измениться. Чезаре театрально всплеснул руками. Он обошёл Анну и ровной поступью направился к гостям. Аннабель сглотнула слюну; её руки вспотели от напряжения. Она ненавидела этих людей и их общество, а Чезаре говорил всё, что взбредёт в голову, — так успокоила себя Аннабель.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD