"If Colonel Koshkarev should turn out to be as mad as the last one it
is a bad look-out," said Chichikov to himself on opening his eyes amid
fields and open country--everything else having disappeared save the
vault of heaven and a couple of low-lying clouds.
"Selifan," he went on, "did you ask how to get to Colonel
Koshkarev's?"
"Yes, Paul Ivanovitch. At least, there was such a clatter around the
koliaska that I could not; but Petrushka asked the coachman."
"You fool! How often have I told you not to rely on Petrushka?
Petrushka is a blockhead, an i***t. Besides, at the present moment I
believe him to be drunk."
"No, you are wrong, barin," put in the person referred to, turning his
head with a sidelong glance. "After we get down the next hill we shall
need but to keep bending round it. That is all."
"Yes, and I suppose you'll tell me that sivnkha is the only thing that
has passed your lips? Well, the view at least is beautiful. In fact,
when one has seen this place one may say that one has seen one of the
beauty spots of Europe." This said, Chichikov added to himself,
smoothing his chin: "What a difference between the features of a
civilised man of the world and those of a common lacquey!"
Meanwhile the koliaska quickened its pace, and Chichikov once more
caught sight of Tientietnikov's aspen-studded meadows. Undulating
gently on elastic springs, the vehicle cautiously descended the steep
incline, and then proceeded past water-mills, rumbled over a bridge or
two, and jolted easily along the rough-set road which traversed the
flats. Not a molehill, not a mound jarred the spine. The vehicle was
comfort itself.
Swiftly there flew by clumps of osiers, slender elder trees, and
silver-leaved poplars, their branches brushing against Selifan and
Petrushka, and at intervals depriving the valet of his cap. Each time
that this happened, the sullen-faced servitor fell to cursing both the
tree responsible for the occurrence and the landowner responsible for
the tree being in existence; yet nothing would induce him thereafter
either to tie on the cap or to steady it with his hand, so complete
was his assurance that the accident would never be repeated. Soon to
the foregoing trees there became added an occasional birch or spruce
fir, while in the dense undergrowth around their roots could be seen
the blue iris and the yellow wood-tulip. Gradually the forest grew
darker, as though eventually the obscurity would become complete. Then
through the trunks and the boughs there began to gleam points of light
like glittering mirrors, and as the number of trees lessened, these
points grew larger, until the travellers debouched upon the shore of a
lake four versts or so in circumference, and having on its further
margin the grey, scattered log huts of a peasant village. In the water
a great commotion was in progress. In the first place, some twenty
men, immersed to the knee, to the breast, or to the neck, were
dragging a large fishing-net inshore, while, in the second place,
there was entangled in the same, in addition to some fish, a stout man
shaped precisely like a melon or a hogshead. Greatly excited, he was
shouting at the top of his voice: "Let Kosma manage it, you lout of a
Denis! Kosma, take the end of the rope from Denis! Don't bear so hard
on it, Thoma Bolshoy[1]! Go where Thoma Menshov[2] is! Damn it, bring
the net to land, will you!" From this it became clear that it was not
on his own account that the stout man was worrying. Indeed, he had no
need to do so, since his fat would in any case have prevented him from
sinking. Yes, even if he had turned head over heels in an effort to
dive, the water would persistently have borne him up; and the same if,
say, a couple of men had jumped on his back--the only result would
have been that he would have become a trifle deeper submerged, and
forced to draw breath by spouting bubbles through his nose. No, the
cause of his agitation was lest the net should break, and the fish
escape: wherefore he was urging some additional peasants who were
standing on the bank to lay hold of and to pull at, an extra rope or
two.
[1] The Elder.
[2] The Younger.
"That must be the barin--Colonel Koshkarev," said Selifan.
"Why?" asked Chichikov.
"Because, if you please, his skin is whiter than the rest, and he has
the respectable paunch of a gentleman."
Meanwhile good progress was being made with the hauling in of the
barin; until, feeling the ground with his feet, he rose to an upright
position, and at the same moment caught sight of the koliaska, with
Chichikov seated therein, descending the declivity.
"Have you dined yet?" shouted the barin as, still entangled in the
net, he approached the shore with a huge fish on his back. With one
hand shading his eyes from the sun, and the other thrown backwards, he
looked, in point of pose, like the Medici Venus emerging from her
bath.
"No," replied Chichikov, raising his cap, and executing a series of
bows.
"Then thank God for that," rejoined the gentleman.
"Why?" asked Chichikov with no little curiosity, and still holding his
cap over his head.
"Because of THIS. Cast off the net, Thoma Menshov, and pick up that
sturgeon for the gentleman to see. Go and help him, Telepen Kuzma."
With that the peasants indicated picked up by the head what was a
veritable monster of a fish.
"Isn't it a beauty--a sturgeon fresh run from the river?" exclaimed
the stout barin. "And now let us be off home. Coachman, you can take
the lower road through the kitchen garden. Run, you lout of a Thoma
Bolshoy, and open the gate for him. He will guide you to the house,
and I myself shall be along presently."
Thereupon the barelegged Thoma Bolshoy, clad in nothing but a shirt,
ran ahead of the koliaska through the village, every hut of which had
hanging in front of it a variety of nets, for the reason that every
inhabitant of the place was a fisherman. Next, he opened a gate into a
large vegetable enclosure, and thence the koliaska emerged into a
square near a wooden church, with, showing beyond the latter, the
roofs of the manorial homestead.
"A queer fellow, that Koshkarev!" said Chichikov to himself.
"Well, whatever I may be, at least I'm here," said a voice by his
side. Chichikov looked round, and perceived that, in the meanwhile,
the barin had dressed himself and overtaken the carriage. With a pair
of yellow trousers he was wearing a grass-green jacket, and his neck
was as guiltless of a collar as Cupid's. Also, as he sat sideways in
his drozhki, his bulk was such that he completely filled the vehicle.
Chichikov was about to make some remark or another when the stout
gentleman disappeared; and presently his drozhki re-emerged into view
at the spot where the fish had been drawn to land, and his voice could
be heard reiterating exhortations to his serfs. Yet when Chichikov
reached the verandah of the house he found, to his intense surprise,
the stout gentleman waiting to welcome the visitor. How he had
contrived to convey himself thither passed Chichikov's comprehension.
Host and guest embraced three times, according to a bygone custom of
Russia. Evidently the barin was one of the old school.
"I bring you," said Chichikov, "a greeting from his Excellency."
"From whom?"
"From your relative General Alexander Dmitrievitch."
"Who is Alexander Dmitrievitch?"
"What? You do not know General Alexander Dmitrievitch Betrishev?"
exclaimed Chichikov with a touch of surprise.
"No, I do not," replied the gentleman.
Chichikov's surprise grew to absolute astonishment.
"How comes that about?" he ejaculated. "I hope that I have the honour
of addressing Colonel Koshkarev?"
"Your hopes are vain. It is to my house, not to his, that you have
come; and I am Peter Petrovitch Pietukh--yes, Peter Petrovitch
Pietukh."
Chichikov, dumbfounded, turned to Selifan and Petrushka.
"What do you mean?" he exclaimed. "I told you to drive to the house of
Colonel Koshkarev, whereas you have brought me to that of Peter
Petrovitch Pietukh."
"All the same, your fellows have done quite right," put in the
gentleman referred to. "Do you" (this to Selifan and Petrushka) "go to
the kitchen, where they will give you a glassful of vodka apiece. Then
put up the horses, and be off to the servants' quarters."
"I regret the mistake extremely," said Chichikov.
"But it is not a mistake. When you have tried the dinner which I have
in store for you, just see whether you think IT a mistake. Enter, I
beg of you." And, taking Chichikov by the arm, the host conducted him
within, where they were met by a couple of youths.
"Let me introduce my two sons, home for their holidays from the
Gymnasium[3]," said Pietukh. "Nikolasha, come and entertain our good
visitor, while you, Aleksasha, follow me." And with that the host
disappeared.
[3] Secondary School.
Chichikov turned to Nikolasha, whom he found to be a budding man about
town, since at first he opened a conversation by stating that, as no
good was to be derived from studying at a provincial institution, he
and his brother desired to remove, rather, to St. Petersburg, the
provinces not being worth living in.
"I quite understand," Chichikov thought to himself. "The end of the
chapter will be confectioners' assistants and the boulevards."
"Tell me," he added aloud, "how does your father's property at present
stand?"
"It is all mortgaged," put in the father himself as he re-entered the
room. "Yes, it is all mortgaged, every bit of it."
"What a pity!" thought Chichikov. "At this rate it will not be long
before this man has no property at all left. I must hurry my
departure." Aloud he said with an air of sympathy: "That you have
mortgaged the estate seems to me a matter of regret."
"No, not at all," replied Pietukh. "In fact, they tell me that it is a
good thing to do, and that every one else is doing it. Why should I
act differently from my neighbours? Moreover, I have had enough of
living here, and should like to try Moscow--more especially since my
sons are always begging me to give them a metropolitan education."
"Oh, the fool, the fool!" reflected Chichikov. "He is for throwing up
everything and making spendthrifts of his sons. Yet this is a nice
property, and it is clear that the local peasants are doing well, and
that the family, too, is comfortably off. On the other hand, as soon
as ever these lads begin their education in restaurants and theatres,
the devil will away with every stick of their substance. For my own
part, I could desire nothing better than this quiet life in the
country."
"Let me guess what is in your mind," said Pietukh.
"What, then?" asked Chichikov, rather taken aback.
"You are thinking to yourself: 'That fool of a Pietukh has asked me to
dinner, yet not a bite of dinner do I see.' But wait a little. It will
be ready presently, for it is being cooked as fast as a maiden who has
had her hair cut off plaits herself a new set of tresses."
"Here comes Platon Mikhalitch, father!" exclaimed Aleksasha, who had
been peeping out of the window.
"Yes, and on a grey horse," added his brother.
"Who is Platon Mikhalitch?" inquired Chichikov.
"A neighbour of ours, and an excellent fellow."
The next moment Platon Mikhalitch himself entered the room,
accompanied by a sporting dog named Yarb. He was a tall, handsome man,
with extremely red hair. As for his companion, it was of the
keen-muzzled species used for shooting.
"Have you dined yet?" asked the host.
"Yes," replied Platon.
"Indeed? What do you mean by coming here to laugh at us all? Do I ever
go to YOUR place after dinner?"
The newcomer smiled. "Well, if it can bring you any comfort," he said,
"let me tell you that I ate nothing at the meal, for I had no
appetite."
"But you should see what I have caught--what sort of a sturgeon fate
has brought my way! Yes, and what crucians and carp!"
"Really it tires one to hear you. How come you always to be so cheerful?"
"And how come YOU always to be so gloomy?" retorted the host.
"How, you ask? Simply because I am so."
"The truth is you don't eat enough. Try the plan of making a good
dinner. Weariness of everything is a modern invention. Once upon a
time one never heard of it."
"Well, boast away, but have you yourself never been tired of things?"
"Never in my life. I do not so much as know whether I should find time
to be tired. In the morning, when one awakes, the cook is waiting, and
the dinner has to be ordered. Then one drinks one's morning tea, and
then the bailiff arrives for HIS orders, and then there is fishing
to be done, and then one's dinner has to be eaten. Next, before one
has even had a chance to utter a snore, there enters once again the
cook, and one has to order supper; and when she has departed, behold,
back she comes with a request for the following day's dinner! What
time does THAT leave one to be weary of things?"
Throughout this conversation, Chichikov had been taking stock of the
newcomer, who astonished him with his good looks, his upright,
picturesque figure, his appearance of fresh, unwasted youthfulness,
and the boyish purity, innocence, and clarity of his features. Neither
passion nor care nor aught of the nature of agitation or anxiety of
mind had ventured to touch his unsullied face, or to lay a single
wrinkle thereon. Yet the touch of life which those emotions might have
imparted was wanting. The face was, as it were, dreaming, even though
from time to time an ironical smile disturbed it.
"I, too, cannot understand," remarked Chichikov, "how a man of your
appearance can find things wearisome. Of course, if a man is hard
pressed for money, or if he has enemies who are lying in wait for his
life (as have certain folk of whom I know), well, then--"
"Believe me when I say," interrupted the handsome guest, "that, for
the sake of a diversion, I should be glad of ANY sort of an anxiety.
Would that some enemy would conceive a grudge against me! But no one
does so. Everything remains eternally dull."
"But perhaps you lack a sufficiency of land or souls?"
"Not at all. I and my brother own ten thousand desiatins[4] of land,
and over a thousand souls."
[4] The desiatin = 2.86 English acres.
"Curious! I do not understand it. But perhaps the harvest has failed,
or you have sickness about, and many of your male peasants have died
of it?"
"On the contrary, everything is in splendid order, for my brother is
the best of managers."
"Then to find things wearisome!" exclaimed Chichikov. "It passes my
comprehension." And he shrugged his shoulders.
"Well, we will soon put weariness to flight," interrupted the host.
"Aleksasha, do you run helter-skelter to the kitchen, and there tell
the cook to serve the fish pasties. Yes, and where have that gawk of
an Emelian and that thief of an Antoshka got to? Why have they not
handed round the zakuski?"
At this moment the door opened, and the "gawk" and the "thief" in
question made their appearance with napkins and a tray--the latter
bearing six decanters of variously-coloured beverages. These they
placed upon the table, and then ringed them about with glasses and
platefuls of every conceivable kind of appetiser. That done, the
servants applied themselves to bringing in various comestibles under
covers, through which could be heard the hissing of hot roast viands.
In particular did the "gawk" and the "thief" work hard at their tasks.
As a matter of fact, their appellations had been given them merely to
spur them to greater activity, for, in general, the barin was no lover
of abuse, but, rather, a kind-hearted man who, like most Russians,
could not get on without a sharp word or two. That is to say, he
needed them for his tongue as he need a glass of vodka for his
digestion. What else could you expect? It was his nature to care for
nothing mild.
To the zakuski succeeded the meal itself, and the host became a
perfect glutton on his guests' behalf. Should he notice that a guest
had taken but a single piece of a comestible, he added thereto another
one, saying: "Without a mate, neither man nor bird can live in this
world." Should any one take two pieces, he added thereto a third,
saying: "What is the good of the number 2? God loves a trinity."
Should any one take three pieces, he would say: "Where do you see a
waggon with three wheels? Who builds a three-cornered hut?" Lastly,
should any one take four pieces, he would cap them with a fifth, and
add thereto the punning quip, "Na piat opiat[5]". After devouring at
least twelve steaks of sturgeon, Chichikov ventured to think to
himself, "My host cannot possibly add to THEM," but found that he
was mistaken, for, without a word, Pietukh heaped upon his plate an
enormous portion of spit-roasted veal, and also some kidneys. And what
veal it was!
[5] "One more makes five."
"That calf was fed two years on milk," he explained. "I cared for it
like my own son."
"Nevertheless I can eat no more," said Chichikov.
"Do you try the veal before you say that you can eat no more."
"But I could not get it down my throat. There is no room left."
"If there be no room in a church for a newcomer, the beadle is sent
for, and room is very soon made--yes, even though before there was
such a crush that an apple couldn't have been dropped between the
people. Do you try the veal, I say. That piece is the titbit of all."
So Chichikov made the attempt; and in very truth the veal was beyond
all praise, and room was found for it, even though one would have
supposed the feat impossible.
"Fancy this good fellow removing to St. Petersburg or Moscow!" said
the guest to himself. "Why, with a scale of living like this, he would
be ruined in three years." For that matter, Pietukh might well have
been ruined already, for hospitality can dissipate a fortune in three
months as easily as it can in three years.
The host also dispensed the wine with a lavish hand, and what the
guests did not drink he gave to his sons, who thus swallowed glass
after glass. Indeed, even before coming to table, it was possible to
discern to what department of human accomplishment their bent was
turned. When the meal was over, however, the guests had no mind for
further drinking. Indeed, it was all that they could do to drag
themselves on to the balcony, and there to relapse into easy chairs.
Indeed, the moment that the host subsided into his seat--it was large
enough for four--he fell asleep, and his portly presence, converting
itself into a sort of blacksmith's bellows, started to vent, through
open mouth and distended nostrils, such sounds as can have greeted
the reader's ear but seldom--sounds as of a drum being beaten in
combination with the whistling of a flute and the strident howling of
a dog.
"Listen to him!" said Platon.
Chichikov smiled.
"Naturally, on such dinners as that," continued the other, "our host
does NOT find the time dull. And as soon as dinner is ended there
can ensue sleep."
"Yes, but, pardon me, I still fail to understand why you should find
life wearisome. There are so many resources against ennui!"
"As for instance?"
"For a young man, dancing, the playing of one or another musical
instrument, and--well, yes, marriage."
"Marriage to whom?"
"To some maiden who is both charming and rich. Are there none in these
parts?"
"No."
"Then, were I you, I should travel, and seek a maiden elsewhere." And
a brilliant idea therewith entered Chichikov's head. "This last
resource," he added, "is the best of all resources against ennui."
"What resource are you speaking of?"
"Of travel."
"But whither?"
"Well, should it so please you, you might join me as my companion."
This said, the speaker added to himself as he eyed Platon: "Yes, that
would suit me exactly, for then I should have half my expenses paid,
and could charge him also with the cost of mending the koliaska."
"And whither should we go?"
"In that respect I am not wholly my own master, as I have business to
do for others as well as for myself. For instance, General
Betristchev--an intimate friend and, I might add, a generous
benefactor of mine--has charged me with commissions to certain of his
relatives. However, though relatives are relatives, I am travelling
likewise on my own account, since I wish to see the world and the
whirligig of humanity--which, in spite of what people may say, is as
good as a living book or a second education." As a matter of fact,
Chichikov was reflecting, "Yes, the plan is an excellent one. I might
even contrive that he should have to bear the whole of our expenses,
and that his horses should be used while my own should be put out to
graze on his farm."
"Well, why should I not adopt the suggestion?" was Platon's thought.
"There is nothing for me to do at home, since the management of the
estate is in my brother's hands, and my going would cause him no
inconvenience. Yes, why should I not do as Chichikov has suggested?"
Then he added aloud:
"Would you come and stay with my brother for a couple of days?
Otherwise he might refuse me his consent."
"With great pleasure," said Chichikov. "Or even for three days."
"Then here is my hand on it. Let us be off at once." Platon seemed
suddenly to have come to life again.
"Where are you off to?" put in their host unexpectedly as he roused
himself and stared in astonishment at the pair. "No, no, my good sirs.
I have had the wheels removed from your koliaska, Monsieur Chichikov,
and have sent your horse, Platon Mikhalitch, to a grazing ground
fifteen versts away. Consequently you must spend the night here, and
depart to-morrow morning after breakfast."
What could be done with a man like Pietukh? There was no help for it
but to remain. In return, the guests were rewarded with a beautiful
spring evening, for, to spend the time, the host organised a boating
expedition on the river, and a dozen rowers, with a dozen pairs of
oars, conveyed the party (to the accompaniment of song) across the
smooth surface of the lake and up a great river with towering banks.
From time to time the boat would pass under ropes, stretched across
for purposes of fishing, and at each turn of the rippling current new
vistas unfolded themselves as tier upon tier of woodland delighted the
eye with a diversity of timber and foliage. In unison did the rowers
ply their sculls, yet it was though of itself that the skiff shot
forward, bird-like, over the glassy surface of the water; while at
intervals the broad-shouldered young oarsman who was seated third from
the bow would raise, as from a nightingale's throat, the opening
staves of a boat song, and then be joined by five or six more, until
the melody had come to pour forth in a volume as free and boundless as
Russia herself. And Pietukh, too, would give himself a shake, and help
lustily to support the chorus; and even Chichikov felt acutely
conscious of the fact that he was a Russian. Only Platon reflected:
"What is there so splendid in these melancholy songs? They do but
increase one's depression of spirits."
The journey homeward was made in the gathering dusk. Rhythmically the
oars smote a surface which no longer reflected the sky, and darkness
had fallen when they reached the shore, along which lights were
twinkling where the fisherfolk were boiling live eels for soup.
Everything had now wended its way homeward for the night; the cattle
and poultry had been housed, and the herdsmen, standing at the gates
of the village cattle-pens, amid the trailing dust lately raised by
their charges, were awaiting the milk-pails and a summons to partake
of the eel-broth. Through the dusk came the hum of humankind, and the
barking of dogs in other and more distant villages; while, over all,
the moon was rising, and the darkened countryside was beginning to
glimmer to light again under her beams. What a glorious picture! Yet
no one thought of admiring it. Instead of galloping over the
countryside on frisky cobs, Nikolasha and Aleksasha were engaged in
dreaming of Moscow, with its confectioners' shops and the theatres of
which a cadet, newly arrived on a visit from the capital, had just
been telling them; while their father had his mind full of how best to
stuff his guests with yet more food, and Platon was given up to
yawning. Only in Chichikov was a spice of animation visible. "Yes," he
reflected, "some day I, too, will become lord of such a country
place." And before his mind's eye there arose also a helpmeet and some
little Chichikovs.
By the time that supper was finished the party had again over-eaten
themselves, and when Chichikov entered the room allotted him for the
night, he lay down upon the bed, and prodded his stomach. "It is as
tight as a drum," he said to himself. "Not another titbit of veal
could now get into it." Also, circumstances had so brought it about
that next door to him there was situated his host's apartment; and
since the intervening wall was thin, Chichikov could hear every word
that was said there. At the present moment the master of the house was
engaged in giving the cook orders for what, under the guise of an
early breakfast, promised to constitute a veritable dinner. You should
have heard Pietukh's behests! They would have excited the appetite of
a corpse.
"Yes," he said, sucking his lips, and drawing a deep breath, "in the
first place, make a pasty in four divisions. Into one of the divisions
put the sturgeon's cheeks and some viaziga[6], and into another
division some buckwheat porridge, young mushrooms and onions, sweet
milk, calves' brains, and anything else that you may find
suitable--anything else that you may have got handy. Also, bake the
pastry to a nice brown on one side, and but lightly on the other. Yes,
and, as to the under side, bake it so that it will be all juicy and
flaky, so that it shall not crumble into bits, but melt in the mouth
like the softest snow that ever you heard of." And as he said this
Pietukh fairly smacked his lips.
[6] Dried spinal marrow of the sturgeon.
"The devil take him!" muttered Chichikov, thrusting his head beneath
the bedclothes to avoid hearing more. "The fellow won't give one a
chance to sleep."
Nevertheless he heard through the blankets:
"And garnish the sturgeon with beetroot, smelts, peppered mushrooms,
young radishes, carrots, beans, and anything else you like, so as to
have plenty of trimmings. Yes, and put a lump of ice into the pig's
bladder, so as to swell it up."
Many other dishes did Pietukh order, and nothing was to be heard but
his talk of boiling, roasting, and stewing. Finally, just as mention
was being made of a turkey c**k, Chichikov fell asleep.
Next morning the guest's state of repletion had reached the point of
Platon being unable to mount his horse; wherefore the latter was
dispatched homeward with one of Pietukh's grooms, and the two guests
entered Chichikov's koliaska. Even the dog trotted lazily in the rear;
for he, too, had over-eaten himself.
"It has been rather too much of a good thing," remarked Chichikov as
the vehicle issued from the courtyard.
"Yes, and it vexes me to see the fellow never tire of it," replied
Platon.
"Ah," thought Chichikov to himself, "if _I_ had an income of seventy
thousand roubles, as you have, I'd very soon give tiredness one in the
eye! Take Murazov, the tax-farmer--he, again, must be worth ten
millions. What a fortune!"
"Do you mind where we drive?" asked Platon. "I should like first to go
and take leave of my sister and my brother-in-law."
"With pleasure," said Chichikov.
"My brother-in-law is the leading landowner hereabouts. At the present
moment he is drawing an income of two hundred thousand roubles from a
property which, eight years ago, was producing a bare twenty
thousand."
"Truly a man worthy of the utmost respect! I shall be most interested
to make his acquaintance. To think of it! And what may his family name
be?"
"Kostanzhoglo."
"And his Christian name and patronymic?"
"Constantine Thedorovitch."
"Constantine Thedorovitch Kostanzhoglo. Yes, it will be a most
interesting event to make his acquaintance. To know such a man must be
a whole education."
Here Platon set himself to give Selifan some directions as to the way,
a necessary proceeding in view of the fact that Selifan could hardly
maintain his seat on the box. Twice Petrushka, too, had fallen
headlong, and this necessitated being tied to his perch with a piece
of rope. "What a clown!" had been Chichikov's only comment.
"This is where my brother-in-law's land begins," said Platon.
"They give one a change of view."
And, indeed, from this point the countryside became planted with
timber; the rows of trees running as straight as pistol-shots, and
having beyond them, and on higher ground, a second expanse of forest,
newly planted like the first; while beyond it, again, loomed a third
plantation of older trees. Next there succeeded a flat piece of the
same nature.
"All this timber," said Platon, "has grown up within eight or ten
years at the most; whereas on another man's land it would have taken
twenty to attain the same growth."
"And how has your brother-in-law effected this?"
"You must ask him yourself. He is so excellent a husbandman that
nothing ever fails with him. You see, he knows the soil, and also
knows what ought to be planted beside what, and what kinds of timber
are the best neighbourhood for grain. Again, everything on his estate
is made to perform at least three or four different functions. For
instance, he makes his timber not only serve as timber, but also serve
as a provider of moisture and shade to a given stretch of land, and
then as a fertiliser with its fallen leaves. Consequently, when
everywhere else there is drought, he still has water, and when
everywhere else there has been a failure of the harvest, on his lands
it will have proved a success. But it is a pity that I know so little
about it all as to be unable to explain to you his many expedients.
Folk call him a wizard, for he produces so much. Nevertheless,
personally I find what he does uninteresting."
"Truly an astonishing fellow!" reflected Chichikov with a glance at
his companion. "It is sad indeed to see a man so superficial as to be
unable to explain matters of this kind."
At length the manor appeared in sight--an establishment looking almost
like a town, so numerous were the huts where they stood arranged in
three tiers, crowned with three churches, and surrounded with huge
ricks and barns. "Yes," thought Chichikov to himself, "one can see
what a jewel of a landowner lives here." The huts in question were
stoutly built and the intervening alleys well laid-out; while,
wherever a waggon was visible, it looked serviceable and more or less
new. Also, the local peasants bore an intelligent look on their faces,
the cattle were of the best possible breed, and even the peasants'
pigs belonged to the porcine aristocracy. Clearly there dwelt here
peasants who, to quote the song, were accustomed to "pick up silver by
the shovelful." Nor were Englishified gardens and parterres and other
conceits in evidence, but, on the contrary, there ran an open view
from the manor house to the farm buildings and the workmen's cots, so
that, after the old Russian fashion, the barin should be able to keep
an eye upon all that was going on around him. For the same purpose,
the mansion was topped with a tall lantern and a superstructure--a
device designed, not for ornament, nor for a vantage-spot for the
contemplation of the view, but for supervision of the labourers
engaged in distant fields. Lastly, the brisk, active servants who
received the visitors on the verandah were very different menials from
the drunken Petrushka, even though they did not wear swallow-tailed
coats, but only Cossack tchekmenu[7] of blue homespun cloth.
[7] Long, belted Tartar blouses.
The lady of the house also issued on to the verandah. With her face of
the freshness of "blood and milk" and the brightness of God's
daylight, she as nearly resembled Platon as one pea resembles another,
save that, whereas he was languid, she was cheerful and full of talk.
"Good day, brother!" she cried. "How glad I am to see you! Constantine
is not at home, but will be back presently."
"Where is he?"
"Doing business in the village with a party of factors," replied the
lady as she conducted her guests to the drawing-room.
With no little curiosity did Chichikov gaze at the interior of the
mansion inhabited by the man who received an annual income of two
hundred thousand roubles; for he thought to discern therefrom the
nature of its proprietor, even as from a shell one may deduce the
species of oyster or snail which has been its tenant, and has left
therein its impression. But no such conclusions were to be drawn. The
rooms were simple, and even bare. Not a fresco nor a picture nor a
bronze nor a flower nor a china what-not nor a book was there to be
seen. In short, everything appeared to show that the proprietor of
this abode spent the greater part of his time, not between four walls,
but in the field, and that he thought out his plans, not in sybaritic
fashion by the fireside, nor in an easy chair beside the stove, but on
the spot where work was actually in progress--that, in a word, where
those plans were conceived, there they were put into execution. Nor in
these rooms could Chichikov detect the least trace of a feminine hand,
beyond the fact that certain tables and chairs bore drying-boards
whereon were arranged some sprinklings of flower petals.
"What is all this rubbish for?" asked Platon.
"It is not rubbish," replied the lady of the house. "On the contrary,
it is the best possible remedy for fever. Last year we cured every one
of our sick peasants with it. Some of the petals I am going to make
into an ointment, and some into an infusion. You may laugh as much as
you like at my potting and preserving, yet you yourself will be glad
of things of the kind when you set out on your travels."
Platon moved to the piano, and began to pick out a note or two.
"Good Lord, what an ancient instrument!" he exclaimed. "Are you not
ashamed of it, sister?"
"Well, the truth is that I get no time to practice my music. You see,"
she added to Chichikov, "I have an eight-year-old daughter to educate;
and to hand her over to a foreign governess in order that I may have
leisure for my own piano-playing--well, that is a thing which I could
never bring myself to do."
"You have become a wearisome sort of person," commented Platon, and
walked away to the window. "Ah, here comes Constantine," presently he
added.
Chichikov also glanced out of the window, and saw approaching the
verandah a brisk, swarthy-complexioned man of about forty, a man clad
in a rough cloth jacket and a velveteen cap. Evidently he was one of
those who care little for the niceties of dress. With him, bareheaded,
there came a couple of men of a somewhat lower station in life, and
all three were engaged in an animated discussion. One of the barin's
two companions was a plain peasant, and the other (clad in a blue
Siberian smock) a travelling factor. The fact that the party halted
awhile by the entrance steps made it possible to overhear a portion of
their conversation from within.
"This is what you peasants had better do," the barin was saying.
"Purchase your release from your present master. I will lend you the
necessary money, and afterwards you can work for me."
"No, Constantine Thedorovitch," replied the peasant. "Why should we do
that? Remove us just as we are. You will know how to arrange it, for a
cleverer gentleman than you is nowhere to be found. The misfortune of
us muzhiks is that we cannot protect ourselves properly. The
tavern-keepers sell us such liquor that, before a man knows where he
is, a glassful of it has eaten a hole through his stomach, and made
him feel as though he could drink a pail of water. Yes, it knocks a
man over before he can look around. Everywhere temptation lies in wait
for the peasant, and he needs to be cunning if he is to get through
the world at all. In fact, things seem to be contrived for nothing but
to make us peasants lose our wits, even to the tobacco which they sell
us. What are folk like ourselves to do, Constantine Thedorovitch? I
tell you it is terribly difficult for a muzhik to look after himself."
"Listen to me. This is how things are done here. When I take on a
serf, I fit him out with a cow and a horse. On the other hand, I
demand of him thereafter more than is demanded of a peasant anywhere
else. That is to say, first and foremost I make him work. Whether a
peasant be working for himself or for me, never do I let him waste
time. I myself toil like a bullock, and I force my peasants to do the
same, for experience has taught me that that is the only way to get
through life. All the mischief in the world comes through lack of
employment. Now, do you go and consider the matter, and talk it over
with your mir[8]."
[8] Village commune.
"We have done that already, Constantine Thedorovitch, and our elders'
opinion is: 'There is no need for further talk. Every peasant
belonging to Constantine Thedorovitch is well off, and hasn't to work
for nothing. The priests of his village, too, are men of good heart,
whereas ours have been taken away, and there is no one to bury us.'"
"Nevertheless, do you go and talk the matter over again."
"We will, barin."
Here the factor who had been walking on the barin's other side put in
a word.
"Constantine Thedorovitch," he said, "I beg of you to do as I have
requested."
"I have told you before," replied the barin, "that I do not care to
play the huckster. I am not one of those landowners whom fellows of
your sort visit on the very day that the interest on a mortgage is
due. Ah, I know your fraternity thoroughly, and know that you keep
lists of all who have mortgages to repay. But what is there so clever
about that? Any man, if you pinch him sufficiently, will surrender you
a mortgage at half-price,--any man, that is to say, except myself, who
care nothing for your money. Were a loan of mine to remain out three
years, I should never demand a kopeck of interest on it."
"Quite so, Constantine Thedorovitch," replied the factor. "But I am
asking this of you more for the purpose of establishing us on a
business footing than because I desire to win your favour. Prey,
therefore, accept this earnest money of three thousand roubles." And
the man drew from his breast pocket a dirty roll of bank-notes, which,
carelessly receiving, Kostanzhoglo thrust, uncounted, into the back
pocket of his overcoat.
"Hm!" thought Chichikov. "For all he cares, the notes might have been
a handkerchief."
When Kostanzhoglo appeared at closer quarters--that is to say, in the
doorway of the drawing-room--he struck Chichikov more than ever with
the swarthiness of his complexion, the dishevelment of his black,
slightly grizzled locks, the alertness of his eye, and the impression
of fiery southern origin which his whole personality diffused. For he
was not wholly a Russian, nor could he himself say precisely who his
forefathers had been. Yet, inasmuch as he accounted genealogical
research no part of the science of estate-management, but a mere
superfluity, he looked upon himself as, to all intents and purposes, a
native of Russia, and the more so since the Russian language was the
only tongue he knew.
Platon presented Chichikov, and the pair exchanged greetings.
"To get rid of my depression, Constantine," continued Platon, "I am
thinking of accompanying our guest on a tour through a few of the
provinces."
"An excellent idea," said Kostanzhoglo. "But precisely whither?" he
added, turning hospitably to Chichikov.
"To tell you the truth," replied that personage with an affable
inclination of the head as he smoothed the arm of his chair with his
hand, "I am travelling less on my own affairs than on the affairs of
others. That is to say, General Betristchev, an intimate friend, and,
I might add, a generous benefactor, of mine, has charged me with
commissions to some of his relatives. Nevertheless, though relatives
are relatives, I may say that I am travelling on my own account as
well, in that, in addition to possible benefit to my health, I desire
to see the world and the whirligig of humanity, which constitute, so
to speak, a living book, a second course of education."
"Yes, there is no harm in looking at other corners of the world
besides one's own."
"You speak truly. There IS no harm in such a proceeding. Thereby one
may see things which one has not before encountered, one may meet men
with whom one has not before come in contact. And with some men of
that kind a conversation is as precious a benefit as has been
conferred upon me by the present occasion. I come to you, most worthy
Constantine Thedorovitch, for instruction, and again for instruction,
and beg of you to assuage my thirst with an exposition of the truth as
it is. I hunger for the favour of your words as for manna."
"But how so? What can _I_ teach you?" exclaimed Kostanzhoglo in
confusion. "I myself was given but the plainest of educations."
"Nay, most worthy sir, you possess wisdom, and again wisdom. Wisdom
only can direct the management of a great estate, that can derive a
sound income from the same, that can acquire wealth of a real, not a
fictitious, order while also fulfilling the duties of a citizen and
thereby earning the respect of the Russian public. All this I pray you
to teach me."
"I tell you what," said Kostanzhoglo, looking meditatively at his
guest. "You had better stay with me for a few days, and during that
time I can show you how things are managed here, and explain to you
everything. Then you will see for yourself that no great wisdom is
required for the purpose."
"Yes, certainly you must stay here," put in the lady of the house.
Then, turning to her brother, she added: "And you too must stay. Why
should you be in such a hurry?"
"Very well," he replied. "But what say YOU, Paul Ivanovitch?"
"I say the same as you, and with much pleasure," replied Chichikov.
"But also I ought to tell you this: that there is a relative of
General Betristchev's, a certain Colonel Koshkarev--"
"Yes, we know him; but he is quite mad."
"As you say, he is mad, and I should not have been intending to visit
him, were it not that General Betristchev is an intimate friend of
mine, as well as, I might add, my most generous benefactor."
"Then," said Kostanzhoglo, "do you go and see Colonel Koshkarev NOW.
He lives less than ten versts from here, and I have a gig already
harnessed. Go to him at once, and return here for tea."
"An excellent idea!" cried Chichikov, and with that he seized his cap.
Half an hour's drive sufficed to bring him to the Colonel's
establishment. The village attached to the manor was in a state of
utter confusion, since in every direction building and repairing
operations were in progress, and the alleys were choked with heaps of
lime, bricks, and beams of wood. Also, some of the huts were arranged
to resemble offices, and superscribed in gilt letters "Depot for
Agricultural Implements," "Chief Office of Accounts," "Estate Works
Committee," "Normal School for the Education of Colonists," and so
forth.
Chichikov found the Colonel posted behind a desk and holding a pen
between his teeth. Without an instant's delay the master of the
establishment--who seemed a kindly, approachable man, and accorded to
his visitor a very civil welcome--plunged into a recital of the labour
which it had cost him to bring the property to its present condition
of affluence. Then he went on to lament the fact that he could not
make his peasantry understand the incentives to labour which the
riches of science and art provide; for instance, he had failed to
induce his female serfs to wear corsets, whereas in Germany, where he
had resided for fourteen years, every humble miller's daughter could
play the piano. None the less, he said, he meant to peg away until
every peasant on the estate should, as he walked behind the plough,
indulge in a regular course of reading Franklin's Notes on
Electricity, Virgil's Georgics, or some work on the chemical
properties of soil.
"Good gracious!" mentally exclaimed Chichikov. "Why, I myself have not
had time to finish that book by the Duchesse de la Valliere!"
Much else the Colonel said. In particular did he aver that, provided
the Russian peasant could be induced to array himself in German
costume, science would progress, trade increase, and the Golden Age
dawn in Russia.
For a while Chichikov listened with distended eyes. Then he felt
constrained to intimate that with all that he had nothing to do,
seeing that his business was merely to acquire a few souls, and
thereafter to have their purchase confirmed.
"If I understand you aright," said the Colonel, "you wish to present a
Statement of Plea?"
"Yes, that is so."
"Then kindly put it into writing, and it shall be forwarded to the
Office for the Reception of Reports and Returns. Thereafter that
Office will consider it, and return it to me, who will, in turn,
dispatch it to the Estate Works Committee, who will, in turn, revise
it, and present it to the Administrator, who, jointly with the
Secretary, will--"
"Pardon me," expostulated Chichikov, "but that procedure will take up
a great deal of time. Why need I put the matter into writing at all?
It is simply this. I want a few souls which are--well, which are, so
to speak, dead."
"Very good," commented the Colonel. "Do you write down in your
Statement of Plea that the souls which you desire are, 'so to speak,
dead.'"
"But what would be the use of my doing so? Though the souls are dead,
my purpose requires that they should be represented as alive."
"Very good," again commented the Colonel. "Do you write down in your
Statement that 'it is necessary' (or, should you prefer an alternative
phrase, 'it is requested,' or 'it is desiderated,' or 'it is prayed,')
'that the souls be represented as alive.' At all events, WITHOUT
documentary process of that kind, the matter cannot possibly be
carried through. Also, I will appoint a Commissioner to guide you
round the various Offices."
And he sounded a bell; whereupon there presented himself a man whom,
addressing as "Secretary," the Colonel instructed to summon the
"Commissioner." The latter, on appearing, was seen to have the air,
half of a peasant, half of an official.
"This man," the Colonel said to Chichikov, "will act as your escort."
What could be done with a lunatic like Koshkarev? In the end,
curiosity moved Chichikov to accompany the Commissioner. The Committee
for the Reception of Reports and Returns was discovered to have put up
its shutters, and to have locked its doors, for the reason that the
Director of the Committee had been transferred to the newly-formed
Committee of Estate Management, and his successor had been annexed by
the same Committee. Next, Chichikov and his escort rapped at the doors
of the Department of Estate Affairs; but that Department's quarters
happened to be in a state of repair, and no one could be made to
answer the summons save a drunken peasant from whom not a word of
sense was to be extracted. At length the escort felt himself removed
to remark:
"There is a deal of foolishness going on here. Fellows like that
drunkard lead the barin by the nose, and everything is ruled by the
Committee of Management, which takes men from their proper work, and
sets them to do any other it likes. Indeed, only through the Committee
does ANYTHING get done."
By this time Chichikov felt that he had seen enough; wherefore he
returned to the Colonel, and informed him that the Office for the
Reception of Reports and Returns had ceased to exist. At once the
Colonel flamed to noble rage. Pressing Chichikov's hand in token of
gratitude for the information which the guest had furnished, he took
paper and pen, and noted eight searching questions under three
separate headings: (1) "Why has the Committee of Management presumed
to issue orders to officials not under its jurisdiction?" (2) "Why has
the Chief Manager permitted his predecessor, though still in retention
of his post, to follow him to another Department?" and (3) "Why has
the Committee of Estate Affairs suffered the Office for the Reception
of Reports and Returns to lapse?"
"Now for a row!" thought Chichikov to himself, and turned to depart;
but his host stopped him, saying:
"I cannot let you go, for, in addition to my honour having become
involved, it behoves me to show my people how the regular, the
organised, administration of an estate may be conducted. Herewith I
will hand over the conduct of your affair to a man who is worth all
the rest of the staff put together, and has had a university
education. Also, the better to lose no time, may I humbly beg you to
step into my library, where you will find notebooks, paper, pens, and
everything else that you may require. Of these articles pray make full
use, for you are a gentleman of letters, and it is your and my joint
duty to bring enlightenment to all."
So saying, he ushered his guest into a large room lined from floor to
ceiling with books and stuffed specimens. The books in question were
divided into sections--a section on forestry, a section on
cattle-breeding, a section on the raising of swine, and a section on
horticulture, together with special journals of the type circulated
merely for the purposes of reference, and not for general reading.
Perceiving that these works were scarcely of a kind calculated to
while away an idle hour, Chichikov turned to a second bookcase. But to
do so was to fall out of the frying-pan into the fire, for the
contents of the second bookcase proved to be works on philosophy,
while, in particular, six huge volumes confronted him under a label
inscribed "A Preparatory Course to the Province of Thought, with the
Theory of Community of Effort, Co-operation, and Subsistence, in its
Application to a Right Understanding of the Organic Principles of a
Mutual Division of Social Productivity." Indeed, wheresoever Chichikov
looked, every page presented to his vision some such words as
"phenomenon," "development," "abstract," "contents," and "synopsis."
"This is not the sort of thing for me," he murmured, and turned his
attention to a third bookcase, which contained books on the Arts.
Extracting a huge tome in which some by no means reticent mythological
illustrations were contained, he set himself to examine these
pictures. They were of the kind which pleases mostly middle-aged
bachelors and old men who are accustomed to seek in the ballet and
similar frivolities a further spur to their waning passions. Having
concluded his examination, Chichikov had just extracted another volume
of the same species when Colonel Koshkarev returned with a document of
some sort and a radiant countenance.
"Everything has been carried through in due form!" he cried. "The man
whom I mentioned is a genius indeed, and I intend not only to promote
him over the rest, but also to create for him a special Department.
Herewith shall you hear what a splendid intellect is his, and how in a
few minutes he has put the whole affair in order."
"May the Lord be thanked for that!" thought Chichikov. Then he settled
himself while the Colonel read aloud:
"'After giving full consideration to the Reference which your
Excellency has entrusted to me, I have the honour to report as
follows:
"'(1) In the Statement of Plea presented by one Paul Ivanovitch
Chichikov, Gentleman, Chevalier, and Collegiate Councillor, there
lurks an error, in that an oversight has led the Petitioner to apply
to Revisional Souls the term "Dead." Now, from the context it would
appear that by this term the Petitioner desires to signify Souls
Approaching Death rather than Souls Actually Deceased: wherefore the
term employed betrays such an empirical instruction in letters as
must, beyond doubt, have been confined to the Village School, seeing
that in truth the Soul is Deathless.'
"The rascal!" Koshkarev broke off to exclaim delightedly. "He has got
you there, Monsieur Chichikov. And you will admit that he has a
sufficiently incisive pen?
"'(2) On this Estate there exist no Unmortgaged Souls whatsoever,
whether Approaching Death or Otherwise; for the reason that all Souls
thereon have been pledged not only under a First Deed of Mortgage, but
also (for the sum of One Hundred and Fifty Roubles per Soul) under a
Second,--the village of Gurmailovka alone excepted, in that, in
consequence of a Suit having been brought against Landowner
Priadistchev, and of a caveat having been pronounced by the Land
Court, and of such caveat having been published in No. 42 of the
Gazette of Moscow, the said Village has come within the Jurisdiction
of the Court Above-Mentioned."
"Why did you not tell me all this before?" cried Chichikov furiously.
"Why you have kept me dancing about for nothing?"
"Because it was absolutely necessary that you should view the matter
through forms of documentary process. This is no jest on my part. The
inexperienced may see things subconsciously, yet is imperative that he
should also see them CONSCIOUSLY."
But to Chichikov's patience an end had come. Seizing his cap, and
casting all ceremony to the winds, he fled from the house, and rushed
through the courtyard. As it happened, the man who had driven him
thither had, warned by experience, not troubled even to take out the
horses, since he knew that such a proceeding would have entailed not
only the presentation of a Statement of Plea for fodder, but also a
delay of twenty-four hours until the Resolution granting the same
should have been passed. Nevertheless the Colonel pursued his guest to
the gates, and pressed his hand warmly as he thanked him for having
enabled him (the Colonel) thus to exhibit in operation the proper
management of an estate. Also, he begged to state that, under the
circumstances, it was absolutely necessary to keep things moving and
circulating, since, otherwise, slackness was apt to supervene, and the
working of the machine to grow rusty and feeble; but that, in spite of
all, the present occasion had inspired him with a happy idea--namely,
the idea of instituting a Committee which should be entitled "The
Committee of Supervision of the Committee of Management," and which
should have for its function the detection of backsliders among the
body first mentioned.
It was late when, tired and dissatisfied, Chichikov regained
Kostanzhoglo's mansion. Indeed, the candles had long been lit.
"What has delayed you?" asked the master of the house as Chichikov
entered the drawing-room.
"Yes, what has kept you and the Colonel so long in conversation
together?" added Platon.
"This--the fact that never in my life have I come across such an
imbecile," was Chichikov's reply.
"Never mind," said Kostanzhoglo. "Koshkarev is a most reassuring
phenomenon. He is necessary in that in him we see expressed in
caricature all the more crying follies of our intellectuals--of the
intellectuals who, without first troubling to make themselves
acquainted with their own country, borrow silliness from abroad. Yet
that is how certain of our landowners are now carrying on. They have
set up 'offices' and factories and schools and 'commissions,' and the
devil knows what else besides. A fine lot of wiseacres! After the
French War in 1812 they had to reconstruct their affairs: and see how
they have done it! Yet so much worse have they done it than a
Frenchman would have done that any fool of a Peter Petrovitch Pietukh
now ranks as a good landowner!"
"But he has mortgaged the whole of his estate?" remarked Chichikov.
"Yes, nowadays everything is being mortgaged, or is going to be." This
said, Kostanzhoglo's temper rose still further. "Out upon your
factories of hats and candles!" he cried. "Out upon procuring
candle-makers from London, and then turning landowners into hucksters!
To think of a Russian pomiestchik[9], a member of the noblest of
callings, conducting workshops and cotton mills! Why, it is for the
wenches of towns to handle looms for muslin and lace."
[9] Landowner.
"But you yourself maintain workshops?" remarked Platon.
"I do; but who established them? They established themselves. For
instance, wool had accumulated, and since I had nowhere to store it, I
began to weave it into cloth--but, mark you, only into good, plain
cloth of which I can dispose at a cheap rate in the local markets, and
which is needed by peasants, including my own. Again, for six years on
end did the fish factories keep dumping their offal on my bank of the
river; wherefore, at last, as there was nothing to be done with it, I
took to boiling it into glue, and cleared forty thousand roubles by
the process."
"The devil!" thought Chichikov to himself as he stared at his host.
"What a fist this man has for making money!"
"Another reason why I started those factories," continued
Kostanzhoglo, "is that they might give employment to many peasants who
would otherwise have starved. You see, the year happened to have been
a lean one--thanks to those same industry-mongering landowners, in
that they had neglected to sow their crops; and now my factories keep
growing at the rate of a factory a year, owing to the circumstance
that such quantities of remnants and cuttings become so accumulated
that, if a man looks carefully to his management, he will find every
sort of rubbish to be capable of bringing in a return--yes, to the
point of his having to reject money on the plea that he has no need of
it. Yet I do not find that to do all this I require to build a mansion
with facades and pillars!"
"Marvellous!" exclaimed Chichikov. "Beyond all things does it surprise
me that refuse can be so utilised."
"Yes, and that is what can be done by SIMPLE methods. But nowadays
every one is a mechanic, and wants to open that money chest with an
instrument instead of simply. For that purpose he hies him to England.
Yes, THAT is the thing to do. What folly!" Kostanzhoglo spat and
added: "Yet when he returns from abroad he is a hundred times more
ignorant than when he went."
"Ah, Constantine," put in his wife anxiously, "you know how bad for
you it is to talk like this."
"Yes, but how am I to help losing my temper? The thing touches me too
closely, it vexes me too deeply to think that the Russian character
should be degenerating. For in that character there has dawned a sort
of Quixotism which never used to be there. Yes, no sooner does a man
get a little education into his head than he becomes a Don Quixote,
and establishes schools on his estate such as even a madman would
never have dreamed of. And from that school there issues a workman who
is good for nothing, whether in the country or in the town--a fellow
who drinks and is for ever standing on his dignity. Yet still our
landowners keep taking to philanthropy, to converting themselves into
philanthropic knights-errant, and spending millions upon senseless
hospitals and institutions, and so ruining themselves and turning
their families adrift. Yes, that is all that comes of philanthropy."
Chichikov's business had nothing to do with the spread of
enlightenment, he was but seeking an opportunity to inquire further
concerning the putting of refuse to lucrative uses; but Kostanzhoglo
would not let him get a word in edgeways, so irresistibly did the flow
of sarcastic comment pour from the speaker's lips.
"Yes," went on Kostanzhoglo, "folk are always scheming to educate the
peasant. But first make him well-off and a good farmer. THEN he will
educate himself fast enough. As things are now, the world has grown
stupid to a degree that passes belief. Look at the stuff our
present-day scribblers write! Let any sort of a book be published, and
at once you will see every one making a rush for it. Similarly will
you find folk saying: 'The peasant leads an over-simple life. He ought
to be familiarised with luxuries, and so led to yearn for things above
his station.' And the result of such luxuries will be that the peasant
will become a rag rather than a man, and suffer from the devil only
knows what diseases, until there will remain in the land not a boy of
eighteen who will not have experienced the whole gamut of them, and
found himself left with not a tooth in his jaws or a hair on his pate.
Yes, that is what will come of infecting the peasant with such
rubbish. But, thank God, there is still one healthy class left to
us--a class which has never taken up with the 'advantages' of which I
speak. For that we ought to be grateful. And since, even yet, the
Russian agriculturist remains the most respect-worthy man in the land,
why should he be touched? Would to God every one were an
agriculturist!"
"Then you believe agriculture to be the most profitable of
occupations?" said Chichikov.
"The best, at all events--if not the most profitable. 'In the sweat of
thy brow shalt thou till the land.' To quote that requires no great
wisdom, for the experience of ages has shown us that, in the
agricultural calling, man has ever remained more moral, more pure,
more noble than in any other. Of course I do not mean to imply that no
other calling ought to be practised: simply that the calling in
question lies at the root of all the rest. However much factories
may be established privately or by the law, there will still lie ready
to man's hand all that he needs--he will still require none of those
amenities which are sapping the vitality of our present-day folk, nor
any of those industrial establishments which make their profit, and
keep themselves going, by causing foolish measures to be adopted
which, in the end, are bound to deprave and corrupt our unfortunate
masses. I myself am determined never to establish any manufacture,
however profitable, which will give rise to a demand for 'higher
things,' such as sugar and tobacco--no not if I lose a million by my
refusing to do so. If corruption MUST overtake the MIR, it shall
not be through my hands. And I think that God will justify me in my
resolve. Twenty years have I lived among the common folk, and I know
what will inevitably come of such things."
"But what surprises me most," persisted Chichikov, "is that from
refuse it should be possible, with good management, to make such an
immensity of profit."
"And as for political economy," continued Kostanzhoglo, without
noticing him, and with his face charged with bilious sarcasm, "--as
for political economy, it is a fine thing indeed. Just one fool
sitting on another fool's back, and flogging him along, even though
the rider can see no further than his own nose! Yet into the saddle
will that fool climb--spectacles and all! Oh, the folly, the folly of
such things!" And the speaker spat derisively.
"That may be true," said his wife. "Yet you must not get angry about
it. Surely one can speak on such subjects without losing one's
temper?"
"As I listen to you, most worthy Constantine Thedorovitch," Chichikov
hastened to remark, "it becomes plain to me that you have penetrated
into the meaning of life, and laid your finger upon the essential root
of the matter. Yet supposing, for a moment, we leave the affairs of
humanity in general, and turn our attention to a purely individual
affair, might I ask you how, in the case of a man becoming a
landowner, and having a mind to grow wealthy as quickly as possible
(in order that he may fulfil his bounden obligations as a citizen), he
can best set about it?"
"How he can best set about growing wealthy?" repeated Kostanzhoglo.
"Why,--"
"Let us go to supper," interrupted the lady of the house, rising from
her chair, and moving towards the centre of the room, where she
wrapped her shivering young form in a shawl. Chichikov sprang up with
the alacrity of a military man, offered her his arm, and escorted her,
as on parade, to the dining-room, where awaiting them there was the
soup-toureen. From it the lid had just been removed, and the room was
redolent of the fragrant odour of early spring roots and herbs. The
company took their seats, and at once the servants placed the
remainder of the dishes (under covers) upon the table and withdrew,
for Kostanzhoglo hated to have servants listening to their employers'
conversation, and objected still more to their staring at him all the
while that he was eating.
When the soup had been consumed, and glasses of an excellent vintage
resembling Hungarian wine had been poured out, Chichikov said to his
host:
"Most worthy sir, allow me once more to direct your attention to the
subject of which we were speaking at the point when the conversation
became interrupted. You will remember that I was asking you how best a
man can set about, proceed in, the matter of growing . . ."
. . . "A property for which, had he asked forty thousand, I should
still have demanded a reduction."
"Hm!" thought Chichikov; then added aloud: "But why do you not
purchase it yourself?"
"Because to everything there must be assigned a limit. Already my
property keeps me sufficiently employed. Moreover, I should cause our
local dvoriane to begin crying out in chorus that I am exploiting
their extremities, their ruined position, for the purpose of acquiring
land for under its value. Of that I am weary."
"How readily folk speak evil!" exclaimed Chichikov.
"Yes, and the amount of evil-speaking in our province surpasses
belief. Never will you hear my name mentioned without my being called
also a miser and a usurer of the worst possible sort; whereas my
accusers justify themselves in everything, and say that, 'though we
have wasted our money, we have started a demand for the higher
amenities of life, and therefore encouraged industry with our
wastefulness, a far better way of doing things than that practised by
Kostanzhoglo, who lives like a pig.'"
"Would _I_ could live in your 'piggish' fashion!" ejaculated
Chichikov.
"And so forth, and so forth. Yet what are the 'higher amenities of
life'? What good can they do to any one? Even if a landowner of the
day sets up a library, he never looks at a single book in it, but soon
relapses into card-playing--the usual pursuit. Yet folk call me names
simply because I do not waste my means upon the giving of dinners! One
reason why I do not give such dinners is that they weary me; and
another reason is that I am not used to them. But come you to my house
for the purpose of taking pot luck, and I shall be delighted to see
you. Also, folk foolishly say that I lend money on interest; whereas
the truth is that if you should come to me when you are really in
need, and should explain to me openly how you propose to employ my
money, and I should perceive that you are purposing to use that money
wisely, and that you are really likely to profit thereby--well, in
that case you would find me ready to lend you all that you might ask
without interest at all."
"That is a thing which it is well to know," reflected Chichikov.
"Yes," repeated Kostanzhoglo, "under those circumstances I should
never refuse you my assistance. But I do object to throwing my money
to the winds. Pardon me for expressing myself so plainly. To think of
lending money to a man who is merely devising a dinner for his
mistress, or planning to furnish his house like a lunatic, or thinking
of taking his paramour to a masked ball or a jubilee in honour of some
one who had better never have been born!"
And, spitting, he came near to venting some expression which would
scarcely have been becoming in the presence of his wife. Over his face
the dark shadow of hypochondria had cast a cloud, and furrows had
formed on his brow and temples, and his every gesture bespoke the
influence of a hot, nervous rancour.
"But allow me once more to direct your attention to the subject of our
recently interrupted conversation," persisted Chichikov as he sipped a
glass of excellent raspberry wine. "That is to say, supposing I were
to acquire the property which you have been good enough to bring to my
notice, how long would it take me to grow rich?"
"That would depend on yourself," replied Kostanzhoglo with grim
abruptness and evident ill-humour. "You might either grow rich quickly
or you might never grow rich at all. If you made up your mind to grow
rich, sooner or later you would find yourself a wealthy man."
"Indeed?" ejaculated Chichikov.
"Yes," replied Kostanzhoglo, as sharply as though he were angry with
Chichikov. "You would merely need to be fond of work: otherwise you
would effect nothing. The main thing is to like looking after your
property. Believe me, you would never grow weary of doing so. People
would have it that life in the country is dull; whereas, if I were to
spend a single day as it is spent by some folk, with their stupid
clubs and their restaurants and their theatres, I should die of ennui.
The fools, the idiots, the generations of blind dullards! But a
landowner never finds the days wearisome--he has not the time. In his
life not a moment remains unoccupied; it is full to the brim. And with
it all goes an endless variety of occupations. And what occupations!
Occupations which genuinely uplift the soul, seeing that the landowner
walks with nature and the seasons of the year, and takes part in, and
is intimate with, everything which is evolved by creation. For let us
look at the round of the year's labours. Even before spring has
arrived there will have begun a general watching and a waiting for it,
and a preparing for sowing, and an apportioning of crops, and a
measuring of seed grain by byres, and drying of seed, and a dividing
of the workers into teams. For everything needs to be examined
beforehand, and calculations must be made at the very start. And as
soon as ever the ice shall have melted, and the rivers be flowing, and
the land have dried sufficiently to be workable, the spade will begin
its task in kitchen and flower garden, and the plough and the harrow
their tasks in the field; until everywhere there will be tilling and
sowing and planting. And do you understand what the sum of that labour
will mean? It will mean that the harvest is being sown, that the
welfare of the world is being sown, that the food of millions is being
put into the earth. And thereafter will come summer, the season of
reaping, endless reaping; for suddenly the crops will have ripened,
and rye-sheaf will be lying heaped upon rye-sheaf, with, elsewhere,
stocks of barley, and of oats, and of wheat. And everything will be
teeming with life, and not a moment will there need to be lost, seeing
that, had you even twenty eyes, you would have need for them all. And
after the harvest festivities there will be grain to be carted to byre
or stacked in ricks, and stores to be prepared for the winter, and
storehouses and kilns and cattle-sheds to be cleaned for the same
purpose, and the women to be assigned their tasks, and the totals of
everything to be calculated, so that one may see the value of what has
been done. And lastly will come winter, when in every threshing-floor
the flail will be working, and the grain, when threshed, will need to
be carried from barn to binn, and the mills require to be seen to, and
the estate factories to be inspected, and the workmen's huts to be
visited for the purpose of ascertaining how the muzhik is faring (for,
given a carpenter who is clever with his tools, I, for one, am only
too glad to spend an hour or two in his company, so cheering to me is
labour). And if, in addition, one discerns the end to which everything
is moving, and the manner in which the things of earth are everywhere
multiplying and multiplying, and bringing forth more and more fruit to
one's profiting, I cannot adequately express what takes place in a
man's soul. And that, not because of the growth in his wealth--money
is money and no more--but because he will feel that everything is the
work of his own hands, and that he has been the cause of everything,
and its creator, and that from him, as from a magician, there has
flowed bounty and goodness for all. In what other calling will you
find such delights in prospect?" As he spoke, Kostanzhoglo raised his
face, and it became clear that the wrinkles had fled from it, and
that, like the Tsar on the solemn day of his crowning, Kostanzhoglo's
whole form was diffusing light, and his features had in them a gentle
radiance. "In all the world," he repeated, "you will find no joys like
these, for herein man imitates the God who projected creation as the
supreme happiness, and now demands of man that he, too, should act as
the creator of prosperity. Yet there are folk who call such functions
tedious!"
Kostanzhoglo's mellifluous periods fell upon Chichikov's ear like the
notes of a bird of paradise. From time to time he gulped, and his
softened eyes expressed the pleasure which it gave him to listen.
"Constantine, it is time to leave the table," said the lady of the
house, rising from her seat. Every one followed her example, and
Chichikov once again acted as his hostess's escort--although with less
dexterity of deportment than before, owing to the fact that this time
his thoughts were occupied with more essential matters of procedure.
"In spite of what you say," remarked Platon as he walked behind the
pair, "I, for my part, find these things wearisome."
But the master of the house paid no attention to his remark, for he
was reflecting that his guest was no fool, but a man of serious
thought and speech who did not take things lightly. And, with the
thought, Kostanzhoglo grew lighter in soul, as though he had warmed
himself with his own words, and were exulting in the fact that he had
found some one capable of listening to good advice.
When they had settled themselves in the cosy, candle-lighted
drawing-room, with its balcony and the glass door opening out into the
garden--a door through which the stars could be seen glittering amid
the slumbering tops of the trees--Chichikov felt more comfortable than
he had done for many a day past. It was as though, after long
journeying, his own roof-tree had received him once more--had received
him when his quest had been accomplished, when all that he wished for
had been gained, when his travelling-staff had been laid aside with
the words "It is finished." And of this seductive frame of mind the
true source had been the eloquent discourse of his hospitable host.
Yes, for every man there exist certain things which, instantly that
they are said, seem to touch him more closely, more intimately, than
anything has done before. Nor is it an uncommon occurrence that in the
most unexpected fashion, and in the most retired of retreats, one will
suddenly come face to face with a man whose burning periods will lead
one to forget oneself and the tracklessness of the route and the
discomfort of one's nightly halting-places, and the futility of crazes
and the falseness of tricks by which one human being deceives another.
And at once there will become engraven upon one's memory--vividly, and
for all time--the evening thus spent. And of that evening one's
remembrance will hold true, both as to who was present, and where each
such person sat, and what he or she was wearing, and what the walls
and the stove and other trifling features of the room looked like.
In the same way did Chichikov note each detail that evening--both the
appointments of the agreeable, but not luxuriously furnished, room,
and the good-humoured expression which reigned on the face of the
thoughtful host, and the design of the curtains, and the amber-mounted
pipe smoked by Platon, and the way in which he kept puffing smoke into
the fat jowl of the dog Yarb, and the sneeze which, on each such
occasion, Yarb vented, and the laughter of the pleasant-faced hostess
(though always followed by the words "Pray do not tease him any more")
and the cheerful candle-light, and the cricket chirping in a corner,
and the glass door, and the spring night which, laying its elbows upon
the tree-tops, and spangled with stars, and vocal with the
nightingales which were pouring forth warbled ditties from the
recesses of the foliage, kept glancing through the door, and regarding
the company within.
"How it delights me to hear your words, good Constantine
Thedorovitch!" said Chichikov. "Indeed, nowhere in Russia have I met
with a man of equal intellect."
Kostanzhoglo smiled, while realising that the compliment was scarcely
deserved.
"If you want a man of GENUINE intellect," he said, "I can tell you
of one. He is a man whose boot soles are worth more than my whole body."
"Who may he be?" asked Chichikov in astonishment.
"Murazov, our local Commissioner of Taxes."
"Ah! I have heard of him before," remarked Chichikov.
"He is a man who, were he not the director of an estate, might well be
a director of the Empire. And were the Empire under my direction, I
should at once appoint him my Minister of Finance."
"I have heard tales beyond belief concerning him--for instance, that
he has acquired ten million roubles."
"Ten? More than forty. Soon half Russia will be in his hands."
"You don't say so?" cried Chichikov in amazement.
"Yes, certainly. The man who has only a hundred thousand roubles to
work with grows rich but slowly, whereas he who has millions at his
disposal can operate over a greater radius, and so back whatsoever he
undertakes with twice or thrice the money which can be brought against
him. Consequently his field becomes so spacious that he ends by having
no rivals. Yes, no one can compete with him, and, whatsoever price he
may fix for a given commodity, at that price it will have to remain,
nor will any man be able to outbid it."
"My God!" muttered Chichikov, crossing himself, and staring at
Kostanzhoglo with his breath catching in his throat. "The mind cannot
grasp it--it petrifies one's thoughts with awe. You see folk
marvelling at what Science has achieved in the matter of investigating
the habits of cowbugs, but to me it is a far more marvellous thing
that in the hands of a single mortal there can become accumulated such
gigantic sums of money. But may I ask whether the great fortune of
which you speak has been acquired through honest means?"
"Yes; through means of the most irreproachable kind--through the most
honourable of methods."
"Yet so improbable does it seem that I can scarcely believe it.
Thousands I could understand, but millions--!"
"On the contrary, to make thousands honestly is a far more difficult
matter than to make millions. Millions are easily come by, for a
millionaire has no need to resort to crooked ways; the way lies
straight before him, and he needs but to annex whatsoever he comes
across. No rival will spring up to oppose him, for no rival will be
sufficiently strong, and since the millionaire can operate over an
extensive radius, he can bring (as I have said) two or three roubles
to bear upon any one else's one. Consequently, what interest will he
derive from a thousand roubles? Why, ten or twenty per cent. at the
least."
"And it is beyond measure marvellous that the whole should have
started from a single kopeck."
"Had it started otherwise, the thing could never have been done at
all. Such is the normal course. He who is born with thousands, and is
brought up to thousands, will never acquire a single kopeck more, for
he will have been set up with the amenities of life in advance, and
so never come to stand in need of anything. It is necessary to begin
from the beginning rather than from the middle; from a kopeck rather
than from a rouble; from the bottom rather than from the top. For only
thus will a man get to know the men and conditions among which his
career will have to be carved. That is to say, through encountering
the rough and the tumble of life, and through learning that every
kopeck has to be beaten out with a three-kopeck nail, and through
worsting knave after knave, he will acquire such a degree of
perspicuity and wariness that he will err in nothing which he may
tackle, and never come to ruin. Believe me, it is so. The beginning,
and not the middle, is the right starting point. No one who comes to
me and says, 'Give me a hundred thousand roubles, and I will grow rich
in no time,' do I believe, for he is likely to meet with failure
rather than with the success of which he is so assured. 'Tis with a
kopeck, and with a kopeck only, that a man must begin."
"If that is so, _I_ shall grow rich," said Chichikov, involuntarily
remembering the dead souls. "For of a surety _I_ began with nothing."
"Constantine, pray allow Paul Ivanovitch to retire to rest," put in
the lady of the house. "It is high time, and I am sure you have talked
enough."
"Yes, beyond a doubt you will grow rich," continued Kostanzhoglo,
without heeding his wife. "For towards you there will run rivers and
rivers of gold, until you will not know what to do with all your
gains."
As though spellbound, Chichikov sat in an aureate world of
ever-growing dreams and fantasies. All his thoughts were in a whirl,
and on a carpet of future wealth his tumultuous imagination was
weaving golden patterns, while ever in his ears were ringing the
words, "towards you there will run rivers and rivers of gold."
"Really, Constantine, DO allow Paul Ivanovitch to go to bed."
"What on earth is the matter?" retorted the master of the household
testily. "Pray go yourself if you wish to." Then he stopped short, for
the snoring of Platon was filling the whole room, and
also--outrivalling it--that of the dog Yarb. This caused Kostanzhoglo
to realise that bedtime really had arrived; wherefore, after he had
shaken Platon out of his slumbers, and bidden Chichikov good night,
all dispersed to their several chambers, and became plunged in sleep.
All, that is to say, except Chichikov, whose thoughts remained
wakeful, and who kept wondering and wondering how best he could become
the owner, not of a fictitious, but of a real, estate. The
conversation with his host had made everything clear, had made the
possibility of his acquiring riches manifest, had made the difficult
art of estate management at once easy and understandable; until it
would seem as though particularly was his nature adapted for mastering
the art in question. All that he would need to do would be to mortgage
the dead souls, and then to set up a genuine establishment. Already he
saw himself acting and administering as Kostanzhoglo had advised
him--energetically, and through personal oversight, and undertaking
nothing new until the old had been thoroughly learned, and viewing
everything with his own eyes, and making himself familiar with each
member of his peasantry, and abjuring all superfluities, and giving
himself up to hard work and husbandry. Yes, already could he taste the
pleasure which would be his when he had built up a complete industrial
organisation, and the springs of the industrial machine were in
vigorous working order, and each had become able to reinforce the
other. Labour should be kept in active operation, and, even as, in a
mill, flour comes flowing from grain, so should cash, and yet more
cash, come flowing from every atom of refuse and remnant. And all the
while he could see before him the landowner who was one of the leading
men in Russia, and for whom he had conceived such an unbounded
respect. Hitherto only for rank or for opulence had Chichikov
respected a man--never for mere intellectual power; but now he made a
first exception in favour of Kostanzhoglo, seeing that he felt that
nothing undertaken by his host could possibly come to naught. And
another project which was occupying Chichikov's mind was the project
of purchasing the estate of a certain landowner named Khlobuev.
Already Chichikov had at his disposal ten thousand roubles, and a
further fifteen thousand he would try and borrow of Kostanzhoglo
(seeing that the latter had himself said that he was prepared to help
any one who really desired to grow rich); while, as for the remainder,
he would either raise the sum by mortgaging the estate or force
Khlobuev to wait for it--just to tell him to resort to the courts if
such might be his pleasure.
Long did our hero ponder the scheme; until at length the slumber which
had, these four hours past, been holding the rest of the household in
its embraces enfolded also Chichikov, and he sank into oblivion.