BELOW THE SIGNATURE was a hastily scrawled line, almost illegible:
For God’s sake, come!
I handed the letter back with quickened pulses.
“At last!” I said. “Here is something distinctly out of the ordinary.”
“Yes, indeed,” said Poirot meditatively.
“You will go of course,” I continued.
Poirot nodded. He was thinking deeply. Finally, he seemed to make up his mind, and glanced up at the clock. His face was very grave.
“See you, my friend, there is no time to lose. The Continental express leaves Victoria [station] at 11 o’clock. Do not agitate yourself. There is plenty of time. We can allow ten minutes for discussion. You accompany me, n’est-ce pas?”
“Well...”
“You told me yourself that your employer needed you not for the next few weeks.”
“Oh, that’s all right. But this Mr. Renauld hints strongly that his business is private.”
“Ta-ta-ta! I will manage M. Renauld. By the way, I seem to know the name?”
“There’s a well-known South American millionaire fellow. His name’s Renauld. I don’t know whether it could be the same.”
“But without doubt. That explains the mention of Santiago. Santiago is in Chile, and Chile it is in South America! Ah; but we progress finely! You remarked the postscript? How did it strike you?”
I considered. “Clearly he wrote the letter keeping himself well in hand, but at the end his self-control snapped and, on the impulse of the moment, he scrawled those four desperate words.”
But my friend shook his head energetically. “You are in error. See you not that while the ink of the signature is nearly black, that of the postscript is quite pale?”
“Well?” I said, puzzled.
“Mon Dieu, mon ami, but use your little grey cells. Is it not obvious? Mr. Renault wrote his letter. Without blotting it, he reread it carefully. Then, not on impulse, but deliberately, he added those last words, and blotted the sheet. But why? Parbleu! [Fr. exclamation of surprise, from pardieu, ‘by God.’] So that it should produce the effect upon me that it has upon you.”
“What?”
“Mais oui; to make sure of my coming!”
He reread the letter and was dissatisfied.
“It was not strong enough!”
He paused, and then added softly, his eyes shining with that green light that always betokened inward excitement:
“And so, mon ami, since that postscript was added, not on impulse, but soberly, in cold blood, the urgency is very great, and we must reach him as soon as possible.”
“Merlinville,” I murmured thoughtfully. “I’ve heard of it, I think.”
Poirot nodded.
“It is a quiet little place, but chic! It lies about midway between Boulogne and Calais [on the West coast of France, across the English Channel]. Mr. Renauld has a house in England, I suppose?”
“Yes, in Rutland Gate [Knightsbridge, near Hyde Park], as far as I remember. Also a big place in the country, somewhere in Hertfordshire. But I really know very little about him, he doesn’t do much in a social way. I believe he has large South American interests in the City, and has spent most of his life out in Chile and the Argentine.”
“Well, we shall hear all the details from the man himself. Come, let us pack. A small suitcase each, and then a taxi to Victoria.”
Eleven o’clock saw our departure from Victoria on our way to Dover. Before starting Poirot had dispatched a telegram to Mr. Renauld giving the time of our arrival at Calais.
“I’m surprised you haven’t invested in a few bottles of some seasick remedy, Poirot,” I observed maliciously, as I recalled our conversation at breakfast.
My friend, who was anxiously scanning the weather, turned a reproachful face upon me.
“Is it that you have forgotten the method most excellent of Laverguier? [Poirot first mentions the fictitious ‘Laverguier’ to Hastings in The Kidnapped Prime Minister.] His system [meditation], I practise it always. One balances oneself, if you remember, turning the head from left to right, breathing in and out, counting six between each breath.”
“Hmm,” I demurred. “You’ll be rather tired of balancing yourself and counting six by the time you get to Santiago, or Buenos Aires, or wherever it is you land.”
“Quelle idée! You do not figure to yourself that I shall go to Santiago? Mr. Renauld suggests it in his letter. He did not know the methods of Hercule Poirot. I do not run to and fro, making journeys, and agitating myself. My work is done from within.” Here he tapped his forehead significantly.
As usual, this remark roused my argumentative faculty.
“It’s all very well, Poirot, but I think you are falling into the habit of despising certain things too much. A fingerprint has led sometimes to the arrest and conviction of a murderer.”
“And has, without doubt, hanged more than one innocent man,” remarked Poirot dryly.
“But surely the study of fingerprints and footprints, cigarette ash, different kinds of mud, and other clues that comprise the minute observation of details; all these are of vital importance?”
“But certainly. I have never said otherwise. The trained observer, the expert, without doubt he is useful! But the others, the Hercules Poirots, they are above the experts! To them the experts bring the facts, their business is the method of the crime, its logical deduction, the proper sequence and order of the facts; above all, the true psychology of the case. You have hunted the fox, yes?”
“I have hunted a bit, now and again,” I said, rather bewildered by this abrupt change of subject. “Why?”
“Eh bien, this hunting of the fox, you need the dogs, no?”
“Hounds,” I corrected gently. “Yes,” of course.
“But yet,” Poirot wagged his finger at me. “You did not descend from your horse and run along the ground smelling with your nose and uttering loud Ow Ows?”
In spite of myself I laughed immoderately.
Poirot nodded in a satisfied manner.
“So. You leave the work of the d___ hounds to the hounds. Yet you demand that I, Hercule Poirot, should make myself ridiculous by lying down (possibly on damp grass) to study hypothetical footprints, and should scoop up cigarette ash when I do not know one kind from the other. Remember the Plymouth Express mystery? The good Japp departed to make a survey of the railway line. When he returned, I, without having moved from my apartments, was able to tell him exactly what he had found.”
“So you are of the opinion that Japp wasted his time?”
“Not at all, since his evidence confirmed my theory. But I should have wasted my time if I had gone. It is the same with so-called experts. Remember the handwriting testimony in the Cavendish Case. One counsel’s questioning brings out testimony as to the resemblances, the defence brings evidence to show dissimilarity. All the language is very technical. And the result? What we all knew in the first place. The writing was very like that of John Cavendish. And the psychological mind is faced with the question Why? Because it was actually his? Or because someone wished us to think it was his? I answered that question, mon ami, and answered it correctly.”
And Poirot, having effectually silenced, if not convinced me, leaned back with a satisfied air.
On the boat, I knew better than to disturb my friend’s solitude. The weather was gorgeous, and the sea as smooth as the proverbial millpond, so I was hardly surprised when a smiling Poirot joined me on disembarking at Calais.
A disappointment was in store for us, as no car had been sent to meet us, but Poirot put this down to his telegram having been delayed in transit.
“We will hire a car,” he said cheerfully.
And a few minutes later saw us creaking and jolting along, in the most ramshackle of automobiles that ever plied for hire, in the direction of Merlinville.
My spirits were at their highest, but my little friend was observing me gravely.
“You are what the Scotch people call fey [destined to die or seemingly at the point of death; intensely morbid], Hastings. It presages disaster.”
“Nonsense. At any rate, you do not share my feelings.”
“No, but I am afraid.”
“Afraid of what?”
“I do not know. But I have a premonition. A je ne sais quoi!”
He spoke so gravely that I was impressed in spite of myself.
“I have a feeling,” he said slowly, “that this is going to be a big affair; a long, troublesome problem that will not be easy to work out.”
I would have questioned him further, but we were just coming into the little town of Merlinville [a fictional town invented by Christie], and we slowed up to inquire the way to the Villa Geneviève.
“Straight on, monsieur, through the town. The Villa Geneviève is about half a mile the other side. You cannot miss it. A big villa, overlooking the sea.”
We thanked our informant, and drove on, leaving the town behind. A fork in the road brought us to a second halt. A peasant was trudging towards us, and we waited for him to come up to us in order to ask the way again.
There was a tiny villa standing right by the road, but it was too small and dilapidated to be the one we wanted. As we waited, the gate of it swung open and a girl came out. The peasant was passing us now, and the driver leaned forward from his seat and asked for direction.
“The Villa Geneviève? Just a few steps up this road to the right, monsieur. You could see it if it were not for the curve.”
The chauffeur thanked him, and started the car again.
My eyes were fascinated by the girl who still stood, with one hand on the gate, watching us. I am an admirer of beauty, and here was one whom nobody could have passed without remark.
Very tall, with the proportions of a young goddess, her uncovered golden head gleaming in the sunlight, I swore to myself that she was one of the most beautiful girls I had ever seen. As we swung up the rough road, I turned my head to look after her.
“By Jove, Poirot,” I exclaimed, “did you see that young goddess?”
Poirot raised his eyebrows.
“Ça commence!” he murmured. “Already you have seen a goddess!”
“But, hang it all, wasn’t she?”
“Possibly, I did not remark the fact.”
“Surely you noticed her?”
“Mon ami, two people rarely see the same thing. You, for instance, saw a goddess. I...”
He hesitated.
“Yes?”
“I saw only a girl with anxious eyes,” said Poirot gravely.
But at that moment we drew up at a big green gate, and, simultaneously, we both uttered an exclamation. Before it stood an imposing sergent de ville. [town constable; policeman] He held up his hand to bar our way.
“You cannot pass, messieurs.”
“But we wish to see Mr. Renauld,” I cried. “We have an appointment. This is his villa, isn’t it?”
“Yes, monsieur, but...”
Poirot leaned forward.
“But what?”
“Monsieur Renauld was murdered this morning.”