10 Глава

958 Words
Анастасия, её младшая сестра и мать шли по проспекту. Яркое солнце щедро дарило городу своё тепло. - Он даже не извинился, - тихо возмущалась Анастасия, поправляя бант на соломенной шляпке. - Успокойся, ты же знаешь, что отец слишком гордый, чтобы признать свою неправоту. Я тебе обещаю, что больше он никогда об этом не заговорит. Сейчас он бережёт репутацию семьи перед свадьбой, а слухи о его личной жизни ему совершенно не нужны. А как выйдешь замуж, родишь внука, и всё - от прежнего ворчуна не останется и следа, - утешала её мама.   Младшая сестра невесты, увлекшись манящими вывесками, убежала вперёд. Эта непосредственность привела её к недавно открытой лавке экзотических вещей, спрятавшейся в неприметном переулке. Мужчина с тонкими темными усиками и красной повязкой на голове, одетый по странной моде, услужливо распахнул дверь перед юной девушкой. Мать, обеспокоенная внезапной пропажей младшей дочери, поторопила Анастасию, и чуть ли не бегом женщины поспешили в переулок. Убедившись, что с девочкой всё в порядке, они облегчённо выдохнули. Поскольку времени было предостаточно, а более планов на этот день не было, три пары глаз с восхищением уставились на необычные товары, прибывшие из далёких стран в их маленький уютный город. Внутри лавочка оказалась небольшой, но вещей в ней было предостаточно, и трудно было понять, по какой системе они занимали своё место на полках. Мужчина с красной повязкой на голове оживлённо перечислял содержимое лавочки, иногда порывисто хватал очередную вещицу, поднося товар слишком близко к лицу то одной девушки, то другой. Помимо всевозможных статуэток и ваз, здесь небрежно лежали мешки с рисом басмати и табаком, костус и чай. В уголочке, у самого окна, в большом горшке росла шисо. У полки с дощатыми счётами лежали коробки с рахат-лукумом и стеклянные баночки с сиропом локва. Анастасия в изумлении рассматривала товары. От насыщенного благовониями воздуха у матери Анастасии закружилась голова. Младшая сестра вывела мать на свежий воздух, оставив Анастасию наедине с мужчиной. - Мы только недавно открылись, потому здесь такой беспорядок. Угощайтесь, - участливо предложил мужчина, протягивая коробку с рахат-лукумом. - Благодарю, не стоит. Откуда всё это изобилие? – спросила девушка, зачарованно рассматривая полки. - Ооо, я был матросом быстром, как чайка, и столь же красивом трёхмачтовом паруснике, и его капитан не раз отправлялся в далёкие страны. Из них он привозит множество экзотических вещей, а я навсегда сошел на берег и продаю их. Это очень прибыльное дело, - похвастался заслугами мужчина. - Но это же опасно! – ужаснулась Анастасия. - О да! А ещё очень увлекательно! Вы даже не представляете, как скучно здесь жить, когда ты видел столько разных экзотических мест! Один раз увидишь – и пропал. А здесь сплошная серость даже в такую прекрасную пору года, как лето. Я ходил под его командованием, но сколотил достаточно, чтобы уйти на покой, к одной прелестной… а, впрочем, это уже лишнее. Вам, леди, об этом знать ни к чему, - лукаво улыбнулся мужчина. - А если я у вас что-нибудь куплю, вы мне расскажете о ваших путешествиях? Жемчуг, например. Если мне понравится - куплю ещё, -  с нескрываемым любопытством спросила Анастасия. - У нас всё очень дорого. Вряд ли такой девушке будет по карману. Анастасия с мольбой посмотрела на мать, которая, почувствовав, что ей стало лучше, вернулась в магазинчик. Впрочем, разрешите мне показать наш особый товар, - деловито произнёс мужчина, намётанным взглядом оценив украшения женщины. Удостоивший её кивка, мужчина учтиво поклонился и принёс небольшую коробочку, обитую зелёным бархатом. На дне, в хаотичном порядке, среди оникса, бирюзы и кварца, лежали маленькие розовато-серые жемчужинки. Анастасия выбрала одну бледно-розовую жемчужину с маленькой выемкой. Такая маленькая, беззащитная, с небольшим изъяном – но по-прежнему драгоценная, очаровательная и неповторимая. В этой жемчужине Анастасия увидела себя: - Вы могли бы взять круглую жемчужину. Эта с изъяном, - начал уговаривать мужчина. - Нет, я хочу эту! - с вызовом произнесла она. - Откуда её привезли? - Ооо, мы купили этот жемчуг у местных жителей, что живут на островах в Тихом океане. Песок там белоснежный, а листья диковинных деревьев настолько большие, что местные дикари строят из них свои дома. Таких фруктов, что там растут, вы ни разу в своей жизни не пробовали. Плод лопается в руках от зрелости, а сок стекает по рукам, – мужчина, как довольный кот, зажмурился от воспоминаний. - Сладкий, но с кислинкой, словно божественный нектар. - Гибкие девушки словно сделаны из эбеновой древесины, лишь набедренные повязки из травы и черные, длинные локоны заменяют им платья. Даже самый праведный священник не устоит перед красотой этих женщин. Заметив укоризненные взгляды, продавец быстро исправился: - Язык их непонятен певуч. Нравы их дики и безумны, но прекрасны в своей первозданной простоте. Вода, словно камень бирюза. Маленькие любопытные рыбки серебряными молниями несутся к твоим ногам, стоит зайти в океан. А какой диковинный подводный мир! Кораллы, большие и маленькие рыбки всевозможных форм и расцветок, раковины, морские звёзды! Солнце же так ярко, что каждый, кто осмелится на него взглянуть, будет ослеплён! - произнёс бывший моряк и многозначительно взглянул на девушку, но не осмелился продолжать в присутствии её матери. Как ни странно, но имея такие прекрасные дары природы, народ этот беден. И жемчуг продают за обыденные стекляшки и бусы. - Какая волнующая история, - восхитилась Анастасия. – Тропические острова! Это же так далеко от нас! - Ооо, вы даже не представляете насколько это далеко! А как опасно! Много раз наш корабль мог исчезнуть в водах рассвирепевшего океана, но наш капитан – отважный и решительный человек, каждый раз спасал нас. - И как же вы не боитесь подвергать свою жизнь опасности? – восхитилась Анастасия. - С нашим капитаном я отправлюсь на любую экспедицию, потому что знаю, что со мной ничего не случится, - благоговейно произнёс мужчина. - Анастасия, долго ещё тебя ждать? – простонала у входа в лавочку младшая сестра девушки, давно уже поедая глазами витрину со сладостями в булочной напротив. Анастасия, с сожалением оторвавшись от увлекательной истории, поблагодарила торговца за жемчужину и поспешила к сестре и матери.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD