Ненаглядная спутница3

1074 Words
Парень довольно быстро увел девушку в сторону конюшни. Остановился там и резко развернулся. Да, конечно, дядя забрал самых резвых ашканов и заодно их возничего. До ресторана придется добираться на другом транспорте. А так хотелось взбудоражить Алену поездкой на летающих конях… Но эти «лошадки» были служебными и доставляли своих пассажиров в разные города союза, словно стрелы, бороздили просторы Союза, не достигая, конечно, скорости света, но приближаясь к ней с дерзкой наглостью. Ходили легенды, что королевские пегасы рассекают пространство, словно молнии, оставляя за собой лишь трепет разорванной ткани бытия. Пришлось снова пользоваться воздушным экипажем, который он вызвал в совершенно частном порядке. Экипаж был прост снаружи — простая стеклянная прямоугольная призма; и роскошен внутри — дорогие диваны, столик с напитками и закусками, тихой музыкой… Но он уже не производил такого первоначального впечатления. Хоть и девушка таращилась и вертелась волчком, чтобы рассмотреть прекрасный город сверху. Но все равно, это уже было не так свежо и в новинку. У Грегори оставался последний шанс (каким он себе его рисовал) впечатлить девушку и произвести на нее неизгладимое впечатление. Это выбор места свидания. И парень не прогадал. Поразил в самое сердце. Небольшое двухэтажное здание, будто сделанное из под рук и дыхания стеклодува, поражало своей утонченностью и изысканностью, мягкими перегибами полупрозрачного стекла. Само здание по форме напоминало полураскрывшийся бутон розы. Да и розы…Розы здесь были повсюду. Цветы, казалось, вплавились в стекло, стали его неотъемлемой частью, или же то была всего лишь искусная иллюзия для тех, кто пытался заглянуть в эту полупрозрачную манящую глубину. Но максимум, что могли увидеть любопытствующие, – цветущий розовый сад, отражающий багряные отблески заходящего солнца, словно пожар, объявший небо. Парень с замеревшей девушкой остановились перед входом в ресторан. Швейцар, словно цербер, охраняющий вход в царство роскоши, придирчиво окинул взглядом наряд Грегори. Ему необходимо было убедиться, что перед ним не просто выскочка, а представитель родовитой знати или обладатель тугого кошелька. Незаметно цыкнул, дескать, очередная выскочка приперлась сорить деньгами. Он вполне мог позволить здесь такое «самоуправство» — оценивать гостей, цыкать… ведь он здесь «царь и бог» проходной двери, что вполне мог и не пропустить их ресторацию тех или иных посетителей. Мужчина в ливрее расшитой розовой вышивкой, скучающе, слегка повернул голову и стал оценивающе изучать спутницу молодого и по сему видно богатого юнца. Но чем дольше он смотрел на девушку, тем сильнее менялось его лицо. Надменная, вызывающе высокомерная маска сменилась на удивленное простое лицо, которое к тому же стало глупо и заискивающе улыбаться. — Милейшую даму уже ждут? — пролепетал пораженный в самое сердце швейцар, что был уже готов разве что ни на руках донести до свободного столика прекрасную посетительницу ресторана. — У нас забронирован столик, — процедил Грегори, — на имя Грега Зендо младшего, — выплюнул парень, окончательно забрав внимание швейцара на себя. Слуга, что должен отворять «ворота» богачам в царство вкуснейшей еды и роскоши, резко погрустнел, склонил голову и проговорил несмело — «Проходите»… Ему оставалось лишь мечтать, провожая взглядом прекрасную девушку. Да… Почему так? Все самое лучшее этим высокородным деткам, — подумал швейцар, тяжко вздохнув. Но его снова отвлек звук подъезжающего экипажа. Мужчина в ливрее надел на себя лицемерно-надменную маску, чтобы снова стать «царишкой» двери, украшенной распускающимися розами. Алена робко вошла в ресторацию. Обомлела…Огромные люстры, словно созвездия, сверкали и переливались в приглушённом свете, казалось, паря в бездонном небе, ведь потолка будто бы и не существовало вовсе. Везде расцветали вьющиеся розы всевозможных цветов и размеров, а над ними порхали золотые кружевные бабочки, словно живые драгоценности. Они не просто порхали – они пели! Напевали дивную мелодию, сотканную из звуков счастья и волшебства. Монументальные колонны внушали трепет и почтение, а фонтан-горка, изливающийся хрустальными струями в самом центре, оживлял интерьер ресторана — розового сада. Из вод фонтана то и дело выпрыгивали маленькие золотые рыбки, исполняя свои кульбиты в такт музыке порхающих созданий. Роскошь и магия оглушали своим великолепием, нереальностью и помпезностью. Алена сначала была рада, что Грегори ведет ее так вальяжно и не спеша мимо столиков, за которыми велись неспешные беседы. Девушка могла спокойно рассмотреть все эти невероятные роскошества и магические причуды. Но вскоре она почувствовала себя крайне неуютно. После того как Аля поняла, что все эти кокетливо-вежливые разговоры смолкают за столиками, едва она проходит мимо. Хорошо хоть их столик оказался рядом. Не пришлось идти через весь ресторан. Они присели возле необычного фонтана-горки, с которого задорно сбегал искусственный водопад. И в котором то и дело плескались сверкающие золотыми брюшками рыбки. — Что такое, радость моих очей? Тебе здесь не нравится? — настороженно спросил Грегори, который практически сразу же заметил резкую смену настроения своей спутницы. Горящие удивлением и восхищением глаза быстро стухли. А от ее очаровательной искренней улыбки осталось лишь некое вежливое подобие приподнятых уголков чувственных губ. — Все хорошо, Грег. Просто… На меня все так пялятся… Я что, как-то не по статусу одета? Наверное, слишком просто, — с сожалением в голосе проговорила девушка. — Ты прекрасна. Ты самая красивая здесь. Вот и любуются, — с придыханием проговорил влюбленно Грегори. В словах девушки была доля истины. По сравнению с расфуфыренными дамами и некотороми джентельменами простенькое белое платье Алены смотрелось дешево. Особенно в блеск золотых украшений собравшейся здесь публики. Бриллианты, рубины, сапфиры — эффектно поблескивали в томном свете огромных люстр. Но и в словах Грегори была своя правда. Ведь никто из присутствующих не обращал внимания на простой наряд девушки. Все были странно очарованы ее красотой. Скоро по залу пошли шепотки — «Кто это? Грегори Уильямс Второй. А вот что за дама с ним? Чудесна…» И пару мгновений спустя Алена ощутили на своей коже злые уколы прожигающих женских взглядов. кому понравится конкуренция со стороны? Когда ты была королевой вечера, а теперь твой мужчина то и дело оборачивается назад… Несмотря на подкалывающие иглами ревности и желчи взгляды женской половины, прожигающие, похотливые и липкие — мужской, девушка не стушевалась. Лишь гордо выпрямила свою спину, словно воткнула в свой позвоночник железный столб. Грациозно присела за столик, аккуратно положила ладони на стол. Ну прям живописная картина получилась — «красавица, ждущая меню». Практически сразу же же подплыл официант и против правил первой предложил меню девушке, а уже потом Грегори. Остановился, зачарованно глядя «в рот» девушке. Алена раскрыла меню и увидела… красивые золотые загогулины на шелковистой черной поверхности. Должно быть, это были буквы, но смысл текста ускользал от неё.Ошарашенно пробежавшись по меню, она перевела взгляд на Грегори. Парень придирчиво всматривался в ее лицо, а потом будто что-то сравнивая, смотрел на официанта, что продолжал стоять зачарованным истуканом. — Грег, может, посоветуешь, что выбрать… У меня аж глаза разбегаются, — слукавила девушка, — хотелось бы какой-никакой легонький салатик, и от мяска не отказалась… бы…— обратилась она к своему побагровевшему (но лишь на кончиках ушей) спутнику.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD