Capítulo 2

4920 Palabras
PATCHILL se levantó del sueño hermoso que venía teniendo mientras descansaba y relajaba su tensión emocional, sabiendo que la fantasía era una cosa, mientras que la realidad se presentaba diferente . Pero igual tocaba asumirla con las consecuencias que tenía . Sin embargo, PATCHILL tenía el apoyo de su mejor amiga ANASTACIA quien siempre estaba a su lado en todo instante, cuidándola y aconsejándola en lo que había que hacer, además las cosas sucedidas en la clase no debían ser motivo tan grave para tener el problema que le sucedía a PATCHILL, al entender de ANASTACIA debería existir otras causas no reveladas, por las cuales, ella terminó en ese estado deprimente y lo sucedido con su experimento terminó por agudizar más su problema tensional . —  Que bellos sueños he tenido, hace mucho tiempo no era feliz en mi interior, gracias. —  dice PATCHILL mirando al enfermero. —  Me alegra mucho que ya estes más tranquila y ahora si podemos seguir con los masajes para continuar con este tratamiento de relajación y serenidad hacia tu mente, estás de acuerdo . —  indica el enfermero AMADEUS . —  Si claro iniciemos . —  acota PATCHILL —  Muy bien, lo primero es que sigas acostada, voy a iniciar dándote un masaje por tu cabeza, está bien, así podemos aflojar toda clase de rigidez que pueda hallarse . —  refirió el enfermero Ingresó el enfermero a otro espacio de la enfermería para preparar el ambiente para realizar el trabajo, un ambiente que sea el adecuado para que PATCHILL se sienta a gusto, prendiendo unas velas amarillas, rojas y verdes que brindan un aroma especial al lugar, sintiéndose psíquico cada rincón, además acondiciono flores, hierbas aromáticas, incienso, sahumerio, aceites esenciales y toda clase de objetos que brindan armonía, paz, sosiego al lugar, listo, salió el enfermero e indico a PATCHILL que podía ingresar al espacio acondicionado previamente, PATCHILL con toda la confianza necesaria en si misma ingreso, acomodándose en la camilla arreglada e inició la sesión de masajes . En el patio de la Escuela PALUZ, los aprendices seguían charlando e insistiendo a la Tutora GRISELDA, que ayude a sus compañeros para que pudieran quedar como antes sin ninguna secuela, que les enseñe con pócimas preparadas a revertir este tipo de errores involuntarios . —  Indicándoles que iban a tratarlos por separado, de forma individual a cada uno de ellos y que cada paciente tiene diferente forma de procedimiento de acuerdo a las reacciones que han tenido, lo principal para revertir todo error cometido es buscar el origen que impulsó la dificultad de ser curados . —  Acotó la Institutriz —  Si …sí . . . por favor señora Tutora queremos aprender . —  gritaban todos en forma conjunta . —  Muy bien . —  dijo la Tutora GRISELDA —  Haber ustedes alumnos. — mencionó dirigiéndose a dos aprendices que vayan hacia donde estaba aislada CLIOD quien había quedado muda después de haber tomado la pócima de PATCHILL . Los aprendices caminaron dirigiéndose al cuarto donde se hallaba CLIOD quien sin poder expresar ni entender que sucedía, solo atinó a mirar y hacer gestos, ademanes de inconformidad con lo que le había pasado . Diciéndole a CLIOD que debían ir al aula, a lo que ella accedió, llegando al recinto de clases CLIOD mirando a la tutora se puso a querer gritar, llorar para que la ayuden y pueda recuperar el habla, la tutora abrazándola le dio su apoyo, indicándole que eso mismo iban hacer en ese instante . Todos sus compañeros gritaron que estaban con ella y con los otros compañeros solitarios que no se preocupe que todo tiene solución, dándole ánimo y apoyo moral a su amiga, CLIOD sintió más alivio, suspirando aliviada pero muy nerviosa aún, ya que tenía muchas preguntas que hacer, que le cuenten todo lo ocurrido que había sucedido. La tutora pidió dos aprendices como ayudantes, cogió un recipiente para colocar los menjurjes uno por uno, para que toda la clase vea . —  Voy a gritar los ingredientes que ponemos en el receptáculo, para que todos escuchen, anoten . —  dijo la Institutriz . —   ¡Ponemos primero el pico de pato, los dos bigotes de araña, nueve plumas de lechuza, vinagre maloliente, polvo de murciélago, revolvemos muchas veces muy fuerte pronunciando las siguientes palabras, “LAMNATEAJ MIZMOR LE DAVID, YAANJA ADON— AI BE YOMTZARA YESAGUEBJA SHEM ELOHE YAAKOV, YISHLAJ EZREJA MIKODESH UMITZION YISADEKA, YIZKOR KOLMINJOTEJA VEOLATEJA YEDASHENE SELA, YITEN LEJA JILBABEJA VEJOL ATZATEJA YEMALE, NERANENA BISHUATEJA UBSHEM ELOH— ENU NIDGOL YEMALE ADON— AI KOL MISHALOTEJA . ATA YADATI KI HOSHIA ADON— AI MESHIJO YAANEHU MISHEME KODSHO BIGBUROT YESHA YEMINO . ELE BARREJEV VE ELE BASUSIM VAANAJNU BESHEM ADON— AI ELOH— ENU NAZKIR, HEMA KAREU VENAFALU VAANAJNU KAMNU VANITODAD, ADON— AI HOSHIA HAMELEJ YAANENU BEYOM KORENU” . —  continúa con su ritual la tutora GRISELDA   Todos muy atentos en silencio, pendientes del rito que seguía realizando la tutora sin perderse ningún episodio ni movimiento, ejecutando apuntes de todo, mientras tanto la institutriz alcanzaba el nivel que ansiaba para conseguir la pócima ideal para restituir el problema de CLIOD . —  Sigamos concentrados en cuerpo alma, mente, poniendo todas nuestras energías positivas para que la magia de reversión salga completamente bien, ahora cogeremos y soplaremos los polvos asombrosos diciendo las siguientes palabras “Magtige en Heilige Eleguá, ¡ek roep u op! Kyk na my en luister na my; moenie hierdie woorde wat roep om u teenwoordigheid en u krag, opsy laat nie, want ek gaan u 'n groot guns vra . Kyk na my, kyk deur my siel en my hartseer hart Elegua, Ek weet dat die tyd perfek is, sodat die een wat bestem is om te kom, sy bestemming bereik en my ontmoet . O Elegua! Moet asseblief nie toelaat dat u aankoms vertraag word nie, dat ons lot ons in staat stel om mekaar te vind, dat dit my kan bereik .—  canta la Tutora durante la ceremonia .  —  ek is die een wat die grootste liefde vir u het . Magtige Elegua! Bring hom na my toe op sy knieë en sagmoedig soos 'n lam, so ek wil hom sien, vra ek u, dat hy homself spoedig voor my sal wys, dat hy my wil sal doen en my sal liefhê soos ek hom liefhet . O magtige Eleguá! Ek smeek jou, ek vra jou nederig om (persoon se naam), sagmoedig en sagmoedig op my voete te kom . Ek vra dat (naam van die persoon) nie gemoedsrus het totdat hulle my bereik nie, want dit behoort aan my, altyd kalm, sagmoedig en bereid om my te behaag .—  espolvorea la institutriz el preparado a la aprendiz también . —  Ek smeek u dat (naam van die persoon) in my hande kom, en sodra hy dit nooit wil verlaat nie, sal hy sy hart ondergaan en sal hy my onderdanig wees . Dankie heilige Elegua, goddelike Orisha, dat u na my luister, my help en my vergesel . Ashe . Gebed aan Eleguá om geld te verdien Onder die gewildste gebede wat tot gode gerig is, is daar altyd gebede wat daarop gemik is om ons inkomste te verbeter . Die kwessie van geld spoor baie mense aan en niks beter as om Elegguá met geloof en vertroue te vra om hulp in finansiële aangeleenthede te ontvang nie: My goddelike beskermer, Eleguá Laroyé, my sterkte, my eienaar en verantwoordelik vir ons paaie, luister na my . Ek voel dat die werk, die opoffering en die tyd wat belê is baie is, en baie min wat ek verdien .—  continua la Tutora recordandoles que todos estan muy concentrados —  Ek voel dat rykdom nie na my toe kom nie, dat iets dit blokkeer ondanks al my moeite . Help my, die kragtige Elegua, sodat die geld wat aangehou word of oorgedra word, my uiteindelik bereik, want ek doen moeite en verdien dit . O Elegua! Dit is nie slegte geld nie, ook nie vuil of maklik nie; ek vra net dat dit 'n inkomste is wat ooreenstem met my werk, my beleggings en besighede . Ek wend my tot jou Elegua nie vir maklike geld nie, maar vir die geld wat ek verdien en wat jy vir my sal stuur, omdat jy oor my waak en my, my gesin, my werk en my besighede behou, sodat hulle voorspoedig, produktief is en aantreklik vir alle potensiële kliënte . Egelá geliefde! Ek bid dat ek nooit die geld en rykdom ontbreek om my gesin rustig en voorspoedig te gee nie . O goddelike en kragtige Eleguá! laat die fortuin vir my glimlag, daar is baie geld soos onuitputlike vloei, met respek, vertroue en ek bid u ernstig .— finaliza la Tutora dando los ultimos ritos, gritos alabando a la sabiduria del mas alla, acabando con el acto protocolar . Ya acabado el ritual de curación, el brebaje preparado y consagrado que se le dará de beber a CLIOD para que pueda recuperar la normalidad,  tiene dos efectos progresivos desde el momento que lo toma .—  indica la Maestra GRISELDA a toda la clase —  Acércate aprendiz CLIOD vas a tomar esta pócima . —  indico la Tutora GRISELDA —  Está bien, señora tutora . —  dijo CLIOD Aunque nerviosa e incrédula que aún estaba CLIOD cogiendo el vaso con el mejunje preparado, curado mediante ritual satánico de reversión, al mismo tiempo le invadía las ganas de curarse, debía tomárselo todo, esperando las derivaciones que sean positivas, y todos los demás alumnos se encontraban ansiosos de conocer, viendo el efecto que sentiría su amiga y compañera . —CLIOD agarra el vaso sagrado con la mano izquierda, ponlo encima de tu cabeza, te das tres vueltas, bajas la copa y antes de tomar el preparado, repites las siguientes palabras: Te pido que tu maravillosa luz llene de salud de aquel que te necesita, de aquel que en este momento está clamando por una respuesta . Oh, dadme libertad, sanidad, quebranta el poder del enemigo . Sacadme de esta confusión, ábreme el habla para que mis padres me vuelvan a escuchar, sea desecha de toda división familiar . Sáname y en tus manos encomiendo mi curación, especialmente en este día, te pido que me des fuerzas, entereza, paz y multipliques mi alegría de sanidad completa de mi cuerpo” . —  enseño la Institutriz GRISELDA . —  Está bien, señora maestra . — Responde CLIOD  CLIOD muy nerviosa e impotente agarró el vaso con la mano izquierda aun temblorosa, lo coloco encima de su cabeza, se dio tres vueltas en su mismo lugar, bajó la copa llevándola hacia su boca, antes de tomar el preparado, miró al infinito como pidiendo salir de la situación en que estaba, se preparó para exclamar las palabras que la Tutora le exteriorizo y dijo: —  Te pido que tu maravillosa luz llene de salud de aquel que te necesita, de aquel que en este momento está clamando por una respuesta . Oh, dadme libertad, sanidad, quebranta el poder del enemigo . Sacadme de esta confusión, ábreme el habla para que mis padres me vuelvan a escuchar, sea desecha de toda división familiar . Sáname y en tus manos encomiendo mi curación, especialmente en este día, te pido que me des fuerzas, entereza, paz y multipliques mi alegría de sanidad completa de mi cuerpo . —  Pronunció CLIOD A continuación, CLIOD procedió a beber la pócima conjurada, sintiendo como el líquido recorría hacia el interior de sus entrañas, empezando a quemarle los intestinos causándole dolor intrínseco, estremeciéndose fuertemente al punto de causarle la pérdida de conciencia, cayendo desplomada en el suelo, teniendo los compañeros que cogerla para que no caiga fuertemente, no se golpee, poniéndola en un colchón, quedando inerte por un momento,  pero en su interior confiaba en el resultado positivo y que todo estará de nuevo en su naturalidad . Al mismo tiempo todos miran sorprendidos a la reacción que estaba teniendo su compañera, comentando, susurrando muy despacio entre ellos, lo difícil que es estar en la posición de su amiga . Con la asistencia de la Tutora GRISELDA, CLIOD poco a poco empezó a reaccionar, aunque un tanto aturdida, perdida en el espacio y circunstancia, despierta asintiendo con la cabeza que todo estaba en su lugar, queriendo e intentando modular alguna palabra, aunque la lengua aún se le trababa, pero podía al menos pronunciar frases pequeñas y mínimas . —  Con calma CLIOD no te esfuerces, hay que esperar poco a poco para que puedas sentir los efectos seguros . — Pronunció la Institutriz GRISELDA —  Ayúdenla a llevar a CLIOD a ese rincón, para dejarla que descanse hasta que el efecto del mejunje obre en el cien por ciento . —  Acotó la Tutora —  Esta bien, señora Tutora . —  dijeron los Alumnos Procediendo a llevarla a un rincón para que CLIOD pueda descansar, tranquilizándola siempre dándole aliento de que todo se va a solucionar, sintiendo CLIOD el apoyo general de toda el aula pudiendo dormir y descansar ahí mismo donde la pusieron hasta que haga efecto el brebaje bebido . Mientras tanto PATCHILL, está muy relajada recibiendo los masajes de alivio de parte del enfermero AMADEUS, quien comparte experiencias, historias de motivación, superación, triunfo, tratando que PATCHILL se sienta lo más cómoda posible en el ambiente acondicionado para tal terapia . —  PATCHILL como te sientes ahora . —  Indicó el enfermero haciendo conversación —  Bien AMADEUS, estoy muy relajada, calmada y desestresada, pensando en que las circunstancias de la vida se dan por algo, para aprender a tener la experiencia necesaria y afrontar nuestro destino, sabiendo, conociendo las cosas buenas, malas, caídas, levantarse de todo . —  comenta PATCHILL —  Muy bien PATCHILL, así es la vida es un limbo que se debe de vivir de la mejor manera posible, y ustedes como estudiantes de esta escuela de PALUZ, están aprendiendo a afrontar la vida para ustedes mismos y para ayudar a las personas que lo necesitan algún consejo, ayuda espiritual a los desamparados . —  aconsejó el Enfermero —  Es verdad, gracias por los consejos que me brindas, estoy viendo la vida mucho mejor con más perspectiva, más amplia las opciones que se presentan en mi vida diaria para salir como una gran profesional en las artes de la espiritualidad, para ayudar a los necesitados mejorando su existencia de cada uno de los pacientes que se de en su momento . —  Expresó PATCHILL . —  Bueno PATCHILL ya acabé con la terapia de los masajes relajantes, me da gusto que te sientas bien, con excelente ánimo, mejor cara, principal semblante, que rías viendo la vida diferente . —  acota AMADEUS —  Gracias AMADEUS por saber escucharme, entenderme, comprenderme, absorber y ser parte de mis problemas o desórdenes que siento, a pesar de estar en esta situación, ahora entiendo que existen grandes amigos, personas que te brindan el apoyo de forma desinteresada, jamás olvidaré estos momentos de la ayuda que he recibido . —   afirmó PATCHILL —  Te dejaré para que te arregles, cambies de ropa y emerjas para afrontar al mundo de otra manera . —  indicó el enfermero —  Está bien,  gracias . —  dijo PATCHILL Al Salir el enfermero del recinto, y quedando sola PATCHILL, mirándose al espejo se arregló el cabello, limpiando su rostro, componiendo su ropa desaliñada que había quedado, en ese trayecto vino a su mente hermosos recuerdos que la envolvía, motivándola a continuar con lo que el destino le tenía dispuesto y que debía tratar pese a los obstáculos que debía afrontar, respiró profundamente, sonrió y salió del lugar . —  Que gusto me da verte diferente PATCHILL, ahora si vamos a poder ir al aula para afrontar con la frente en alto, la equivocación que ha habido y que a cualquiera nos hubiera pasado . —  Dijo ANASTACIA abrazando muy enérgicamente a su amiga dándole siempre el apoyo que PATCHILL necesita . —  Gracias querida amiga y compañera que siempre estás conmigo y ahora me siento mucho mejor para enfrentar los errores intervenidos . —  refirió PATCHILL —  Ya que estamos con el ánimo en alto, les propongo hacer una oración de sanación en este lugar pidiendo que la vida nos sonría, que dicen . —  indicó el enfermero AMADEUS —  Está bien . —  dijo ANASTACIA —  Me parece perfecto . —  dijo PATCHILL —  Empecemos agarrándonos las manos y hagamos un círculo para iniciar la Oración de agradecimiento, cerremos los ojos e imaginemos, concentrándonos en cuerpo, mente y alma . —  propuso AMADEUS Los tres se agarraron las manos haciendo un círculo, para iniciar la oración, muy concentrados cierran los ojos como les indicó el enfermero AMADEUS, e instrúyenoslos con el rezo. —   Oh, tú mi Señor, recibe nuestros dolores, nuestras enfermedades y las cargaste sobre ti, cargaste el castigo que ahora da paso a la armonía, tú ya has muerto a favor de nosotros y te agradecemos, pero no es necesario que nos sacrifiquemos, tampoco que demos nuestras vidas, pues no es necesario vivir en depresión, rencor, soledad y remordimiento, Con tu gran e inmenso corazón has sujetado todo lo que nos  pertenece, ahora es momento de relajarnos en el glorioso amor de tu santo espíritu, Te agradecemos, gracias y mil gracias por darnos la salud, Te agradecemos por bendecirnos, te agradecemos por desatarnos  de todo mal, Te agradecemos por ser mi apoyo en mis peores momentos, Te agradecemos por ayudarnos a superar las adversidades económicas y de salud, Te agradecemos por darnos la invitación a tus oraciones, Te agradecemos por permitirnos ser tus hijos, Te agradecemos por refugiarnos en tus llagas y no soltarnos de ahí, Te agradecemos por cuidarnos y bendecirnos cada día, Te agradecemos por brindarnos la paz que necesitábamos, Te agradecemos por tu espíritu bondadoso, Te agradecemos por constantemente estarnos cambiando, consolidándonos en tu presencia, Te agradecemos, amén , amén .—  Ora AMADEUS y continua con la plegaria dando gracias .   —  Gloria, gloria y más gloria para ti, Señor, miles de alabanzas y adoraciones, Oh, Señor, ven a nuestra vida, entra en nuestros corazones, te doy todo el acceso a que cubras nuestros corazones con tu amor, oramos  en tu nombre por sanidad, oramos por bendición, yo oramos por ti, Ven  a nosotros espíritu santo, te ofrecemos todo nuestro ser, que tomes toda nuestra  voluntad, para que entres en nosotros, ven espíritu santo con poderes, con tus llamas abrazadoras, con unción, con gloria y más gloria, Riégate, riégate oh espíritu santo, cura y desata, cura y desata para que aumentes nuestra fe, Alaba a nuestro Señor, canta en gloria a Jesucristo, gloria . Amén .—  culmina con la invocación AMADEUS indicando que se suelten las manos y abran los ojos .   —  Gran Culto AMADEUS, muchas gracias, por todo y seguiremos en contacto, gracias . —  dice PATCHILL   —  Gracias Amigo, muy buena jaculatoria, muy satisfactoria . —  alega ANASTACIA   Despidiéndose ambas amigas del enfermero sintiendo un gran alivio en sus corazones, dejando el lugar para dirigirse al salón, donde esperaba a PATCHILL, una gran responsabilidad con sus compañeros .         En tanto en el aula, se sentía un ánimo muy alentador con los resultados que venía mostrando su compañera CLIOD, además que venían aprendiendo cosas nuevas relacionados a la sanación de enfermedades causadas por malos procedimientos a la hora de la preparación de mejunjes, aun los alumnos seguían comentando y murmullando entre ellos, causando el alboroto. — Haber ustedes, traigan a su compañera WELLBE. – dijo la tutora GRISELDA dirigiéndose a los mismos aprendices que trajeron a CLIOD. — Si señora institutriz. – Dijeron a viva voz los aprendices, saliendo del aula con dirección a donde estaba WELLBE aislada Los aprendices llegaron al lugar donde está su compañera, la observaron que estaba contenta — WELLBE debemos ir al aula, te hace llamar la tutora. — replicaron los alumnos — Esta bien. — indico WELLBE permitiendo y acompañando a sus compañeros En el salón de clases WELLBE miro a la tutora, a sus compañeros, a CLIOD que dormía en un rincón, poniéndose a reírse delante de todos, causando una alborotan té situación de alegría, en todo el salón de clase, incluso la maestra también le causo gracia la forma en la cual su alumna no dejaba de reír, y lo colorada que se ponía el rostro de WELLBE. — Siéntate aquí WELLBE, para iniciar con el ritual de salud del resultado que tuviste al probar el brebaje de PATTCHIL. – indico la tutora GRISELDA a su aprendiz — Gracias profesora. — dijo WELLBE riéndose Sentada la aprendiz a la espera de que la institutriz inicie con la preparación de alguna pócima y encuentre la cura a su mal, causado por el mal preparado de PATTCHIL, claro sin dejar de reírse, la tutora dirigiéndose a los alumnos empezó diciéndoles: —  Jóvenes al igual que a su primera compañera voy a preparar la pócima de reversión de los efectos causado, así que atentos para aprender, porque cada situación tiene diferente tratamiento para solucionar, entendido. — refuto la Maestra GRISELDA — Si señora Maestra vamos a estar callados para aprender. — dijeron los alumnos en coro. — Bien, iniciaremos poniendo los ingredientes en la vasija sagrada. — entono la Tutora GRISELDA. — Pondremos lágrimas de cocodrilo, corazón de sapo, sangre de oruga, caca de murciélago, pis de gato tuerto, ojos de lagarto, batimos y seguimos batiendo bien, hasta que todo quede bien mezclado. — decía la maestra Todos miraban atentos, asombrados por la pócima que está preparando la Tutora GRISELDA, muy educados. — Ahora vamos a decir las oraciones mágicas para que nuestro brebaje tenga la fuerza, energía y poder de sanar, así que voy a decir y ustedes se quedaran callados escuchando atentos sin intervenir ni interrumpir, está bien. — manifestó la Institutriz GRISELDA — D'un ensemble de plus deux cents conjourations, oraisons, incantations, etc. poésie orale, liées en leur poétique à la chanson tradisnelle, au romance, hwd. dans l'ample cadre de la culture orale. Li veut ainsi not seulement accroitre the three poetics des Siècles d'or, bêtir encoreer apporter elementên nû ji bo nirxdayîna çanda populer riche et polymorphe. Pour recomruire la poétique du genre on analysis et on souligne ici les éléments récurrents fondamentaux: fragmentismo, liens avec le travail, variants, rhétoriques figure (dubarekirin, jêpirsîn, parallélisme, strukturên bimembres, allitérations, avahî moi / toi, hwd.) Li ser veut démontrer ainsi qu'il dipejirînin ku hûn conjurations, oraisons, incantations consider l'intérieur des frontieres de la poésie orale, û di heman demê de taybetmendiyên taybetmendiya de la répetition binirxînin. Par leurs thèmes, leur sens, leur fonction, leur macrostructure — qui seront abordés dans une prochaine étude (on se borne ici à une brève allusion à la valeur signifiante des quatre éléments) —, les genres que l'on analize the richrichissens les champs complexes et pluriels de la marginalité. C'est pourquoi nous appelons "formên marjînal ên helbesta devkî" yên nivîsên ku ji ordinaire du champ de la littérature têne derxistin in. – esta conjurando la maestra GRISELDA Todos muy atentos siempre callados, pendientes del ritual que seguía realizando la tutora sin perderse ningún episodio ni movimientos, ejecutando apuntes de todo, mientras tanto la institutriz alcanzaba el nivel que ansiaba para conseguir la pócima ideal para restituir el problema de CLIOD. — Sigamos concentrados en cuerpo alma, mente, poniendo todas nuestras energías positivas para que la magia de reversión salga completamente bien, ahora cogeremos y soplaremos los polvos asombrosos diciendo las siguientes palabras “Bila ew pişta xwe bidin çEstá bienan, da ku ew xeletiyên xwe nebînin; youer hûn ê bidin min, û bi vê yekê hûn ê min bînin; ku hûn nehêlin ez bimînim û bêhna xwe bidim heta ku ew bi min re were. Anima tenê, anima tenê, anima tenê, tenêtî, tenêtî, tenêtî, û xemgînî, û xemgînî, û xemgînî, û herî bêparastin, û herî bêçare, û herî bê parastin., Lê ne ji ya min Ya Xudan Christsa Mesîh, ez te bi xwîna Lucanus, bi dilê mirovekî bi hesinê sar, bi duwanzdeh eşîrên Israelsraîlî, bi hemûyên ku di zinarê karmîn de ne, te girê didim, ku hûn hemî li hev bicivin, hwd..— canta la Tutora durante la ceremonia.  — Ez ji te lava dikim, stêra keç, ya herî bilind û ya herî xweş: ji ber vê yekê ez di saet yekê de wekî di du de dua dikim, (hwd., heya neh ...) her neh ji we rojiyê digirin, her neh ji we dê: û hemî ezman dorpêç dike, hemû asîmanê dorhêl: neh darikên evînê ez birîn, li baxçê dafê hûn dikevin, têkevin baxçeyê daran: tu çiqas baş li wan dinerî, te çiqas baş ew birîn: û çar ji wan tîr in ji bo dilê mêrê (an hevalê) min, ku ew ji perçeyekî dibe perçeyek; û pênc kêr in da ku ew zikê xwe qul bikin, ku ez nikarim bixwim û vexwim, lê were ji min re bibêje tu çi hîs dikî û min çi heye..— espolvorea la institutriz el preparado a la aprendyz tambien. — Marta Marás, yê di dojehê de tu yî: sê bizinên te hene, û hûn ê wan şîr bikin, û sê penêr hûn ê bikin: yek ji bo şeytanê mezin e, û yê din ji bo hevparê xwe, û yê din ji bo şeytan. Çawa ku hûn bi zincîran hatine girêdan, ji ber vê yekê were vî mirovî girêdan û girêdan, û ez ji Ana de Julio derketim bi kê ew hez dike. Marta, Marta, ne hêjayî ne pîroz: yê ku tu zewicî dihêlî, yê ku amancebados kom dike, yê ku hûn bi şev li tenişta encutrilladas dimeşin, Ez te texmîn dikim bi cin û filan re, û bi ya qesabxaneyê, ku tu ji min re N. bêtir ayna bînî, an zilamekî bide min ku ez biaxivim an kûçikê barkê. Marta, Martica, ne pîroz û ne jî hêja ye ne jî yê ku hêjayî parsekiyê ye, FORM MARN DERBAS YA HELBESTA ALAV 55 ne jî yê li ser gorîgehê, lê yê ku hûn bi şev di nav beredayan de dimeşin û rojên ji bo crebelladas, û ez te bi anblîs û Barabas ve girê didim, bi Bercebú û hemî şeytan re, û bi şeytan re coxo, ku ji hemîyan pirtir dimeşe, ku hûn hemû biçin filan û bêvan û wextê cil û bergan bide wî û hûn wî bi xalan tînin ber min û çavên min bêyî ku wî biêşîne. tinua la Tutora recordandoles que todos estan muy concentrados — Werin her tiştê ku hûn dizanin ji min re vebêjin û her tiştê ku min heye bidim, werin her tiştê ku ez ê bifikirim ji min re vebêjim û ji bo dayîna her tiştî ez ê bi ser bikevim (n ° 11) Dojeha firnê ji min re bîne dora. Deveytanên dikana qesab, ji min re aina bîne. Ilseytanên meydanê, ji min re bîne malê. Deveytanên penêr, ji min re bîne ser çerxê (n ° 16) sê di serî de, ji ber ku hûn hişkbûna min hîs dikin; sê di dil de, ji ber ku ez êşa xwe hîs dikim; sê li ser piştê, ji ber ku hûn bi gotinên min dihesin (n ° 17) Li ber deriyên Lucifer hûn dixwazin biçin, sê lêdanên hûn ê bixwazin bidin û jê re bêje ku sê daran bide te, (...) li ber deriyên Santa Elena ku hûn dixwazin biçin, sê derbên ku hûn dixwazin bidin û jê re bêje ku te heye wî gozê ku wî xilas kiriye bidin te (n ° 18) Demon cojuelo, wî paşê vegerînin; şeytanê giraniyê, ji min re girtî bînin (n ° 29) 70 BULTENA HISPANIQUE Norabuena esteys yên ku hene; norabuena were yên ku vernéys (n ° 31) Cingopandin û lixwekirin, çawa dibe, cil û şopandin e tevahiya salê çawa derbas dibe. (n ° 37) * — Bibêje, gula naletê, Tu çawa hatî vir? Dibêjin, xerab rabû, ' Tu çawa hatî vir? — Bi av û bi ba Ez bi rê ketim vir. Bi bayê di nav avê de Ez çûm vir hatinê. (...) — Roja sisiyan a dewreyê laş were perçiqandin, roja sisiyan kengê laş tê veşartin (n ° 38) • sê caran min baz da te, û sê şeytan di te de min dît, sê caran dê bi ser te de bikeve, û sê şeytan di nav we de bibînin. —finaliza la Tutora dando los ultimos ritos, gritos alabando a la sabiduria del mas alla, acabando con el acto protocolar. Acabado todo el ritual de la maestra procedio a dar indicaciones a su aprendiz WELLBE  para que tome el brebaje trabajando que acababa de conjurar — WELLBE, vas beber todo, agarrando el jarro con ambas manos, vas hacer tres cruces, dandote tres vueltas de izquierda a derecha y procedes a tomarte todo la pocima, diciendo estas palabras  “En la oscuridad que nos envuelve y apaga nuestra visión, tú, Señor, te alzas como el sol y disipas las sombras con tu divina luz. Que todos seamos libres de todo peligro. Que todos nos demos cuenta de lo bueno. Que a todos nos motiven pensamientos nobles. Que todos nos regocijemos en todas partes. Que todos seamos felices. Que todos seamos libres de toda enfermedad. Que todos nos demos cuenta de lo que es bueno y saludable. Que nadie esté expuesto a la miseria. ¡Oh, Dios!, condúcenos de lo irreal a lo real; de la oscuridad, a la luz; de la muerte a la inmortalidad. ¡Paz! ¡Haya paz para todos! — le indico la profesora a WELLBE
Lectura gratis para nuevos usuarios
Escanee para descargar la aplicación
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Autor
  • chap_listÍndice
  • likeAÑADIR