Глава 7

3390 Слова
Последняя ночь вместе была полна торопливой страсти — успеть почувствовать, успеть насладиться, успеть запомнить те короткие мгновения, что выделила им судьба. Морган, наплевав на усталость и лёгкий дискомфорт, просил ещё и ещё, пытаясь впитать то, что было между ними. Тима обуревали те же мысли — а что, если они не увидятся больше? Утром Маркович сопроводил парней в доки — Фантом был готов. Точнее, его передатчик — Морган должен будет им воспользоваться, когда обнаружит базу Конгломерата. Тим поцеловал его на прощание, а потом Морган, стараясь не глядеть на любовника, начал снимать одежду — внутри он находился абсолютно обнажённым. Зверь встрепенулся и заликовал, почувствовав пилота. Как будто на эшафот, Морган приблизился к краю платформы и взобрался по холодной плоти машины в кабину — створка (если это применимо к органическому кораблю) была по-прежнему раскрыта. Тим не спускал с него глаз, его боль можно было осязать — Морган хотел бы впитать её, разделить, чтобы тому было легче, но уже поздно. Не время. В интеграцию на борту «Платона» договорились не входить — силовое поле крейсера мягко выводило Фантом из доков, пока Морган удерживал руку на шейном имплантате, не давая завершить процесс. Зверь злился, но сделать ничего не мог. Уже оказавшись в открытом космосе, Морган позволил ему подключиться. На него тут же обрушился шквал — нетерпение, даже своеобразная радость, но он не дал ему развиться: жёстко, без всякого сочувствия указал Зверю на его место. А главное — запретил выходить в сеть и передавать что-либо Домой. «Где Дом?» Машина ответила, что необходимо подключиться к Своим, чтобы узнать. Скорее всего, речь шла о флагмане. Но не его искал Морган — как объяснить этому практически искусственному интеллекту то, что от него требуется, он не совсем представлял. Полная интеграция бы помогла, но тогда у Зверя больше шансов выйти в сеть и дать обнаружить себя и мятежного пилота. «Где ты родился?» — продолжил попытки Морган, когда они направлялись к точке перехода. «Начало?» — спросил Зверь. «Там рождаются Свои?» «Далеко». «Нам туда нужно». Система координат Фантома значительно отличалась от принятой земной цивилизацией, но Морган до выхода в гипер передал полученные от Зверя данные на «Платон» — если смогут, разберутся. Если нет, засекут маяк, когда разведчики подберутся ближе. Путь до базы занял почти три дня — Морган мог позволить себе лишь лёгкую дрёму. Выданные Марковичем стимуляторы помогали не переходить в фазу медленного сна, в которой Зверь мог опять диктовать свои условия. К концу третьих суток он уже из последних сил сопротивлялся воле биокорабля — утомление брало верх. Начало, или база Конгломерата, находилось на одном из астероидов в поясе вокруг газового гиганта — неприметный безжизненный кусок породы, испещрённый крошечными кратерами от ударов других, более мелких сотоварищей, на самом деле был защищён мощным силовым полем. На поверхности острые глаза Зверя (сейчас Морган пользовался ими как своими) могли разглядеть многочисленные купола с переходами. Также были и другие объекты, назначение которых Морган вычислить с ходу не мог, а вот ещё три пристыкованных корабля размером с флагман, вызвали приступ паники. «Практически как на Марсе», — подумал он, спешно передавая координаты. Торопился не зря — Зверь вблизи своей родины оживился и начал атаковать Моргана, который из-за усталости мог лишь вяло отбрыкиваться от его ударов. В какой-то момент он потерял абсолютный контроль, и машина вошла в единую сеть, которая объединяла все Фантомы — теперь о лазутчике знали все. Наконец пересилив Зверя, Морган обратился в бегство — вступать в бой с таким численным перевесом не было никакого смысла. Там, возле «Платона», ему удалось уничтожить несколько Фантомов только потому, что бунта против системы и нападения не ожидали — сейчас такого преимущества у него не было. «Передайте Тиму, что я его люблю», — надиктовал сообщение Морган и принялся на максимальной скорости Зверя лавировать между астероидами — к счастью, у биокорабля был сильный инстинкт самосохранения, потому недостаток опыта своего пилота он компенсировал. Его молчаливые сородичи не отставали — несколько раз пытались открыть огонь, но пока безуспешно. Пока. До точки перехода оставались считанные минуты, когда Морган, преследуемый несколькими десятками Фантомов, увидел воронку, из которой показался пятнистый корабль. Похожий на инфузорию, как и тот, который волей случая оказался в доках крейсера, только больше в несколько раз. Морган оторопел от неожиданности, заодно невольно заблокировав Зверю возможности для манёвров — их Фантом двигался прямо на дарнийский корабль, который, в отличие от Моргана, времени не терял — через пару секунд машина телепата была зажата силками поля — оно начало резко и поспешно её заводить к себе в доки… нет, всё же в живот. С ощущением, что он оказался внутри огромного млекопитающего, Морган справиться не мог — внутренности биокорабля мало напоминали то, что он видел до этого. Судьба преследователей, оставшихся за чертой, резко стала безразличной — сейчас Морган попал в лапы к дарнийцам, которые, если верить Марковичу, тоже были причастны к созданию композитной армии Фантомов. Зверь бился в панике и упирался, но у Моргана открылось второе дыхание — он подавлял его волю, прижимал её, не давая возможности выйти в сеть, позвать на помощь. Передатчик связи, установленный на Фантоме, тоже не работал. Когда машина оказалась пристыкованной к какому-то органическому подобию платформы, посторонний разум — человеческий! — попросил его раскрыть кабину. Морган, теряясь в догадках, повиновался. — Эй, Ларри! Я же говорил! Я слышал этого Фантома! Он живой! — сказал коротко стриженный парень лет двадцати пяти, его лицо было скрыто кислородной маской. — Вы?.. — пробормотал Морган. — Отрубай, сейчас разберёмся, — это был определённо телепат, но он в корне отличался от тех, кого Морган видел в Конгломерате. — Макс. Послушно отключив интеграцию со Зверем, Морган попытался было выбраться из Фантома, но тут же поскользнулся и распластался на самой границе кабины — физические силы, подпитываемые кораблём, оставили его. В голове потемнело, а тело практически не слушалось. Вдобавок он не мог дышать — лёгкие скручивало от той смеси газов, которая в них попала. — Сейчас вытащим, — заверил его Макс и, удерживая ещё одну маску в руках, направился к краю платформы. — Ларри, одеяло захвати. Макс перегнулся и подхватил Моргана — неожиданно стало лучше от контакта с этим достаточно высоким человеком. Макс ловко надел ему маску — паника резко отступила, когда в лёгкие поступил кислород. Противостоять физическому контакту не было возможности — он был полностью обнажён, — и в местах, где его касались ладони Макса, проступало странное тепло. Ларри, другой телепат в маске, мелкий и худой, как Морган, принёс одеяло, в которое завернули своего нежданного гостя. Он едва стоял на ногах — о блоках речи и не шло, но он чувствовал, что его не читают. Ларри придерживал за плечи, а Макс положил свои обжигающие ладони Моргану на виски — за какие-то секунды стало легче, а в тело возвращались силы. — Вы… — пролепетал Морган, когда Макс наконец-то убрал руки от его головы. — Четвертый класс, одиннадцатый уровень. Эмпат. Могу помочь страждущим, — подмигнул телепат. — Идём, сейчас Ионэ разбёрется с твоей злобной птичкой. — Зверем, — поправил он. — Теперь уже неважно, — ответил Макс. Троица шла по явно органического происхождения посадочной платформе, которая была… мягкой. Сначала Морган думал, что у него просто кружится голова и не слушаются ноги, но нет, горизонтальная поверхность была не совсем твёрдой. Нет, не так, она была живой. Двери тоже мало напоминали двери в привычном понимании. Оказавшись в узких, похожих на пищевод, коридорах, Морган едва сдерживал подступающую тошноту — он слышал Зверя, который бился в предсмертных муках, звал, проклинал его, а потом неожиданно стих. В голове образовалась неожиданная пустота — сложно понять, но, кажется, она была скорее приятной — впервые с ним, с Морганом, никто не боролся за главенство. — Опасно везти Фантома на Дарн, — прокомментировал Макс, который явно был в курсе происходящего. — Вы убили его? — Ты переживаешь? — остановился вдруг тот. — Нет, спрашиваю. — Пойдём в наш отсек, там и поговорим. Путь занял ещё минут десять — никаких лифтов на дарнийском корабле и в помине не было, только узкие переходы, в которых царил полумрак и ощущаемая кожей влажность. Теперь Морган точно знал, что такое живой корабль в классическом понимании — никакого сравнения ни с флагманом Конгломерата, ни с Фантомами это чудо выдержать не могло. Макс открыл створку в стене, жестом скомандовал им с Ларри заходить в узкий и лишённый освещения коридорчик — единственными источниками света тут были маленькие фонарики на масках телепатов — шагнул следом, а потом загерметизировал дверь. Лёгкое шипение от впускаемого кислорода — едва заметные потоки газов кружили в помещении. — Можно снимать, — сказал Макс и первым стянул маску. — Пойдём. Он, всё ещё придерживая одетого лишь в объёмное одеяло Моргана за плечи, провёл его ко второму выходу из коридорчика, за дверью которого скрывалось огромное помещение. Видимо, тот самый отсек. — Аннабель, есть у нас что из одежды? — бодро спросил Макс женщину лет пятидесяти, частично седую. — Посмотрю сейчас, Макс, — ответила она с сомнением. Морган услышал, что и она является телепатом. Куда же он попал? Пока он знал только одно — корабль направляется на Дарн. — Можешь так не закрываться, — сказал вдруг Ларри, — мы читать против воли не будем. — Вот, возьми, — Аннабель протянула ему что-то, больше всего напоминающее комбинезон механика. — Какой размер обуви? Боюсь, ничего не найду. Стыдливо поворачиваясь спиной, Морган оделся в предложенное — форма была ему велика, но это лучше, чем кутаться в одеяло под взглядами полдюжины телепатов — да, именно столько их находилось в отсеке дарнийского корабля. — Так это тот самый мятежный Фантом? — спросил ещё один телепат — на вид ему было лет сорок, но вся голова была серебристой от седины, а под глазами залегли глубокие тени. — Представь себе, — хмыкнул Макс. — Что здесь происходит? — прорезался Морган, который в этот момент больше всего хотел объяснений. — Есть хочешь? — спросила Аннабель. — Конечно, хочет, сколько суток был в интеграции? — ответил за него Макс. — Трое, — выдохнул Морган. — Ну вот, садись, — женщина-телепат указала на подобие дивана — огромная мягкая подушка, — сейчас подогрею тебе. Сопротивляться он уже не мог — буквально рухнул на предложенное место, ощущая слабость во всём теле — отступившая во время перехода по коридорам корабля, она возвращалась вновь. — Сейчас, я тебе помогу, — присел рядом Макс, — а то ты тоже должен нам кое-что объяснить, а не спать тут часами. Эмпат вновь взялся руками за виски Моргана — вместе с практически обжигающим жаром возвращались силы, а бессилие — отходило. — Держи, — Аннабель протянула ему миску с какой-то тёплой и ароматно пахнущей массой, когда Макс закончил «помогать». — Спасибо, — с искренней благодарностью сказал Морган. — Итак, пока наш гость восстанавливает свои силы, — сказал седой телепат, когда все расселись вокруг него, — предлагаю нам рассказать немного о себе. Я Роман. Как тебя зовут, кстати? — Морган, Каллиган, — прожевав, ответил тот. — Мне это имя ничего не говорит, а тебе, Макс? — обратился Роман к своему товарищу. — Нет, я тоже ничего не слышал, — покачал головой Макс. — В общем, Морган, мы что-то типа… повстанцев, что ли. Сбежали от Конгломерата, когда эта херня с Дарном началась. — Какая? — Эти суки начали слабых телепатов подключать к машинам — земные силы называют их Фантомами. Интеграция полностью стирает личность. — Чаще всего забирали четвёртый класс, до седьмого уровня, — добавил Роман, — как наименее полезных в «общем» деле. — Мою сестру, Мию, забрали, — вдруг ощерился Макс. — Тогда я решил, что пора сваливать. Ко мне присоединились остальные. — Вы все? — спросил Морган. — На Дарне есть ещё люди, — пояснил Роман. — Теперь рассказывай, кто ты и как очутился в Фантоме, — обратился к Моргану Макс. — Вижу, что первый класс, сильный. Ты из незарегистрированных? — Да, — кивнул Морган. — Мама скрывала меня, а потом… я не знаю, как это вышло, но Конгломерат узнал. Они пришли за мной… — он мешкался, пытаясь понять, что из того, что он пережил, стоит озвучивать. — Пытались сломать. Даже не понимаю, почему они так за меня уцепились… — Тут всё более чем понятно, — усмехнулся Макс. — Среди сильных офицеров желающих навеки слиться с боевой машиной нет, а с крупными крейсерами вроде флагмана простой четвёртый класс не справится. Так что сильный боевик из незарегистрированных — просто божий дар. — Ясно, — осознание ударило по Моргану, потому пришлось уткнуться носом в миску — есть перехотелось. — Но ты не подчинился! — воскликнула Аннабель. — Когда от наших пришло сообщение о том, что один Фантом напал на своих, мы думали, что это программный сбой или что там у них бывает. — Это удивительно, — закивал Роман. — Расскажи, у тебя в семье были сильные телепаты? — Мама только, но она не была сильной. Или я не знал, — поднял глаза Морган. — Ещё её сестра, Сара, тоже четвёртый класс. — Фамилия? — спросил Макс. — Мэйсон. — Сара Мэйсон? — хором воскликнули как минимум трое телепатов. — Тогда это объясняет всё, — удовлетворённо откинулся спиной на мягкий мешок Роман. — Что именно? — переспросил Морган, не понимавший, почему имя его тёти произвело такое впечатление. — Сара не четвёртый класс, а первый. Уровень около шестнадцатого, — пояснил Макс. — Она пилот флагмана. От неё же и зависит вся нейросеть, связывающая Фантомов. — Как… — в глазах у Моргана снова потемнело — открывшаяся тайна того, что произошло с сестрой его мамы, просто выбила землю из-под ног. — Вот поэтому ты, Морган, и был лакомым кусочком для Конгломерата, — горько ухмыльнулся Макс. — Но сумел победить. — Не их… — поправил он. — Ты сломал систему, это много значит, — возразила Аннабель. — Представь, что сейчас у Фантомов только один крейсер, а могло быть уже два. — Думаю, Ниари подскажет, как можно распорядиться твоими способностями, — добавил Роман. — Мои способности в последнее время нарасхват, — кисло улыбнулся Морган. — Естественно, — потрепал его по плечу Макс, — боевик пятнадцатого-шестнадцатого уровня на нашей стороне — это чудо. Кстати, ты на нашей стороне? — Если вы против Конгломерата, то да, — кивнул Морган. — И кто такой Ниари? — Вождь дарнийцев, — ответил Роман. — Дарнийцев? Это же наши враги? — переспросил Морган, который в общем-то сознавал, что в этот момент находится на корабле так называемых неприятелей. — Не все, — отрицательно покачала головой Аннабель. — Конгломерат вступил в сговор с дарнийской оппозицией, чтобы свергнуть законную власть и на Земле, и на Дарне. Дарнийцы разработали Фантомов, Конгломерат предоставил для них запасные части — своих офицеров низших классов и уровней. А потом развязал войну людей с официальным Дарном, чтобы отнять как можно больше сил у противников. Правда, как я понял, на Земле уже догадались об этом, раз прекратили атаки на владения дарнийцев и сместили свои силы на борьбу с Фантомами. — Да, догадались, — согласился Морган, вспоминая о том, что прочитал в голове у Марковича. — Так мы летим на Дарн? — Ага, — ответил Макс. — Силы Конгломерата совсем обложили, не сдалась только головная планета. Ионэ случайно услышал погоню, он умеет, через гипер. Вот мы тебя и перехватили. Энергия Макса, которую он передал Моргану, начала иссякать — снова клонило в сон. И даже не верилось, что провалившись в беспамятство, он не обнаружит там снова Зверя — всё равно было страшно засыпать. С другой стороны, он знал, как контролировать свою тягу к уже привычной чужой части сознания, потому устроился поглубже в мягком мешке, положив голову на руки. — Морган, отдыхай, мы тебя заговорили, — сказал Ларри и прикрыл тем же одеялом, в котором тот пришёл в отсек. — Часа четыре до Дарна осталось. На удивление сны были спокойными — там был улыбающийся Тим, его глаза и руки, молодая ласковая мама, был и Макс со своей обжигающей энергией жизни… Но главное — там не было Зверя. Изматывающая борьба с внедрённым в него сознанием закончилась, от этого стало легче — проснувшись через пару часов в том же отсеке биокорабля, Морган ощутил себя впервые за долгое время отдохнувшим. А может, это и эмпат постарался — сложно разобрать, приснились ли его прикосновения, или тот и правда вновь подходил и помогал. — Скоро посадка, — сообщил Макс. — Притяжение на Дарне существенно отличается от нашего, потому люди преимущественно живут на орбиталке, где есть генераторы гравитации. Ионэ тоже только ради нас старается. Но мы летим на Дарн потому, что тебя, Морган, надо показать Ниари. На планете не прыгай высоко от радости и маску не снимай. — Как будто у меня есть повод прыгать от радости, — пробурчал себе под нос Морган. Конечно, он понимал, что хочет положить конец войне не меньше, чем случайно обнаруженные союзники. Но и сознавал, что очередная общая цель может стать для него последней — Тим, наверное, думает, что Морган погиб — маячок уничтожен вместе с Фантомом. А как передать весточку для своего любовника, он не знал. Просто очень хотел вернуться. Больше всего на свете. И ещё сегодня Морган уяснил одну важную истину: телепаты — не бездушные машины, как большинство офицеров Конгломерата, которых он встречал на своём пути. Они не отличаются от него самого — привязанности, желания, чувства у этих шестерых были на поверхности. Те не скрывали и не считали их постыдной слабостью. Как если бы были обычными людьми — как Тим, Рейчел или даже Стэнгард, мнение о котором у Моргана сильно изменилось за последнее время. Вооружившись масками и облачившись в плотные защитные костюмы, телепаты вновь прошли через шлюзовой коридор и оказались в длинных и причудливых коридорах биокорабля. Трап, если можно было так его назвать, обнаружился скоро, сразу же с его открытием невидимый пилот по имени Ионэ отключил генератор притяжения, и Морган ощутил, что практически парит, несмотря на килограммов пять лишнего веса от напоминающего броню штурмовиков костюма. Прибывших встретили жители Дарна — Морган впервые видел их без защитных скафандров. Точнее, тогда на «Платоне» он видел дарнийца единственный раз, и то потерял сознание практически сразу. Гуманоидами этих практически желеобразных существ назвать было сложно. «Теперь понятно, почему у них такие странные на вид корабли, — подумал Морган, — в создателей». Все присутствующие имели телепатические способности, но не пытались взломать блоки, которые он машинально поставил, оказавшись на неизвестной планете. — Идём, — через переводчик сказал один из них — синтезированный голос был неприятным. — Ниар-р-ри ждёт. Идти, точнее, аккуратно ступать, стараясь ни в коем случае не подпрыгивать, было непросто — мешали и скафандр, и тело, которое будто бы раздулось и стремилось покинуть пределы сдерживающей его брони. Может, если бы Морган не был частично эмпатом, он бы не ощущал всё это так остро — шагавшие рядом менталисты не показывали никаких признаков сильного дискомфорта. Либо же просто привыкли. Минут через десять блуждания по узким и извилистым улицам между приземистыми домами — видимо, дарнийцы не признавали никаких других построек, кроме одноэтажных зданий — они дошли до цели, скорее напоминающей шатёр, чем дом в привычном понимании. Обтянутый явно органического происхождения материей. — Мор-р-рган, — произнёс дарниец, явно ожидавший телепатов. — Ниари, — представил его Роман. — Морган — племянник Сары, которая управляет флагманом. — Яс-с-сно, — инорасник текуче переместился к небольшому помосту и взгромоздился на него. — Ор-р-ради говорил о тебе. Откр-р-рыл твою двер-р-рь. — Мою дверь? — переспросил Морган. — Это означает, что у тебя стоял внутренний блок на проявление способностей, возможно, ещё мама в детстве поставила, — пояснил Макс. — А Оради увидел, что ты не из Конгломерата, и решил помочь. — А я думал, что это был ментальный удар, — он не мог до конца поверить, что какой-то дарниец вмешался в его судьбу несколько месяцев назад, ничего о нём не зная. — Ор-р-ради мер-р-ртв, — сказал Ниари. — А ты здес-с-сь. Вер-р-рно. — Что именно? — решил уточнить Морган. — З-з-земные с-с-силы узнали, где находитс-с-ся база вр-р-рагов, планируют удар, — не стал прямо отвечать Ниари. — Мы должны помоч-ч-чь. — Как? — не выдержал Макс. — У Дарна почти не осталось боевых кораблей. Фантомы сильнее. Хорошо, что они не могут поднять ещё один крейсер, нет достаточно сильных пилотов для этого. — Я видел там три, — добавил Морган. — С-с-смогут, на кор-р-роткое вр-р-ремя, — сказал Ниари. — Тр-р-ри телепата вмес-с-сто одного на больш-ш-шой кор-р-рабль. Умр-р-рут потом, но др-р-раться с-с-смогут. — Блядь! — выругался Макс. — Мор-р-рган можжет упр-р-равлять кор-р-раблём и помоч-ч-чь. — Каким? — нахмурился Роман. — Больш-ш-шим. Как и большинство событий последних дней, это заявление так называемого вождя дарнийцев вызвало у Моргана ощущение потери связи с реальностью — в себя привёл Роман, подхвативший парня, который медленно, благодаря слабой гравитации, терял равновесие. — Известна дата атаки? — спросил Макс Ниари. — Чер-р-рез тр-р-ридцать з-з-земных час-с-сов. — Ясно, — телепаты переглянулись. — Надо готовиться, — сказала Аннабель. — Лучше на станции. Обратный путь до корабля занял чуть меньше времени — шли все менталисты значительно быстрее: на нервы давило осознание того, что очень скоро придётся действовать, рискуя жизнью. Жизнью Моргана, как решил для себя тот. И тут же пожалел о том, что уничтожили Зверя — на нём подобраться к астероиду было бы проще всего.  
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ