Глава 6. Право голоса. Ч.2

1579 Слова
Джейсон, шумно выдохнув, опустился на кровать рядом с ним. Как и ожидал, его способности навигатора наконец понадобились Рею — и это, несмотря на опасность, чёрт возьми, казалось разумным! Возможно, удастся выяснить причину нападения майольцев, которые так и не вышли на контакт с момента начала войны, и получить дополнительные сведения об их новом оружии.   В свои планы посвятили только Кали и Верна с Исаном — они должны были быть в курсе, если с регентом и его мужем что-то случится. Время визита выбрали ночное, место — рядом с порталом.   — Я думал, портал на Арикте деактивирован, — Джейсон рассматривал серию голограмм с его изображением. — Верно. Но модуль строился с такой степенью защиты, что нам в случае форс-мажора получится там укрыться. Если, конечно, майольцы не пустят в ход свою взрывчатку, — сказал Рей, проверяя крепления на штурмовом обмундировании Джейсона.   По сути, этот высокотехнологичный костюм был чем-то средним между автономным скафандром, в котором можно несколько часов находиться в открытом космосе, и экзоскелетом, используемом керийскими военными. Вооружение, выбранное Реем, тоже впечатляло — помимо стандартных импульсников для обоих, он захватил себе дальнобойное орудие, способное сбить в атмосфере катер малого класса. И ещё, как обычно, несколько видов гранат. В общем, было очевидно, что Рей не ожидал, что их миссия будет спокойной прогулкой.   Джейсон изо всех сил пытался сосредоточиться, представляя побережье возле портала, а потом отпустил контроль над тонким ручейком, который с момента пробуждения всё время шелестел в его голове — позволил ему превратиться в мощный поток, теперь рокотавший, создавая ощутимую всем телом вибрацию. Не сводя глаз с Рея, ментально прикрыл веки, отключая зрение, — открыл: они с Реем уже находились на Арикте. Для мужа телепортация была делом доли секунды, однако в голове Джейсона процесс раскладывался на несколько этапов. И почему что-то всегда шло не так, влияя на точность прыжка, он понять не мог.   — Блядь, до портала километра полтора! — голос Рея был искажён динамиком в шлеме.   Рей стоял по колено в воде, Джейсон и вовсе потерял равновесие, приземлившись на четвереньки.   Визоры шлема в ночном режиме отображали обстановку и постоянно искали потенциально опасные объекты, выделяя их красным. Джейсон поднялся на ноги — экзоскелет делал движения в многокилограммовой броне лёгкими, но управлять телом стало сложнее.   «Общаемся ментально, — напомнил о договорённости Рей. — Надо уходить с открытого пространства».   Рей с Джейсоном двигались по обезлюдевшим кварталам, которые находились на побережье — казалось, вся планета вымерла, если не считать огней ближе к горизонту. Чем там занимались майольцы, увидеть невозможно — визоры не способны настолько приближать картинку.   Как бы то ни было, решили сначала добраться до относительно безопасного места — портала, — а потом уже пытаться докопаться до сути захватчиков.   «Стой!» — Рей прижал Джейсона к стене одного из зданий.   Они вместе наблюдали за передвигавшейся на гусеничном ходу бело-красной машиной, если судить по орудиям, явно боевого назначения. Из её кабины вышли трое — средний рост майольцев не превышал полутора метров, с помощью ночного видения было не различить, но Джейсон знал, что кожа у них землисто-зелёного цвета, а глаза — жёлтые, с вертикальным зрачком. Волосяных покровов не было, так что без головных уборов приплюснутый череп гуманоидов блестел лысиной. Майольцы негромко переговаривались, никуда не торопясь.   «Это не майольский, — взгляд Рея сквозь стеклопласт шлема был изумлённым. — Они говорят на каком-то другом языке».   Майольцы, казалось, не замечали лазутчиков, продолжали беседовать на неизвестном Рею языке. Вообще, Джейсон поражался, с какой лёгкостью керийцы, не только Рей, изучали языки других рас — все поголовно были полиглотами, способными общаться без переводчика со своими инорасными контрагентами, например. Или осваивали древний язык лишь из уважения к какой-либо цивилизации.   Один из майольцев, словно услышав что-то, двинулся в их сторону. Рей и Джейсон замерли — даже дышали, казалось, осторожнее: автономная система жизнеобеспечения костюмов работала практически бесшумно. Майолец в респираторе, не заметив их, направился к океану, постоял на берегу, сложив пальцы в странную композицию, напоминавшую треугольник, а потом пошёл к товарищам. Пружинящая походка говорила, что гуманоид был привычен к другой гравитации.   «Блядь! — ментально выругался Рей, глаза которого начали светиться голубым. — У него будто два разума. Один, очень странный, доминирует. А второй — как в клетке зажат».   Джейсон даже не успел ничего подумать — майолец развернулся к ним, активируя миниатюрный импульсник. Рей, как и всегда, оказался быстрее: схватил того за грудки, поднимая в воздух, его горящий взгляд был устремлён на барахтавшегося противника, который спустя несколько секунд резко обмяк — над его головой стали заметны люминесцирующие частицы золотой пыли.   В это мгновение Джейсон понял, что на них обращены глаза оставшихся майольцев, а ствол боевой машины дёрнулся в их сторону, наводясь на цель.   — К порталу! — крикнул Рей, выпуская неподвижное тело майольца из рук и срываясь на бег, поддерживаемый экзоскелетом.   Не медля ни секунды, Джейсон ринулся за ним, ударная волна от залпа майольской боевой машины не успела их задеть. Бежать Рею мешала дальнобойная пушка за спиной, из-за неё он немного отставал от Джейсона, который знал, что не стоит учить учёного и предлагать оставить тяжёлое оружие, чтобы двигаться быстрее.   Силы противника активизировались быстро — не прошло и минуты, как за ними уже гнались четыре глайдера. Разряды обычных импульсников не могли навредить их броне, но что-то тяжёлое и горячее чиркнуло по ноге. Джейсон отцепил гранату от крепления и, развернувшись, мгновенно запустил её в воздух, Рей за это время успел его нагнать.   Они вновь оказались у кромки воды — на улицах майольцев, возникших словно из ниоткуда, стало больше. Визоры услужливо подсвечивали цели — Джейсон стрелял очередями, не экономя заряда. Возможно, ему казалось, но от убитых исходило едва различимое золотистое свечение, заметное только в темноте без всполохов разрядов и пара от контакта воды с высокой температурой. Рей же отстреливался от тех, кто был сзади — точными единичными выстрелами.   До портального модуля оставалось метров семьсот, когда визоры зафиксировали ещё одну боевую машину майольцев: как исполинское доисторическое животное, она возвышалась над поверхностью на несколько десятков метров, передвигаясь ходом на огромных мощных ногах. Её движение было неспешным, зато залпы, выдаваемые с расстояния сотни метров, превращали песок в плавящуюся массу, а вода в радиусе пяти метров вскипала.   — Держи меня, — Рей остановился и положил на плечо длинную пушку.   Джейсон послушно прижал его к себе, пытаясь стабилизировать позу. На занятиях Стражи рассказывали о сильной отдаче этой модели — её стоит использовать только стационарно, точно не в руках. Прицелившись, Рей нажал на спуск — от резкого удара они с Джейсоном таки завалились на песок, но яркий белый луч траектории не изменил, завершив своё путешествие в «туловище» механического монстра, которое феерично разлетелось на куски.   — Стандартная модель, — буркнул Рей, подскакивая на ноги, и тут же потянул Джейсона за собой: бежали, держась за руки, не обращая внимания на частые вспышки разрядов.   Ещё одна граната сухим хлопком заставила преследователей на время захлебнуться. Это дало возможность добраться до портала. Джейсон отстреливался из двух импульсников, пока Рей проходил обязательную, но такую медленную в сложившихся обстоятельствах процедуру идентификации по сетчатке глаза. Наконец дверь сдвинулась вбок, и Рей затащил стрелявшего Джейсона внутрь.   — Прыгаем! — скомандовал он. — Подожди, сейчас, не могу сконцентрироваться, — Джейсон пытался отдышаться, успокоить эмоции, но не выходило — слишком нервным было состояние после погони.   Модуль портала атаковали снаружи — гулко ухало, отдавая лёгкой вибрацией по полу. Но керийцы строили на совесть — разрушить здание оружием стандартной силы было непросто и небыстро. Джейсон прислонился к стене — всё, что он умел до этого, теперь казалось неправдой. К горлу подступал комок паники.   Внезапно всё стихло — в тишине маленькой комнаты это отозвалось не облегчением, а ещё большей тревогой.   — Они сейчас свою мегабомбу взорвут, — сказал Рей, встав напротив Джейсона.   Оба знали, что стены портала не выдержат такого — перед взрывчаткой майольцев абсолютно все материалы были беззащитны.   — Джейсон, давай, — Рей взял его шлем упакованными в бронированные перчатки ладонями. — Соберись.   Но Джейсон не мог, ему удалось только успокоить дыхание. Глаза Рея полыхнули ярко-голубым — в голове пронеслась картинка побережья Керии, возле портала. Чёткая, ясная, а потом в ушах послышался знакомый рокот, сменившийся полной тишиной. Только короткая вспышка синего на мгновение лишила зрения.   Упав с высоты собственного роста, Джейсон уставился в безоблачное небо — на Керии уже смеркалось. Падение не причинило боли, тело в костюме было надёжно защищено. Рей лежал рядом — шумно выдохнув, он сдавленно засмеялся.   Это был самый чёткий и самый успешный прыжок за всё время. Под руководством Рея, а если точнее — катехинзависимого телепата, которые издревле помогали навигаторам перемещаться в пространстве.   Кровь бурлила — от пережитого стресса, от азарта погони, от энергии, выплеснутой при прыжке, от того, что они всё-таки выбрались из этой передряги. Джейсон сел и тут же, мягко наваливаясь, прижал Рея весом своего тела в броне. Тот инстинктивно выставил ладонь перед собой, останавливая, а потом понял, в чём дело, и, слегка отстранившись, начал бороться с мудрёными застёжками. Шлемы они отцепили и отбросили, хотя целоваться не хотелось. Костюм был цельнокроенным — пришлось обоим его снять, оставив лишь тонкое нательное бельё, нижнюю часть которого Джейсон сдёрнул с ног Рея одним рывком.   Заняв позицию между его широко разведённых бёдер, Джейсон резко вошёл и сразу начал двигаться, словно сам был человеком, а Рей — жадной до секса сучкой, просившей трахать его быстрее и глубже. Но Рей сучкой не был: зажмурившись и прикусив губу, он коротко постанывал на каждом толчке — Джейсон понимал, что ему, скорее всего, неприятен грубый секс, но остановиться не мог. Впрочем, неожиданно скорый оргазм опроверг эти мысли. Джейсон кончил следом — быстро вышел, тут же завалившись на спину, глубоко дыша. Теперь нестерпимо захотелось спать.   Рей, подняв таз, натянул кальсоны, а потом сел и помог одеться в бельё Джейсону — несмотря на безлюдное место и сумерки, их могли увидеть.   — Скажи, когда будешь готов к новому прыжку, — произнёс он, поднимаясь на ноги. — Нам нужно на Авар.
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ