глава 6

4254 Слова
-   Глядите! -  Дерик возбужденно вскрикнул и поспешил к номеру Пять, все еще стоящему по левому борту. Слуга, не меняя выражения лица, преградил путь молодому человеку. Но Дерик, забывший и о головокружении, и о таинственном спутнике номера Пять, не обратил внимания. -  Глядите, г-н Безил, туда дальше, на восток!     Там, вдалеке, на самом горизонте, где был виден дальний берег безжизненного Cкорчленда, видение множества крыш, домов, колонн то появлялось, то исчезало. Как в дрожащем мареве, часто появляющемся над пустыней, где путешественники, терзаемые жарой и жаждой, видят обманчиво близкие оазисы, недоступные на самом деле. Да, конечно, так и есть. Это видение было очень похоже. Дерик сожалел, что у него нет с собой подзорной трубы. Он был убежден, что оптика не может считаться магией сама по себе, и поэтому оптические инструменты можно использовать без особых мер предосторожности. Он пожалел о сорока слитках золота ... К его изумлению, г-н Безил молча вынул из внутреннего кармана раскладную подзорную трубу и, не глядя, протянул ее Стаафу. Тот повернулся к Дерику, улыбаясь и  коротко поклонившись, протянул ему инструмент. Эта улыбка сильно испугала молодого человека: на лице молчаливого слуги ей явно было не место. Однако Дерик принял предложенную трубу, слегка запутавшись в ее раздвижной конструкции, и Стааф, уже с прежним бесстрастным выражением лица, отвернулся. Боги, какой ужасный телохранитель. Глядя в трубу, Дерик смог четко рассмотреть тонкие силуэты башен и крыш, почти переходящие в бесконечные желтовато-коричневые пески Скорчленда, это название было дано острову не зря. Видимо, поселение привлекло его внимание только по счастливой случайности. -   Там город! - восторженно воскликнул Дерик и осторожно вернул трубу Стаафу. Номер Пять молча кивнул, почти безразлично глядя на далекий остров. - Вас это не удивляет? - ошеломленно спросил молодой человек. -   Это меня пугает, - наконец, снизошел до ответа г-н Безил. - Мы подходим слишком близко. Как бы они нас не заметили ... -   А что случится если нас заметят?  - Г-н Безил вздохнул. -   Пожалуй, это проще показать. Возьми, -  и он вручил ошеломленному молодому человеку что-то вроде птичьего яйца, только очень твердого и массивного. Нет, это не могло быть чем-то живым. Молодой человек не успел полюбоваться изящными рисунками, украшавшим полированную поверхность «яйца», потому что г-н Безил дал ему кое-что еще. Дерик протянул другую руку и получил ... птицу. Точнее модель птицы. Маленькая лесная птичка: Дерик никогда не мог вспомнить всех их названий. Птица была произведением искусства. Дерик с улыбкой поднес ладонь к глазам и птица ... ожила. Она трепыхнулась, и Дерик открыл рот, чуть не уронив и «яйцо», и птицу, расправила крылья, посмотрела на человека, держащего ее, каждым блестящим глазом по очереди. -   Сожми камень в ладони, - Г-н Безил осторожно сжал пальцы Дерика, - закрой глаза и отдавай ей приказы. -   Да, а как? - не понял Дерик, жадно разглядывая диковинную птицу. Номер Пять вместо ответа ударил снизу по ладони, на которой сидела птица, и та быстро улетела, обдув Дерика теплым ветерком. -   Закройте глаза, - приказал Г-н Безил, и Дерик повиновался. Какое чудо! Он продолжал смотреть. Необычно, потому что в глазах птицы все перспектива смотрелась непривычно, но вполне приемлемо. Более того, его зрение стало предельно четким: сам он не мог так хорошо видеть. Дерик подумал, что неплохо было бы получше рассмотреть во-о-он ту башню, и птица послушно изменила курс. Она неслась вперед с невероятной скоростью. Дерик немного испугался и схватился за поручень свободной рукой. Рядом с ним усмехнулся г-н Безил, но это не имело значения. Да, конечно, город ... вполне приличный и жилой, судя по состоянию домов ... какая странная архитектура! Птица приближалась к городу по пологой спирали, и Дерику показалось, что он увидел человеческую фигуру, блуждающую по раскаленным каменным улицам ... Внезапно он услышал, конечно, не своими ушами, яростный хлопанье крыльев поблизости и «осмотрелся». И «яйцо» чуть не выпало. На птицу набросился ужасный монстр: удлиненная морда дракона, две пары крыльев, огромные когти, торчащие вперед, изо всех шести лап. Чудовище просто не могло быть таким быстрым и маневренным, но оно было! Птица, получая от человека панические и отрывочные сигналы, беспорядочно металась в воздухе. Наконец, испуганный Дерик заметил точку на горизонте: свой корабль и направил птицу на него, забыв, что ему самому ничего не угрожает. У него еще было время подумать, что такое чудовище не стоит направлять к кораблю, когда он услышал потрескивание и воющий визг, а затем  ярко-красный луч коротко полыхнул где-то под сводами его черепа. Дерик закричал, задыхаясь, но тут же его жестко встряхнули, и г-н Безил, крепко удерживая своего помощника, аккуратно забрал у него свой камень. -   Ты в порядке, - сухо сказал он. - Не разыгрывай мне потрясенье чувств младой и нежной девы.         Непрестанно кашляя, Дерик посмотрел на город. Ему только показалось, что длинная змеиная фигура затонула где-то за темными скалами? Или это так и было? -   Интересно, заметил ли он нас. - спросил молодой человек, когда его дыхание восстановилось. -   Нет, - снисходительно махнул рукой г-н Безил. - Пока мы на находимся на корабле и не заметит. Но вот когда мы его покинем... -  Дерик вздрогнул. -   Кто это был? - Номер Пять пожал плечами. -   С такого расстояния трудно сказать. Но общий смысл ты уловил - ты видел, как они относятся к гостям. Так что не советую проявлять излишнее любопытство.     Корабль, который час назад казался твердым и надежным, как скала, внезапно показался хрупкой скорлупкой молодому человеку, эфемерным убежищем посреди тысячи опасностей, которые таились повсюду. Он еще хотел спросить номера Пять, откуда у того эта странная управляемая птица, но потом забыл.       В этот раз выпускные экзамены дались мастеру Ё с большим трудом. Без шуток: он, большой знаток «пьяных» стилей и разных хитрых уловок, идущих не от наработанных практик, но по вдохновению, чуть не потерпел поражение! И от кого, от одного из выпускников, пусть и от самого лучшего, в заключительном бою! Когда монах понял, что он собирается вызвать нечто большее, чем замешательство на лицах зрителей, он взял себя в лапы, проснулся и смог-таки выйти победителем. Со стороны это, вероятно, выглядело как новая уловка, но на самом деле ноги монаха плохо слушались. И не так, как должно быть во время опьянения, священного состояния, когда мыслящее сознание не мешает телу двигаться. Нет, он чувствовал себя глубоким стариком, и движения давались с невероятным трудом. Получив много аплодисментов восторженных зрителей, помимо новичков и студентов, которые только начинали изучать боевые премудрости, на экзамены приходило полюбоваться множество самого разного народу, Мастер Ё чуть не споткнулся о собственные ноги. На досуге пора создавать новый стиль ... Скажем, стиль «паралитический аббат». Что-то вроде этого. Однако все заканчивается, хвала богам, и преподобная Исабель вместе с другими не менее известными учителями и наставниками из обоих монастырей пригласила его на традиционную вечеринку. Триада не одобряла, в отличие от Мастера Ё, который как и все его сородичи, был большой любитель и покушать и выпить, так вот, триада не одобряла особо пышных торжеств ... но сегодня они были вполне уместными. Помимо двадцати новообращенных, которые впервые наденут заслуженную желто-оранжевую рясу, серебряно-зеленый благоуханный венок Триединой сегодня украсит головы более трех десятков представительниц прекрасного пола. У Тройственной никогда не было священников-мужчин. Поэтому есть чем гордиться: успех одного Учения привлек внимание к другому. Сейчас самое подходящее время, чтобы подтвердить правило, согласно которому вместе могут прекрасно уживаться самые разные верования и мировоззрения. ... Монах долго пировал со всеми после полуночи, спел много песен, танцевал много танцев и ... Да уж, просто словами такое веселье не описать ... Недаром оно бывает только раз в году. Примерно в то же утро, в то утро того дня, когда мастер Ё твердо решил пойти куда-нибудь и хорошенько отдохнуть, ему приснился сон, ясный и незабываемый. По сравнению с ним другие образы повседневного мира сами были бы мимолетными снами.       Он стоял где-то в глубине бесконечной ирреальной библиотеки. Границы помещения, потолок - все терялось где-то вне поля зрения. Правильнее было бы сказать так: это был Храм Книги. Если, конечно, такой храм существует. Мастер Ё находился в центре огромного зала, напоминавшей своим устройством амфитеатр. Украшенный диковинным орнаментом пол, высокие окна, сквозь красочные витражи которых внутрь лилось разноцветное освещение. И книги: везде, везде, везде. На полках и стендах, в сундуках и коробках, новых и старых, все в отличном состоянии, скромно и богато декорировано - в этой комнате было на что посмотреть! А таких помещений было много! Высокие арки вели в другие комнаты; там в странном мозаичном свете явились сокровища мысли. В иных своих снах монах не мог видеть такого обилия деталей. Здесь он взял наугад одну из книг, жаль, что язык незнакомый, и с любопытством начал листать, рассматривая художественно созданные иллюстрации, множество впечатляющих батальных сцен. Голоса зазвучали где-то неподалеку от него. Аккуратно поставив книгу на место, не следует забывать о хороших манерах даже во сне, монах тихонько вышел из комнаты и, стараясь держаться за стены, направился к тому месту, откуда доносится звук. Трое стояли посреди одной из соседних комнат. Трое изумленно уставились на монаха. Мастер Ё поспешно осмотрел себя, и убедился, что его истинная форма все еще скрыта ... но кто знает, что видят эти трое? Сами они тоже были не совсем обычными людьми. Поначалу казалось, что у всех троих было одно и то же лицо, при совершенно разных фигурах и одеждах. Первый - невысокий и худощавый держал в руках маленькую арфу, украшенную сверкающими камнями, и пальцы поглаживали струны; другой, с многочисленными шрамами на лице был одет в измазанную чем-то бурым и заскорузлым рванину, увидев, как Мастер Ё вошел в зал, он положил руку на рукоять меча; третий, гигант с широченными плечами, упер руки в бедра и с любопытством разглядывал пришедшего. -   Приветствую вас, - услышал Мастер Ё свой собственный голос. - Не подскажете ли вы скромному монаху, где находится этот храм мудрости? -  Трое переглянулись. -   Ну наконец-то, - сказал мужчина со шрамами. - Мы действительно не думали, что встретим кого-нибудь еще.  -  Он, что,  не понял вопроса Мастера Ё, что ли? Хотя сам монах прекрасно понимал, что говорит незнакомец! Однако во сне может случиться все, что угодно. -   Иди сюда, друг, - махнул рукой ему широкоплечий великан. Он возвышался над Мастером Ё как минимум на три головы. - Ты ее видел? -   Кого? - Сперва монах его не понял, но потом он догадался. - Здесь только мы и книги, какую кни.... -   Т-с-с! - Прервал его музыкант. - Не называй ее вслух вслух. Ты угадал. Так ты ее видел?    «Интересно, - подумал монах, подходя очень близко, - что ж за книга их так волнует? Уж не та ли самая? Сказать им, что я видел, что ли? А ну, как они взбесятся?» «И в чем тут проблема? - удивился внутренний голос, который редко просыпался.  -  С каких пор ты боишься своих видений, в яви ли во сне?» -   Я не точно уверен, о каком ... предмете, связанным с литературой,  мы говорим, - осторожно ответил им монах, - но я видел один очень любопытный. Но, не здесь.  -  Он посмотрел на их лицо. Одно на троих, совершенная копия в трех экземплярах, за исключением небольших различий в размерах. Чье это лицо? Монах не мог вспомнить, но оно смотрелось знакомым, и он чувствовал, что вот-вот вспомнит и человека, и обстоятельства их встречи. -   И ты прочел ее? - спросил мужчина со шрамами. В его голосе был страх. -   Я только начал, - признался монах. - А потом, на некоторый период до недавнего времени, она не хотела открываться заново. - Трое посмотрели друг на друга. -   Это Она, - сказал музыкант безнадежным тоном. - Он снова вспомнил о ней, а она  - о нем и вышла на охоту. Продолжим поиски, она должен быть где-то здесь!     Все трое мгновенно потеряли интерес к монаху и рассыпались по комнате. Судя по состоянию соседних помещений, там эта странная троица уже успела поработать. Книги были беспорядочно расшвыряны. «Какие варвары», - с отвращением заметил Мастер Ё. -   Я вижу ее! - Воскликнул великан и указал на потолок. Все, включая монаха, бросились к нему. Проследив взглядом за указующей рукой, Мастер Ё увидел саму книгу. Ту самую. Где-то в бесконечной вышине полок. Как они туда доберутся, они, что умеют летать? -   Давай, возьми ее, - музыкант слегка подтолкнул мастера Ё локтем в ту сторону. « А ведь это реальность, какая-то иная, но не сон», - с удивлением подумал монах.  Мастер Ё послушно взметнулся ввысь по книжным полкам, время от времени роняя вниз книжные лавины, водопады и стряхивая шуршащие страницами оползни. Книга почти в его руках, последний шаг ... Тень пересекла комнату. Монах застыл, оглядываясь. Трое с другого конца комнаты закричали на него и тянули руки к книге. С ними все ясно. Монах посмотрел в сторону окон и был поражен: сумерки сменили солнечный свет, тьма надвигалась со всех сторон. Ночь быстро опускалась. Мастер Ё схватил книгу ... но та, как будто очнувшись, внезапно дернулась в его руках. Монах полетел, беззвучно ругаясь, что его порода к таким полетам не приспособлена, но куча книг, наваленная внизу, на которую он мягко шлепнулся, избавила его от необходимости жертвовать своей маскировкой. Несколько раз перекувыркнувшись, Мастер Ё вскочил на ноги, расставив их пошире и выпустив когти, пытаясь устоять по колено в шуршащей куче; а книга в его руках билась и вырывалась, как дикая кошка, издавая характерное шипение. -   Открой ее! - Услышал он крик сквозь нарастающее шипение книги и шипение ветра, быстро набирающего силу где-то за витражами. - Скорее открой!     Монах поспешно распахнул обложку, это было сделано ценой сломанного когтя, и из настежь распахнутой книги, как из  выбитой двери рванулся мощный порыв ураганного ветра. Мастер Ё  был подхвачен и вознесен куда-то под недостижимый потолок, но ему удалось заметить, как витражи осыпались разноцветным дождем, пропуская что-то темное и злое, ему удалось увидеть трех машущих ему людей ... и он проснулся. Он сразу же сел в кровати и осмотрел свои ладони. Ногти целы. И вообще ни царапин, ни синяков ... Ну и ну! Мастер Ё долго караулил возле секретного шкафа, ожидая услышать что-нибудь изнутри. Но книга затаилась и молчала. Отвлек его от этого занятия легкий стук в дверь.       Собираться в поездку - занятие очень хлопотное. Для мастера Ё это, конечно же, был далеко не первый раз, когда ему приходилось покидать свой монастырь и тщательно передавать дела своему заместителю - своему родичу, кому же еще. Кому кроме них укреплять дух Учения в этом странном мире ... И все же эта рутинная процедура однообразна и чрезвычайно скучна. Просмотреть массу толстых пыльных книг, в которых учитывается имущество и ведутся записи о финансовых операциях. Оставить адреса тем, кто может знать о его местопребывании, хоть с этим нет проблем: преподобная Исабель была единственным таким человеком, тщательно запереть свою библиотеку и кабинет, Мастер Ё отчаянно нуждался в вере, что лишь у Исабель хранились копии ключей. А также его шкаф - его крепость, ключ от него существует в единственном экземпляре. Убедившись, что книга все еще находится в шкафу раз восемь, и всякий раз после проверки, вопреки очевидному, ему снова и снова начинало казаться, что она осталась на столе, мастер Ё почувствовал себя настолько подавленным, что он решительно запер стол, и не стал открывать шкаф в девятый раз. Хотя очень хотелось. Адрес загадочного хозяина, чьим гостем Исабель так настойчиво рекомендовала стать,  - записан, и все нужные для похода вещи - под рукой. Однако, прежде чем мастер Ё успел сделать первую дюжину шагов за ворота монастыря, две пары рук схватили его за локти и заставили остановиться. Монах обернулся и увидел близнецов. Изобразив на своем лице величайший ужас и печаль, он рухнул на землю с жалобами. -   Ну, когда же я смогу, наконец, от вас отдохнуть?  - Он застонал, а девочки смелись и бегали вокруг. Смех внезапно прекратился, и мастер Ё, открыв глаза, увидел, что преподобная Исабель спешит к ним. -   Вся команда в сборе, - заключила она, поправляя венок. - Мастер Ё, ты собрался взять их с собой? А что, у них тоже отпуск, хоть и небольшой, - жрица многозначительно посмотрела в глаза близнецам, и они отвернулись, стараясь не смеяться. -   Но мы говорили о выздоровлении, а не о потере остатков моего разума, - сухо сказал монах. Его глаза, однако, выдавали скрытую улыбку. -   Ты прав, - вздохнула Исабель. - Я думала о них и о тебе, поэтому, для начала самолично отправлю эту парочку к родителям. А после, не сократить ли немного нам и твой путь. -  Монах поджал губы. Вот это новость! А он-то надеялся первым делом спуститься вон в ту деревушку и вдоволь погулять там, не так как на пиру, но все же… Какое разочарование! -   Неужели я выгляжу настолько беспомощной? - самым мягким голосом спросил он, искренне глядя в глаза жрице. Но та лишь рассмеялась. -   Тебя слишком легко привлекают любые возможности влипнуть во что-нибудь, Мастер Ё. Я обещала отправить тебя на именно отдых и намерена сдержать свое обещание. -  Она повернулась и, слегка пригнувшись, раскинул руки по бокам, произнеся несколько слов на языке, которого мастер Ё не знал. Монах вздрогнул. Жест жрицы напомнил ему Коча. В воздухе появилось маленькое «окошко», за которым сияла восходящая тропа, сотканная из разноцветного тумана. Монах с сомнением посмотрел в сторону дороги ... в сторону преподобной Исабель ... Та ободряюще кивнула. Мастер снова вздохнул, и, наклонившись, обнял затихших Элли и Тилли. -   Если вы меня больше не увидите, - прошептал он громким шепотом, - скажите маме и папе, что за все отвечает тетя Исабаль. И сиганул в «окно» до того, как жрица пришла в себя.       Хлопки тысячи крыльев слились в единый ревущий грохот и  вытеснили все остальные звуки. Мастер Ё почувствовал, что его подняли, осторожно, но твердо, и быстро понесли, высоко, высоко,  туда где причудливо извивалась мерцающая дорожка, готовая принять путника. Скорость была потрясающая, но дыхания не перехватывало. Однако мастеру Ё и раньше случалось путешествовать по переходам, открываемых преподобной Исабель, чтобы напуганный желудок больше не сжимался в холодный комок. Он попытался осмотреться. Это место было сложно описать ... да, назвать это местом, можно было только с большой натяжкой. Нечто светящееся, похожее на далекие звезды слабо мерцало сверху, снизу, со всех сторон. Воздух был наполнен запахом трав. Монах пытался понять, каких именно, но не успевал: запахи постоянно менялись. Его полет ускорился. Движение снова начало набирать обороты, и Мастер Ё неожиданно для себя взялся вспоминать, все ли он взял. Немного поздно, конечно ... Точно! Почему-то эта мысль его напугала - он понял, что он не взял книгу! Не самая уместная здесь мысль, похоже, он не должен был об этом думать - но она сработала и его немедленно отпустили. Над ним вновь раздался шум, отдаленно напоминающий крылья, бьющие по воздуху, но уже где-то вдалеке. Монах полетел вниз, падая с каждым мгновением все быстрее и быстрее. По привычке он сосредоточился на том, чтобы остановить падение с помощью своих способностей, как всякий ёкай он обладал, присущим ему волшебством, а все тануки великолепно летают, весьма своеобразным образом. Но тут это не работало. Или не было ориентиров, чтобы понять, падает он или парит! Заклинания здесь не работали. Или что-то мешало сосредоточиться. Облако чернил наплыло снизу, и монах стремительно вошел внутрь. «И это то, что она называет безопасным путешествием», - успел подумать он, прежде чем потерять сознание.      Мастер Ё открыл глаза и понял, что он снова жив. Последнее его не удивило. Он вскочил и огляделся; ноги ему подчинялись, ни одна кость не была сломана. Только в голове немного гудело. Итак, вся его одежда с ним ... все оборудование ... ключи от комнат и шкафа ... Вот досада! Ключа от шкафа нет! По какой-то причине Мастер Ё необычайно рассердился, вскочил и ударился ладонью о стену, издав могучий боевой клич. А потом пожалел об этом, как будто ударил по руке молотком. Монах зашипел, дуя на раненую конечность, и внезапно заметил, что место, где он пришел в сознание, было знакомо. Та же самая пыль на полу, в коридоре, тусклый свет, полированные стены… Когда боль в ушибленной руке перестала беспокоить его, Мастер Ё вспомнил странное слово «кроличья нора». Он осторожно огляделся. Кажется, что даже его следы от предыдущего посещения все еще видны на пушистом ковре из пыли. На мгновение Мастер Ё сосредоточился и ... засмеялся. Он представил, каким будет лицо Исабель, когда через десять минут он появится перед ней и спросит, что все это значит. Пусть здесь магия не сработает, но за пределами портала у него будет достаточно сил, чтобы быстро, как молния, развернуться и бежать по подземным ходам в сторону монастыря.     «Похоже, я уже отдохнул», - громко объявил Мастер Ё и озадаченно принялся рыться в рукавах. Факела, конечно, не было. И все же он мог, хотя и слабо, видеть в темноте вокруг себя ... с чего бы это могло быть? В прошлый раз здесь царила тьма ... или не так все было? Однако это не имеет значения. Быстрее отсюда. Здесь слишком много неизвестных опасностей, и он не готов со всеми бороться. В конце концов, искушение было преодолено. Мастер Ё побродил по коридору, из которого они с Кочем вышли. Правильно, вот силуэт человека с пернатым, сидящим за его плечами, он все еще на месте. Ну, пора убираться отсюда. Мастер Ё присел и прыгнул в портал. Наверное, никогда ему не было так больно. Болит каждая клеточка; монах упал на землю, не в силах издать ни звука из пережатого горла ... в течение нескольких секунд жестокая пытка продолжалась и исчезла, оставив его скорченным и беспомощным рядом с колеблющимся и бурлящим порталом.  «Теперь я знаю, как чувствовал себя мой предок, превратившись в чайник». Мастер Ё тяжело поднялся на ноги и, пытаясь дышать медленно и глубоко, коснулся поверхности портала ладонью. Он слегка ткнул его рукой, но портал не пропускал!     «О, мне есть что сказать, как я отношусь к такому отпуску», - тихо прошептал он и  засмеялся. Он, выходящий сухим из самых немыслимых переделок, наконец смог попасть в ловушку, из которой не было очевидного выхода. Это действительно потрясающе. Конечно, можно было подождать; внезапно портал смилостивится и пропустит его ... но что-то подсказывало монаху, что так легко не выйдет. «Книга», - подумал он сердито. И еще они утверждали, что она не опасна! Вот и верь этим экспертам. «Ну да, - саркастически ответил внутренний голос, - никто не подумал, что ты настолько глуп, чтобы ее читать!» Странно, но в этом месте книга никак о себе не напоминала. Только тогда мастер Ё только сейчас осознал это. Все предыдущие дни книга была как зелье для наркомана. Книга не отпускала его ни минуту, хотя читать себе и не давала. Однако этого следовало ожидать, ведь с ней было связано немало странностей. «Расслабился я», - подумал мастер Ё. Или  просто не привык думать, что могу оказаться в безвыходной ситуации. Тут он заметил, что угнетавшая его усталость прошла бесследно, и снова рассмеялся. Если бы Исабель знала, что это за болезнь, и какое лекарство для нее самое лучшее, вот она бы удивилась! Эхо вторило его смеху, но оно раздавалось, отражаясь от неприступных стен, испуганное и мрачное. Что ж, решил мастер Ё, собирая одежду, пора переходить к делу. Не сидеть же здесь в пыли до скончания времен! Из правого рукава он вынул кусаригама, прочную металлическую цепь с маленьким острым серпом на одном конце и шипованным шаром на другом, его любимое оружие. Он проверил, далеко ли далеко спрятаны шурикены, и со вздохом открыл первую дверь. Затем он сильно удивился. Эта дверь открывалась в комнату, квадратную в разрезе напоминавшую амфитеатр. Книги валялись на полу беспорядочной стопкой. Раньше они, вероятно, находились на стеллажах, стендах и полках, которыми во множестве были уставлены уходящие под потолок огромные ступени. На противоположной стене было три высоких окна; оттуда тянуло холодом. Только отдельные осколки остались от разноцветных стёкол. Сквозняки бродили по комнате. Острая боль пронзила правую руку и мастер Ё, подняв ее к лицу, обнаружил, что коготь на его передней лапе сломан под корень. Темное небо было видно из разбитых окон. Мастер Ё долго смотрел на тонкие искры звезд. Неизвестные, холодные и неприступные.       Рауль рассказывал вороне что-то про острова, лежавшие некогда по ту сторону океана, как вдруг его словно поразило молнией. Никогда  вздрогнула и сильнее сжала его плечо, но ее напарник, казалось, проигнорировал боль. Он застыл, глядя куда-то вдаль, его глаза остекленели. Прошло несколько секунд, и Рауль пришел в сознание. -   Книга, - произнёс он хриплым шёпотом. - Как я мог про неё забыть? -  Почему-то книга показалась ему единственной важной вещью, что существовала сейчас во всём Свiту. -  Держись крепче, - приказал он вороне,  уже прежним своим голосом, властным и не терпящим возражений. Ворона послушно сжала когти сильнее… Рауль повернулся лицом к замку, сделал шаг… и вот они уже во дворе. Не отвлекаясь на открывание ворот, Рауль бегом помчался по лестницам и проходам и вбежал в кабинет, стремительно и грозно. Вороне пришлось сжаться в комок - иначе ей, без сомнения, оторвало бы голову первым же косяком. Что, если она исчезла? От этой мысли ему стало страшно. Второй раз за последнее время. Однако книга никуда не исчезала. Он спокойно лежала, засыпанная грудой свитков, рядом с лампой на его рабочем столе. Владыка Твердині Кінця  небрежно смахнул свитки прочь и положил книгу перед собой, прикасаясь к её обложке кончиками пальцев. -   Что это? - проявила любопытство Никогда. -   Оксюморон, - Рауль ответил не сразу. - По крайне мере здесь. Так мне кажется. Будь готова к сюрпризу. Не так давно я побывал в месте, которое не было Світом, и принёс оттуда вот это. - Ворона долго смотрела на вытертую кожу обложки, принюхиваясь и прислушиваясь к своим ощущениям. Книга казалась, быть может,  ярче,  всех остальных вещей. Хотя нет, не ярче. Правильнее, достоверней? Нет, и это все не то. Книга была, а всего остального, за исключение Рауля, рядом с ней словно бы не было. -   И… где это место? - спросила Никогда после долгого раздумья. -   В подвалах замка, - ответил Рауль, наконец-то повернув к ней лицо. В глазах его промелькнул необычный блеск, и ворона успела меланхолично отметить, что её союзник наконец-то сошёл с ума. Хотя, если вдуматься, что бы это изменило?       Г-н Безил вздрогнул, и Стааф незаметно оказался поближе к своему хозяину. Номеру Пять показалось, что его позвали. Тихо, но очень уверенно. Он медленно огляделся, -  никого. Дерик у себя в каюте, наверное, читает. Хоть это он научился нормально делать. Что бы это могло быть? Г-н Бэзил сжал виски, пытаясь унять неприятную головную боль. Климат меняется? Не похоже. Кроме того, он никогда раньше так не реагировал на погоду. Стааф был рядом с ним, как всегда безмолвный, и ,как всегда, готовый служить, но его хозяин ничего не приказал.  
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ