8

11407 Слова
Винсент отодвинул нависающую над несуществующей тропой еловую ветку и, вздохнув, посторонился, пропуская своих друзей. Он опять был предводителем, он вел их вперед, и в его обязанности входило не только указывать путь, но и делать его более или менее приемлемым для спутников. Обязанности эти хранителю памяти не нравились, но выбора ему, в общем-то, не оставляли – путь к заброшенному поместью Мактиере знал только он. - Не понимаю, как так вышло, что старое поместье Анхеля находится неподалеку от моего замка, а я даже не знаю об этом, - Эрик глубоко вздохнул и, склонив голову, аккуратно миновал отодвинутую ветку. - Даже любопытно, кто кого обогнал – предки Анхеля или Виктор, - Роман жизнерадостно хохотнул и, с хлопком соединив руки, кивнул, - Надо будет при встрече допросить предка-то! Уж кому, как не ему, знать больше всего о нашей истории? - У тебя, я смотрю, на свежем воздухе настроение поднялось? – Ричард, которому воспоминания о Викторе претили, которому они ложились бетонной плитой на плечи, поморщился, пробираясь следом за племянниками, - Ты плохо знаешь Виктора, Роман, особенно такого, каким он стал. Если в прошлый раз он напал на Луи, то тебе не даст и рта открыть. - Дядя прав, - Людовик тяжело вздохнул и машинально коснулся забинтованной руки, - Я от предка такого не ожидал, а он взял и выдал. Было даже обидно как-то. - Перестаньте, - Альберт, замыкающий небольшой отряд, глубоко вздохнул и слегка покачал головой, - Ведете себя как дети, а ведь уже вполне взрослые парни! Если мы встретим Виктора… боюсь, нам действительно придется защищаться, пытаться справиться с ним, не причинив при этом вреда… Ричард, обогнавший племянников и шагающий рядом с хранителем памяти, внезапно остановился, вскидывая руку. - Тихо! Я чувствую кровь… Все остановились, все замерли, подозрительно прислушиваясь и принюхиваясь. Оборотень приподнял голову, раздувая ноздри, ловя плывущий по воздуху запах недавно пролитой крови. - Человек или зверь? – Винсент, настороженно принюхиваясь и напряженно озираясь вокруг, нахмурился, глядя на более чуткого спутника. Тот сжал губы и слегка покачал головой. Понять этого он не мог. - Не могу разобрать… - прошло еще несколько долгих, тягучих секунд, прежде, чем Ричард наконец-то ответил, - Чувствую, что пролита была недавно… Сюда! – он резко шагнул куда-то вправо, немного удаляясь от основной дороги, углубляясь в чащу. Спутники его, переглянувшись, осторожно последовали за ним. - Может, надо было оставить кого-нибудь возле той сосенки? – неугомонный Роман, оглянувшись через плечо, элегически вздохнул, - А то вдруг мы заблудимся, потеряемся, и придется бегать по лесу и звать на помощь рыжих песиков и паучков… - Да ладно, коты же всегда домой возвращаются, - Людовик, не менее неугомонный, чем его брат, легко пожал плечами, кивая на Винсента, - Оседлаем его, впряжем в телегу и вперед – в родной замок! Альберт, обогнав их, быстро улыбнулся, шагая рядом с внимательным Ричардом. - Повезло нам с тобой с племянниками, друг мой, - шепнул он, красноречиво кивая назад, - Свет не видывал таких весельчаков… - Зато Эрик серьезен, - так же негромко отозвался оборотень, - На него всегда можно положиться. Смотри! – он прибавил шагу, устремляясь вперед и, миновав два или три дерева, опустился, едва ли не упал на одно колено. Спешащие за ним спутники замерли за его спиной. Ричард, хмурясь, медленно скользнул пальцами по залитой кровью траве и, нащупав среди нее окровавленную веревку, осторожно поднял, неуверенно потянув. Веревка натянулась, напрягаясь и стало видно, что она привязана к дереву. Оборотень закусил губу. Веревка была перегрызена; здесь, в путах, в силках некоторое время назад бился, метался несчастный, измученный зверь. Спутники мужчины молчали, ощутимо впечатленные зрелищем. - Что здесь могло… - Роман, подавший голос первым и единственным из всех, медленно повел головой из стороны в сторону, - Не понимаю, кто… - Я понимаю, - Ричард, мрачный, как безлунная ночь, протянул руку и, взяв что-то из травы у подножия дерева, медленно поднял так, чтобы было видно остальным. Пальцы его, перепачканные в крови неизвестного животного, сжимали узкий и длинный, тонкий кинжал – острый стилет, какие принято метать в цель. - Виктор! – сорвалось с губ оборотня негромкое рычание и он с презрением швырнул кинжал на землю. Тот вонзился в нее острием, уходя почти на всю длину лезвия. Стало ясно, что Ричард взбешен. - Не думаю, чтобы он ушел далеко, кровь свежая… - Альберт, закусив губу, присел на корточки, изучая место разыгравшейся драмы, - Непонятно лишь, чья она, а значит, неясны и его мотивы… - Кто бы здесь ни был, он бежал, - Винсент, как человек более или менее рассудительный, повел плечами и, хмурясь, перевел взор назад, в ту сторону, откуда они пришли, - Надо двигаться дальше. Если зверь бежал, а Виктор ушел, у нас есть вероятность встретиться с ним… а этого было бы лучше избежать. К чему лишние задержки? - Кот, а прав, - Роман слегка хлопнул себя по бедрам, - С ума сойти, никак не ждал от него такой сообразительности! Ну, веди нас, хвостатый брат, глядишь, да выведешь обратно к той же сосенке. Людовик, на сей раз шутку не поддержавший, досадливо отмахнулся. - Вероятность встретиться с Виктором была бы, если бы он не был ворасом… Паука нам догнать, наверное, не удастся. Вот если бы он всегда оставался человеком… - парень, начавший на этих словах, было, делать шаг, вдруг поставил ногу на место и, медленно моргнув, устремил взгляд на изумленно замершего Альберта, - Человеком… Дядя… ты думаешь о том же, о чем и я? - Пожалуй… - маг задумчиво потер подбородок, - Если помешать ворасу становиться пауком… опасность его уменьшится как минимум вполовину. Ты гений, мой мальчик! Осталось только придумать, как это сделать. - Может, если мы для начала возьмем… - Луи закусил губу и мотнул головой, - Нет, не годится. Чтобы получить яд вораса, нужно поймать хоть одного, а это сделать трудно. Но тогда, если… - Довольно! – Эрик, наконец, не выдержав рассуждений младшего брата, нахмурился, прерывая его, - Обсудите это после, когда мы вернем Татьяну. Винсент, веди! Я хочу скорее забрать жену и вернуться к сыну. Хранитель памяти понимающе вздохнул и устремился, было, вперед… но пройти успел всего несколько шагов. Негромкие, редкие хлопки, разнесшиеся по лесу, заставили мужчину остановиться, а следующих за ним – замереть в растерянности. Ричард сжал руки в кулаки. Впереди, прислонившись плечом к одному из деревьев, кто-то стоял и, глядя на них свысока, насмешливо улыбался, лениво аплодируя чему-то. - Я восхищен скоростью… с которой вы добрались сюда, - он широко улыбнулся и, поправив ворот элегантного короткого осеннего пальто, упер одну руку в бок, прекращая аплодировать, - Но огорчен тем, что вы вообще находитесь здесь. Ренард… - прозрачно-карие глаза его чуть сузились, обращаясь к оборотню, - Твое присутствие не было предусмотрено планами учителя. - Так он действительно называет Чеса учителем? – Роман хмыкнул, скрещивая руки на груди, - Ну и… - закончить он не успел. В воздухе что-то свистнуло, виконт охнул больше от неожиданности, чем от боли, и несколько черных как смоль прядей его волос упали на землю. На щеке юноши, мигом наливаясь кровью, проявилась длинная царапина. В дерево за его спиной вонзился длинный, угрожающе опасный стилет. - Виктор… - Ричард попытался, было, что-то сказать, однако, неожиданный враг остановил его, вскинув руку. - Замолчи, Рене. Никто не смеет сокращать имя учителя, никто, кроме господина Анхеля! И даже один из моих потомков… - он замолчал, медленно втягивая носом воздух. Роман, ошарашенный и разозленный одновременно, надменно приподнял подбородок. - Ну на-адо же, - серо-зеленые глаза его немного сузились, в них заплясали дьявольские искры, - Предок узнал меня, кто бы мог подумать! Интересно, если ты такой поборник правильных имен, как обращаться к тебе? Дедушка Вик? Уж простите, ваша светлость, опасаюсь ошибиться. - Перестань, Роман, - Эрик, хмурясь, положил ладонь на плечо младшего брата, уверенно отодвигая его немного назад. Настроения его он издавна привык угадывать сразу, ловить их на подлете и сейчас не сомневался, что виконт взбешен. - Сейчас не до шуток… - ему хотелось сказать, что время не подходит для злости, но эти слова звучали бы глупо. - Так-так-так, - Виктор, снесший попытку оскорбить его из уст Романа довольно спокойно, с любопытством склонил голову набок, наконец-то отстраняясь от дерева, - Не могу поверить своим глазам… Неужели это и есть новый граф де Нормонд? Эрик, чье сходство с предком в этот миг было более, чем очевидно, немного сдвинул брови, склоняясь в изысканнейшем, вежливом поклоне. Голос его был холоден, как лед. - К услугам вашей светлости. - Рад знакомству… ваша светлость, - Вик растянул губы в тонкой улыбке и шагнул вперед, изучая потомка задумчивым взглядом, - Поразительно… Через столько лет в моем роду появился ребенок, похожий на меня! Это казалось бы невозможным, если бы… Да-да… В вас я вижу фамильные черты, господин граф, их не изменили ни пролегшие между нами годы, ни века печали. Удивительно… Что же нам делать теперь? - Вы можете отойти и уступить нам дорогу, - Эрик слегка развел руки в стороны, - Вам известны наши намерения, ваша светлость, как и наши устремления – я желаю вернуть свою супругу, мать моего сына. Еще одного вашего потомка. - Как вас зовут, мальчик? – старший граф немного склонил голову набок, изучая собеседника взглядом, - Учитель говорил мне о вашем существовании, но имени никогда не упоминал. Мне было любопытно… - Эрик, - блондин расправил плечи, - Эрик Стефан де Нормонд, к вашим услугам, господин граф. - Виктор Базиль де Нормонд, - граф склонился в неглубоком поклоне, всем видом демонстрируя себя как человека, превосходящего собеседника если не по статусу, то уж по годам точно, - Рад нашему знакомству. Жаль, оно будет недолгим… - Вик! – Ричард, уже некоторое время как копивший в себе гнев, резко шагнул вперед, - Вик, опомнись! Они – твои потомки, твои дети, твоя семья, мы… да мы все твоя семья, черт побери! Почему ты идешь против нас? Почему слушаешь обманщика Чеслава?! Глаза Виктора сверкнули; губы плотно сжались. Медленно, очень медленно он опустил руку в карман пальто, а затем вдруг выбросил ее вперед. В воздухе свистнул еще один стилет, направленный на сей раз точно в цель, прямо в лицо баронету, не желающему терять друга… но не долетел. Эрик, твердой рукой перехватив оружие, скрипнул зубами и раздраженно швырнул его наземь. - Остановитесь, господин граф, - в голосе его, казалось, сталкивались и позвякивали льдинки, - Остановитесь или, клянусь, мы одолеем вас. Вы видите этих людей? – он широким жестом обвел молчаливо созерцающих неприятеля Альберта, Винсента, Людовика и все еще раздраженного Романа, - Видите их? Вы не знаете их, не знаете и никогда не узнаете, если дадите волю своему безумию! Этот человек… - он указал на приподнявшего подбородок Альберта, - Мой дядя, один из, да что там – величайший маг своего времени! А это – дядя моей супруги, как вы можете понять, тоже мой родственник. Винсент де ля Бош, так же известный как Венсен ла Бошер, ученик Рейнира, которого вы некогда так ненавидели! С Людовиком вы уже встречались, но до сих пор не знаете, что он тоже сведущ в магии и, скажу без преувеличения, не слабее нашего дяди. Остановитесь, ваша светлость, не провоцируйте нас! Вы в меньшинстве сейчас, вы один против нас шестерых! Мы не хотим причинять вам вреда, мы видим в вас члена семьи, но вы… Еще один стилет свистнул в воздухе, нацеленный теперь точно в молодого графа. Эрик отшатнулся, вновь ловя его и, на сей раз не бросив, тяжело вздохнул, покачивая в опущенной руке. - Почему вам не внять мне? – он сжал губы и, быстро оглянувшись на своих спутников, на родного дядю, понурого и мрачного, покачал головой, - Как же они умеют настраивать других против нас… Прости, Ричард, я не хотел этого, - он пожал плечами и, резко повернувшись, четким, отточенным движением послал стилет по обратному адресу. Виктор охнул и, ошарашенный, растерянный, отступил, цепляясь за плечо. Из него, пробив плотный покрой пальто, торчал брошенный Эриком стилет. На несколько секунд все замерло. Спутники молодого графа смотрели на него изумленно, пораженно, они были потрясены его внезапно открывшимися способностями и умениями, потрясены и восхищены ими. Эрик, обычно немногословный, обычно отстраненный, старающийся держаться в стороне от событий, драк и прочих неприятных вещей, неожиданно показал себя не менее сильным союзником, нежели все его друзья. Став человеком, граф не стал слабее, не утратил обретенных много лет назад умений, и сейчас лишь доказал это. Молодой граф в бою против старого определенно побеждал, и союзников его это не могло не радовать. - Вы… достойный мой потомок, - Виктор скрипнул зубами и, вцепившись в рукоять стилета, рывком вырвал его из плеча, не сдержав болезненного вскрика, - Я… горд вами, Эрик, клянусь, я горд… Увы, вынужден покинуть, - мужчина тяжело дышал, был бледен, однако же, не терял достоинства. Свободная рука его взметнулась, прижимаясь к груди; он вновь склонился в поклоне. - Прощайте, молодой граф, прощайте, ваша светлость… Нам предстоит еще не одна встреча, - слова затихли и граф исчез. Стилет упал на землю, и по рукояти его, торопливо скрываясь в густой траве, пробежал серовато-белый паук. Эрик стиснул зубы, медленно выдыхая сквозь них. Острый взгляд графа успел заметить паука, скрывшегося в траве и наблюдение это его решительно не радовало. - Похоже, мы были правы… - негромко проговорил он, - Он ворас. Альберт, Луи… вам придется все-таки придумать, как обезопасить нас от него. - Мы сделаем это, - мастер, отвечая за себя и за племянника, кивнул и, подойдя к молодому графу, мягко, по-отечески, очень по-родственному обнял его за плечи, - Не переживай так, мальчик мой. Чеслав – известный обманщик, он сумел заморочить голову нашему… твоему предку, но мы сумеем вернуть ему рассудок. Сейчас же идем… нужно спасти нашу Татьяну. - По-моему, кто-то здесь излишне скромничает, - Роман, хмыкнув, скрестил руки на груди, глядя на названного дядю с каким-то странным вызовом, - В любом случае он наш предок, дядя, твой, мой, Эрика, Луи – наш! Он даже предок Анри… И нам в любом случае следует как-то усмирить его. Но сначала – обыграть Чеса… вперед, Винс, вперед, веди нас дальше! - Подожди! – Людовик, уже некоторое время как всматривающийся во что-то на траве, там, где несколько секунд назад стоял их предок, прежде такой уважаемый, а ныне так разочаровавший их, внезапно бросился вперед и, опустившись на одно колено, осторожно сорвал несколько окровавленных травинок, затем победоносно демонстрируя их великому магу, - Кровь вораса, дядя. Только боюсь, она засохнет, пока мы дойдем… - Браво, мой мальчик! – Альберт восторженно хлопнул в ладоши и радостно кивнул, - В том, что засохнет, нет большой беды – главное ее состав, а его можно получить даже и из сухих следов. Браво, Луи, браво! Должен сказать, ты стал действительно способным магом. Подбери еще и стилет… на нем крови нашего предка должно быть больше.   *** - Мат, - Анри развел руками и тяжело вздохнул. Влад, проигрывающий юному гроссмейстеру уже третий раз подряд виновато улыбнулся и слегка пожал плечами. - Все-таки шахматы – это не мой конек. - Еще бы, твой конек – это мотоцикл, - Андре, читающий какую-то книгу, сидя в кресле, усмехнулся, выглядывая из-за нее, - Да, плохой из тебя воспитатель, друг. Даже обыграть ребенка не можешь! - С дядей Романом играть интереснее, - мальчик на мгновение сжал губы и, пожав плечами, без особого желания выдавил, - Извини. Дядя Чарли, может быть, вы расскажете что-нибудь о море? - Стоп-стоп-стоп! – ведьмак, не давая экс-пирату раскрыть и рта, отложил книгу в сторону и недоверчиво подался вперед, всматриваясь в него, - Ты что, рассказывал моему племяннику о море?.. Ты же пират! - Ну и что? – Чарли, совершенно искренне удивленный, скрестил руки на груди и с независимым видом закинул ногу на ногу, - Благодаря мастеру я за несколько дней прожил очень насыщенную морскую жизнь, и приключений, о которых можно рассказать, у меня было предостаточно. - Да, и все они заканчивались тем, как ты топил мирные корабли! – Андре, хмурясь, даже поднялся на ноги, - Не забивай голову моему племяннику своими пиратскими россказнями, ни к чему это. - Правда? – бывший капитан пиратов, не меняя позы, вежливо изогнул бровь, - Может быть, ты хочешь поведать ему, как возил контрабанду, удирая от моего судна? – на губах его появилась кривая улыбка, - Может быть, контрабандист – профессия более благородная, чем… - он внезапно умолк и, как-то сразу посерьезнев, нахмурился, поворачивая голову в сторону двери и внимательно прислушиваясь. Со стороны входа, откуда-то из холла, до молодого человека смутно доносились странные звуки, и его это, безусловно, смущало. Андре, тоже расслышавший их, сдвинул брови сам, выпрямляясь и настораживаясь. Опасными странные звуки ему не казались, однако, вызывали ощутимое подозрение. Влад, звуков не слышащий, но в полной мере доверяющий своим более чутким союзникам, поторопился передвинуться так, чтобы закрывать собою мальчика, немного задвигая его за свою спину. Чарли медленно поднялся на ноги и, взяв прислоненную к стулу шпагу, коротко кивнул ведьмаку. - Будь настороже. Я пойду, взгляну… - Зови, в случае чего, - контрабандист тоже кивнул и, проводив бравого экс-пирата долгим взглядом, поспешил занять место рядом с племянником. Разумеется, подкрадывающийся паук вряд ли бы издавал такие громкие и заметные звуки, да и оборотень тоже постарался бы вести себя тише, но все-таки меры безопасности принять следовало. Анри уныло вздохнул. Ему безмерно хотелось быть взрослым, большим, участвовать в стычках и сражениях наравне со старшими, хотелось не быть обузой, а оказывать помощь. Но пока возможности сделать это для мальчика не предвиделось, и он тихо тосковал за спинами своих сильных защитников, мимолетно гордясь дядей Чарли, который, не имея магической силы, отправился выяснять причину странных звуков. Последние мальчик, в отличие от Владислава, не имеющего ни капли магической крови, тоже сумел расслышать. Тем временем, Чарльз, шагающий легко и быстро, очень осторожно и внимательно, прислушивающийся к каждому звуку, к каждому вздоху, уже миновал коридор и спустился в гостиную. Здесь звуки стали очевиднее. Со стороны холла явственно доносилось царапанье когтей по мраморному полу, слышалось чье-то тяжелое дыхание… Чарли перехватил шпагу поудобнее. Страха он не испытывал – прожитые за несколько дней годы пиратской жизни закалили сердце морехода, - однако, и безрассудства себе не позволял, предпочитая держаться настороже. Двери гостиной бесшумно растворились от его толчка, и молодой человек настороженно выглянул в холл… И, тотчас же испытав смесь облегчения и беспокойства, вонзил шпагу между плитами пола, бросаясь вперед и восклицая на ходу: - Андре! Посреди холла, вытянувшись во всю свою немалую длину, лежала, тяжело дыша, огромная черная пантера. На полу, вокруг нее, начинаясь от приоткрытых входных дверей, виднелись следы крови – судя по всему, огромный зверь добрался к замку едва ли не ползком и каким образом ухитрился пробраться внутрь, оставалось загадкой. Пантеру Чарльз знал. Бросился к ней он совершенно не задумываясь, движимый вторым своим инстинктом – уже не обретенными навыками морского разбойника, но желанием помогать людям и животным, желанием лечить и исцелять. - Дэйв… - он упал рядом с пантерой на колени и, хмурясь, окинул взглядом огромное тело, черную шерсть, испачканную в крови и, наконец, остановил его на стилете, торчащем под левой лопаткой хищника. С губ доктора слетел тяжелый вздох. Лечить зверей он не умел и, хотя и понимал, что перед ним лежит не совсем животное, поделать толком ничего не мог. Он даже не понимал, можно ли вытаскивать стилет, или этим он спровоцирует еще большее кровотечение. - Дэйв, я не смогу помочь, пока ты не примешь человеческий облик, - Чарли сжал губы, осторожно проводя ладонью по голове зверя, - Ну же, постарайся… Я понимаю, что тебе это тяжело, но, оставаясь пантерой, ты, скорее всего, истечешь кровью. За спиной послышались шаги – в холл бегом влетел услышавший оклик Андре и, охнув, стремглав бросился к раненому союзнику. - Это что… это же хранитель памяти Рика? – Дэйва в его звериной ипостаси ведьмаку видеть пока не доводилось, поэтому удивление его было понятно. Чарли быстро кивнул, продолжая гладить хищника по голове и не сводя взгляда со стилета. - Нужно убедить его принять человеческий облик, - отрывисто бросил он, - Помочь пантере я не могу, а вот человеку попробую. - Ему может просто не хватать на это сил, - Андре, осторожно коснулся лапы большого зверя и покачал головой, - Даже лапы как будто холодеют, он потерял много крови… Интересно, кто это его так? - Спросим, если сумеем привести в себя, - экс-пират мотнул головой, - Дэйв, ну, давай же… Собери все силы, постарайся! Ты должен принять свой нормальный вид, черт возьми, не вздумай умирать у меня на руках! Изо рта большого хищника вырвался слабый хрип. Дэйв кое-как шевельнул лапой, явственно пытаясь перевернуться на живот, но потерпел фиаско и закрыл глаза. На несколько секунд воцарилось напряженное молчание – пантера не подавала признаков жизни, лишь кончик хвоста ее непрестанно подергивался, что позволяло предположить не только то, что зверь жив, но и то, что он пробует что-то предпринять. - Ну же… - Андре стиснул кулаки, напряженно следя за хищником. Он на самом деле не был очень уж плохим, этот парень, даже наоборот – сердце ведьмак имел доброе и готов был помогать в случае необходимости, но ради отца в свое время мог даже поступиться принципами и привычками. Но сейчас все пришло в норму – отец и люди, которым он, в общем-то, хотел помогать, были на одной стороне и он мог с чистой совестью переживать за одного из их союзников. Он и переживал, совершенно не зная, как помочь, переживал, перебирая в голове различные варианты… - Стой-ка! – внезапная мысль, осенив его сознание, заставила ведьмака выпустить лапу Дэйва, вскакивая на ноги, - Я вспомнил! Тогда, в том мире, когда отец отправлял меня ловить хранителя памяти, он научил меня составлять одно зелье, смесь нескольких растворов, могущее обратить зверя в человека насильно! Подожди, Дэйв, не мучайся, я… я сейчас! – он метнулся к плотно притворенной двери каморки, исполненный решимости снести ее, если придется. Чарли только покачал головой и, действуя совершенно машинально, почесал пантеру за ухом. В успех авантюрной идеи ведьмака он не верил, но, судя по всему, выбора у них особенного не было. - Будем надеяться, что отца он слушал внимательно, - пробормотал экс-пират, глядя на пантеру. Со стороны гостиной донеслись осторожные, легкие шаги, вперемешку с более тяжелыми и уверенными и молодой человек тяжело вздохнул. - Несите бинты и иглу с нитью, - не оборачиваясь, велел он, - Если у Андре все получится, мне нужно будет хорошенько потрудиться над этим парнем… Владислав с Анри, вышедшие посмотреть, что же все-таки произошло, переглянулись и не сговариваясь, повернулись, спеша за «инструментами для кройки и шитья», как некогда выразился Роман. - Держись, Дэйв, - Чарли мягко потрепал пантеру по большой голове, - Держись, мы не позволим тебе умереть. Иначе хозяин твой нас не простит… …Андре справился с зельем ровно за десять минут и, завершив его, выскочил, спотыкаясь и тяжело дыша. - Сейчас, сейчас… - он подбежал к пантере и, вновь опустившись рядом с ней, уже не на корточки, а на колени, попросил, - Подними ему голову… Чарли кивнул и, осторожно приподняв большую голову пантеры, подставил ее приоткрытую пасть. Ведьмак, аккуратно удерживающий колбу с заветным составом, осторожно наклонил ее, вливая содержимое прямо в горло хищнику. Дэйв закашлялся, судорожно сглатывая, захрипел, приглушенно и, можно даже сказать, придушенно застонал… а затем вдруг глубоко, спокойно вздохнул и закрыл глаза. Тело его менялось, медленно, уверенно, против его воли, но безболезненно и хранитель памяти удивительным образом ощущал облегчение. Потребовалось около пяти минут, чтобы трансформация полностью завершилась. Чарли, аккуратно удерживающий теперь уже голову парня, а не зверя, облегченно улыбнулся и, осторожно уложив ее на пол, поспешил заняться ранами. - Стилет… - коснулся его слуха хриплый полувздох-полустон, и Дэйв с трудом открыл глаза. Андре, хмурясь, осторожно коснулся его руки, проверяя температуру пальцев. - Мы вытащим его, не волнуйся, - он быстро улыбнулся, взволнованно косясь на явно обеспокоенного доктора, - Потерпи… Черт возьми, кто же тебя так… - Виктор… - хранитель памяти вновь обессиленно закрыл глаза, - Де Нормонд… Вик… я видел… в памяти Ричарда… такой же… он… скажите… - Мы знаем, - Чарльз тяжело вздохнул и досадливо оглянулся на дверь гостиной, - Гром их разрази, где они ходят?! Мы знаем, Дэйв, этот черт уже некоторое время как не дает нам покоя. Но мы не предполагали, что он нападет на тебя… А ну-ка, подсоби, - он кивнул Андре и, осторожно повернув раненого, принялся расстегивать его рубашку, вернее, то, что от нее осталось. Помимо стилета под лопаткой, на теле парня было еще несколько очень глубоких ран. - Кто бы мог подумать, что старый граф способен на такие выкрутасы… - он покачал головой, глубоко вздыхая, - Метнуть стилет в движущуюся мишень, да еще и вонзить его так глубоко – нужен большой опыт, по себе знаю. - Ты-то вряд ли метать умеешь, - ведьмак фыркнул и, оглянувшись через плечо, с облегчением выдохнул, - Ну, наконец-то! Владислав, тщетно пытаясь оставить Анри за спиной, вбежал в холл и, спеша оказать помощь, поднес найденные в глубинах замка предметы. Чарли, оглядев их, только покачал головой. - У модницы, что ли, из будуара вытащил? – он слегка подергал нить, проверяя ее крепость, - В двух шагах от тебя была каморка, там не только зелья, эликсиры и прочая магическая дрянь, я там храню кое-что из медицинских приспособлений! В этом замке нужно всегда быть готовым… - Я принесу! – Анри, взволнованный и обеспокоенный не меньше прочих, метнулся, было, к каморке, но Чарли нахмурился. - Стоять! – мальчишка остановился, удивленно оглядываясь и экс-пират погрозил ему пальцем, - Хочешь помочь – не исчезай из поля моего зрения. Ничего… в свое время Винса я лечил примерно такими же материалами, справлюсь и на сей раз. Холодные пальцы неожиданно стиснули его руку, и доктор, хмурясь, склонился к больному. - Т… Татьяна… - хрипло прошептал тот, - Она… там… у них… Анхель, Чес… лав… Она там… - Мы знаем, - Андре тяжело вздохнул и, мягко опустив руку раненного, ободряюще сжал его пальцы, - Папа, мои кузены, Винсент и твой хозяин отправились за ней, я не сомневаюсь, что приведут. Странно только, что ты не пришел к нам на помощь, где-то пропадал… - Не… мог… - выдавил из себя Дэйв, - Обратиться… принять… облик… Благодаря тебе… - он закрыл глаза и с трудом выдохнул, - Спасибо… Андре и Чарли быстро переглянулись и, не сговариваясь, склонились над больным, плотно занимаясь его ранами.   *** Винсент остановился на опушке леса и, вытянув вперед руку, картинным жестом указал на небольшую, явно давно покинутую и разрушающуюся на глазах башенку. - Поместье Мактиере! – провозгласил он и, вздохнув, опустил руку, переступая с ноги на ногу. Ручеек, сбегающий по ступенькам, терялся в траве как раз возле мысков его ботинок, и хранитель памяти небезосновательно опасался случайно наступить в воду. - Простите, «поместье»? – Роман, скептически приподняв бровь, окинул долгим взглядом жалкое строение и, фыркнув, покачал головой, - Да это максимум охотничий домик, да и то с огромным натягом! - Здесь я выбирался на волю… - Альберт окинул башенку задумчивым взглядом и, почесав бровь, прибавил, - Полагаю, Татьяна в моем мире тоже. - Другими словами, поместье Анхеля – это наш глубокий подвал? – Людовик скрестил руки на груди и насмешливо хмыкнул, - Ну что ж, вполне логично. Пауку, как говорится, паучье поместье… - Поместье не так мало, как хотелось бы надеяться, - хранитель памяти, окинув своих друзей и спутников,  из которых лишь двое не высказали своего мнения о родовом имении Мактиере, долгим взглядом, еще раз указал на башенку, - Оно продолжается туда, в лес, и отсюда не видно… Но с другой стороны подойти к нему невозможно – там река. Вход только здесь, так что… - он слегка развел руки в стороны, - Боюсь, нам придется стучать. - Я постучу, - Ричард красноречиво размял кулаки и вдруг, приподняв подбородок, немного сузил глаза, приглядываясь к чему-то, - По-моему… мне кажется, или вон там, на стене, возле прохода, след крови? - Наверное, наш вежливый предок мимо пробегал, - Роман, тоже углядевший кровь на стене, хмыкнул и, подавая позитивный пример, уверенно шагнул вперед, - За мной, мои друзья и соратники! Покажем наглым литовским захватчикам, каковы настоящие французы! - Нам следует придумать какой-нибудь победный клич, чтобы восклицать его, идя в атаку, - Луи задумчиво потер подбородок, - Кто «за»? Поднимите руки! - Девиз нашего рода – «Кровь за слезы», - Альберт слегка приосанился: к роду де Нормонд он по-прежнему продолжал относить себя, и благородным девизом гордился, - И, по-моему, в данной ситуации он подходит как нельзя более кстати. Но Роман прав – довольно стоять на одном месте, друзья мои. Вперед, вперед! Татьяна ждет нас. Эрик, успевший втихомолку уже добраться до середины лестницы, оглянулся через плечо на своих спутников. Его, судя по всему, их беседы и возможные распри не занимали, даже наоборот – молодому графу нестерпимо хотелось избежать досужей болтовни. - Винсент, будь так добр, - говорил он спокойно и вежливо, продолжая проявлять себя столь же истым дворянином, как и в миг общения с Виктором, - Подскажи мне, где здесь дверь, в которую нужно стучать. Хранитель памяти усмехнулся и, не отвечая, решительно направился к лестнице, абсолютно забывая о своих опасениях случайно коснуться воды. Остальные потянулись за ним. Подъем к башенке миновали вполне успешно и, пройдя сквозь нее, оказались в каком-то длинном, полутемном коридоре, с обилием дверей с одной стороны, и окон с другой. За окнами густел лес, и при взгляде на него становилось понятно, почему поместье так затруднительно найти – оно давно было поглощено массивом, утоплено в чаще и надежно сокрыто ей. Дверные створки с другой стороны, навевая смутные ассоциации с одним из коридоров Нормонда, темнели мрачно и молчаливо, и как-то очень красноречиво извещали всех о том, что они заперты. Путешественники медленно двинулись дальше. Место казалось неприятным, очень мрачным и заброшенным, и шутить никому более не хотелось. Роман, правда, попытался высказаться в том смысле, что дверей здесь так много, что только и делай, что стучи во все подряд, но услышан не был. Коридор оказался не длинным и, пройдя шагов сто или, быть может, сто пятьдесят – их никто не считал, предположил Людовик навскидку, - оказались в большом, еще более мрачном помещении. - Когда-то здесь была гостиная… - Эрик тяжело вздохнул, окидывая взглядом почерневшие от времени портреты, на которых нельзя было разобрать лиц, поваленную кое-где на пол мебель, сорванные и валяющиеся на полу шторы, и прочие признаки запустения, соответствующие облику покинутого в спешке жилого дома. - Не похоже, чтобы мы пришли туда, куда надо, - Ричард сунул руки в карманы и, окинув долгим взглядом натюрморт запустения, покачал головой, - Чес любит уют, а эта обстановка такому определению не подходит. - Попробуем пройти дальше, - Винсент, как предводитель отряда, осторожно двинулся вперед, огибая валяющиеся стулья и стараясь не наступить на шторы. Впереди, на противоположной стороне большой заброшенной залы темнел арочный проем, уводящий куда-то дальше, вглубь оставленного поместья. Хранитель памяти бесстрашно шагнул в этот проем и, неожиданно запнувшись, чертыхнулся, едва ли не упав. Сразу за аркой, прячась в темноте, начиналась лестница, ведущая куда-то наверх. Винсент кое-как восстановил равновесие и, махнув рукой, предложил спутникам следовать за ним. Они, переглядываясь, потянулись, ступая осторожно, не желая запнуться и все-таки упасть, расквасив нос или поставив себе фингал под глазом. Перед возможно ожидающим их где-то в глубине противником хотелось выглядеть более презентабельно. Лестница, как и коридор, оказалась не слишком длинной. Ступени в ней никто не считал, все были озабочены лишь тем, чтобы не упасть с них и держались за стенку, однако, Людовик мельком отметил, что лестница пребывает во вполне хорошем состоянии, пригодном для передвижения. - Думаю, здесь все-таки кто-то живет, - негромко известил он, осторожно поднимаясь все выше, - Дом кажется заброшенным, но будь это действительно так, он бы давно развалился от времени. Ведь брошен он был больше тысячи лет назад! - Пожалуй, - Эрик, задумчиво кивнув, закусил губу, устремляясь вперед, - Но, кажется, я уже вижу впереди свет… Второй этаж. Второй этаж оказался не столь заброшен, как первый. В большом помещении, куда они попали, в чем-то вроде холла перед несколькими другими коридорами, и дверями, ведущими в какие-то комнаты, было довольно сухо и светло; окна казались чистыми и, хоть и были застланы ветвями, не создавали гнетущего впечатления. На полу даже оказался ковер, правда, очень старый, наверное, вековой давности, но все-таки создающий некоторое впечатление небольшого уюта. Ричард, поднявшийся в это помещение третьим, нахмурился, останавливаясь и потянул носом воздух. Затем медленно повернулся к поднимающимся друзьям и, уверенно ткнув в одну из закрытых, казалось бы, створок, коротко произнес: - Он здесь. - Ты уверен? – Альберт, хмурясь, оглядел указанную дверь. От других она как будто ничем не отличалась, даже напротив – была такой же темной и запыленной и, чудилось, не использовалась уже долгие, долгие годы. Но Ричард был непреклонен. - Я чувствую оборотня! – он сжал руку в кулак, - Знаю, он здесь! И он слышит нас… Идемте! К двери мужчина ринулся первым, горя желанием поскорее встретиться со своим извечным врагом, однако, дверь распахнул все-таки молодой граф, ухитрившийся опередить дядю. Распахнул и вошел, останавливаясь в двух шагах от входа и приподнимая подбородок. Эта комната была уже не так велика, как предыдущие помещения, и использовалась, судя по всему для чего-то вроде рабочего кабинета. Здесь весело пылал камин, здесь было чисто и тепло, здесь не было никакого запустения, и мебели было вполне довольно. Возле окна стояло глубокое кресло, немного поодаль от него, ближе к камину – еще одно. Оба кресла были заняты. - Итак, вы добрались, господа, - сидящий ближе к камину рыжеволосый молодой человек немного подался вперед и задумчиво передвинул фигуру на шахматной доске перед собой, лежащей на изящном резном столике красного дерева. Больше говорить он ничего не стал, очевидно, ожидая реакции незваных гостей. - Где Татьяна? – Эрик сжал руки в кулаки, сдерживая гнев. Чеслав, не узнать которого было невозможно, расслабленно повел плечами, откидываясь обратно на спинку кресла. - Там, где и должна быть, ваша светлость, там, где и должна… Но прежде, чем мы заговорим об этом, я предоставлю право своему другу выразить вам свое негодование. Человек, сидящий в кресле у окна, медленно повернулся, окидывая долгим взглядом стоящего перед ним блондина и людей, толпящихся за его спиной. - Виктор сказал, что это вы ранили его, господин граф, - говорил он медленно, неспешно, цедя каждое слово, - Замечу, что мне неприятно, когда ранят моих подопечных. - Увы, господин маркиз, - граф де Нормонд тонко улыбнулся, - Должен заметить, что мне неприятно, когда похищают моих родных! Альберт, вдруг почувствовав, как зол сейчас старший из его племянников, аккуратно положил руку ему на плечо, чуть сжимая. Эрик прикрыл глаза и, набрав в грудь побольше воздуха, неспешно выдохнул его, заставляя себя успокоиться. - Наши разногласия непримиримы, господин граф, - Мактиере, откинувшись на спинку кресла, сложил пальцы домиком, - Но это неважно. Зачем вы явились сюда? Мне казалось, я ясно дал понять – следовать за мною не стоит. Мне довольно послать Виктора… - Но Виктор ранен, - на этот раз в разговор предпочел вступить Ричард, делая небольшой шаг вперед, - И вряд ли сможет быстро добежать до замка с пробитым плечом. Вы в меньшинстве сейчас, Анхель, вам следовало бы… - Рене, - голос Чеслава, неожиданно вновь напомнившего о себе, был холоден и надменен, будто голос аристократа, обращающегося к провинившемуся слуге, - Не вмешивайся в разговор, который не имеет к тебе отношения. Не делай скоропалительных выводов и сдерживай свой яростный нрав. Наши с тобой разногласия сейчас не так важны… Вы пришли, чтобы забрать девушку, господа, не правда ли? - Как он догадлив, - Роман, скривившись, скрестил руки на груди, - Я просто в шоке! Нет, Чес, мы явились полюбоваться руинами поместья твоего приятеля-мажордома. Оборотень, обычно не дающий спуску тем, кто сокращал его имя, если, конечно, это был не Анхель, широко, но тонко и очень ядовито улыбнулся, неспешно поднимаясь из кресла. - Вы пытаетесь задеть меня, господин виконт, - говорить он продолжал нарочито спокойно, демонстрируя свою невозмутимость, - Мне же просто хотелось бы знать, что вы намерены предложить нам, чтобы мы отпустили графиню? - Ну, тогда говорить тебе в любом случае придется со мной, потому как идея была моя, - виконт легко пожал плечами, - Мы бросаем тебе вызов, Чес. Шахматный турнир, поединок. За Татьяну. Победитель, как водится, получает все. Оборотень заинтересованно склонил голову набок. В желтых глазах его, отражаясь от пламени камина, заплясали искорки, - чувствовалось, что предложение его заинтересовало. Анхель за его спиной, ощущая интерес друга, тяжело вздохнул и медленно провел ладонью по лицу. Ему самому идея не понравилась – предложить игру мог лишь противник, уверенный в победе, а значит, существовал риск. Впрочем, Чеслав придерживался иного мнения. - Что ж, если вы не боитесь бросать вызов шахматисту, имеющему за плечами более, чем тысячелетний опыт и неисчислимое количество побед… - он сделал приглашающий жест в сторону доски, - Прошу. Но в таком случае, я имею встречные условия. Вы обронили слово «турнир», господин виконт… Что ж, хорошо. Поединка будет три. Вы играете не только за Татьяну, но и… за предметы на ее руке и шее. Противников я выберу себе сам… - Ну, уж дудки! – Ричард, мигом угадав в последней фразе попытку подставить их, гневно нахмурился, - Ты определил количество поединков, но противников ты выбирать не будешь. Иначе, я не сомневаюсь, что ты изберешь меня, прекрасно зная, что я не умею играть, и… - Ах, да, - оборотень быстро облизал губы, скрывая насмешливую улыбку, - Как я мог забыть. Ведь тебе мои способности передаться не могли при всем желании, Рене, - общей крови у нас нет. С другой стороны, ты бы мог научиться… - Общая кровь у нас есть, - Лэрд, передернув плечами, сунул руки в карманы, упрямо склоняя голову, - Все оборотни – братья. - Да-да, именно так тебе всегда говорил я… брат, - Чеслав, уже не скрываясь, широко, очень жестоко улыбнулся, - Но братом ты мне никогда не был, баронет. Ни братом, ни родней – я солгал, чтобы втереться к тебе в доверие, чтобы проложить себе дорогу в высший свет Парижа… Благодарю тебя за помощь, настало время положить конец этой лжи. Ты уже не имеешь того статуса и того влияния, что прежде, да и для меня ты более не важен… Если не желаешь играть со мною, заставлять не стану. Что скажет мастер? - Твоим противником буду я, - Эрик Стефан де Нормонд, мягко отодвинув назад явственно обескураженного родного дядю, тяжело шагнул вперед, опуская ногу с такой непогрешимой уверенностью, что, казалось, он желает пробить насквозь старый пол, - За свою жену… Я одолею тебя, Чеслав. - Его светлость обучен игре? – Анхель, привольно закинув ногу на ногу, кривовато ухмыльнулся, - Поединок будет нечестным, Чес, - этот мальчик вряд ли знает даже правила. Эшек, конечно, дворянская игра, но, увы, не все аристократы обладают этим умением… - Но он зол, - оборотень быстро провел кончиком языка по верхнему ряду зубов; глаза его сверкнули, - Он разъярен и мечтает забрать свою супругу… Нет, Ан, на этот раз я уверен – поединок будет интересным. Я даже не берусь угадывать его исход… - Не стоит недооценивать противников, господин маркиз, - Эрик, холодный, уверенный и нескончаемо властный в этот момент, спокойно направился к столику и, остановившись с другой его стороны, надменно приподнял подбородок, - Будьте добры – стул. - Ваше желание – закон для меня, ваша светлость, - Чеслав склонился в издевательском поклоне, щелкая пальцами. Под колени молодому графу ударил стул, вынуждая его упасть на сидение. Оборотень приподнял один уголок губ и, сделав витиеватый жест рукой, как бы говоря, что лишь исполнил повеление, церемонно опустился в собственное кресло. - Какие фигуры вы предпочитаете, месье де Нормонд? Оставшиеся в стороне наблюдатели поторопились передвинуться так, чтобы видеть доску и обоих противников. Анхель, удобно расположившийся в кресле, холодно наблюдал за происходящим. - Мне все равно. Роман и Людовик быстро переглянулись, затем окидывая взглядом своих более взрослых союзников. Винсент замер, сдвинув брови и пристально следя за начавшейся игрой; Ричард кусал губы, заметно нервничая и едва ли не готов был поддерживать племянника какими-нибудь фанатскими выкриками; Альберт был серьезен и молчаливо мрачен. Молодые люди, еще раз переглянувшись, устремили все внимание на доску. Фигуры Эрику достались черные. Чеслав, на правах более опытного и сильного игрока, подчеркивая свое превосходство, предпочел сделать первый ход сам. Эрик действовал четко. Играть в шахматы молодому графу в жизни доводилось, и даже не единожды, но случалось все это во времена его глубокой юности, когда он допоздна засиживался за очередной партией вместе с отцом. Анри, сын молодого графа, унаследовал талант к этой игре от своего никогда не виденного деда, однако, в данный момент был далеко и помочь, понятное дело, не мог. Впрочем, и сам граф, имея некоторый опыт, был способен противостоять противнику. Он был серьезен, сосредоточен и задумчив; взгляд не отрывал от доски, и каждый ход делал лишь тщательно взвесив все варианты. Чеслав, его противник, напротив, казался совершенно расслабленным. За игрой он почти не следил, лишь лениво окидывал иногда доску взглядом, и по большей части время уделял созерцанию молодого графа. - Вы и в самом деле похожи на своего предка, юноша, - отметил он, когда игра была уже в самом разгаре, и Эрик как раз обдумывал очередной ход. Тот вздрогнул от неожиданности и, держа фигуру в руках, удивленно поднял взгляд. - Замечание не к месту и не ко времени, я полагаю. - Отчего же? – оборотень, откинувшись на спинку кресла, тонко, ядовито улыбнулся, внимательно следя за тем, как соперник опускает фигуру коня среди игрового поля. Отвлеченный его словами, Эрик совершил ошибку, однако, сам не заметил ее. Внимание на это обратил Роман, привыкший в последнее время играть с племянником и, скрипнув зубами, сжал руки в кулаки. - Специально отвлекает его, гад… - пробормотал он, переступая с ноги на ноги. Ощущалось, что виконту безмерно хочется броситься вперед и дать Чеславу бой не шахматный, но кулачный. - Речь идет не обо мне, и даже не о моем предке, - тем не менее, ответил Эрик, - Речь идет о моей жене, и я не понимаю причин, по которым вы решили похитить ее. - Извольте, я могу их объяснить вам, - сбитая фигура коня, секунду назад установленная графом, полетела с доски, и Чеслав усмехнулся, - Она рассказала, что вы догадались о нашем замысле, о том, что мы планируем совершить в Ночь Большой луны. Это не беда. Все необходимое для проведения ритуала мы уже имеем, осталось лишь получить источник силы… - Не все необходимое, - Эрик, с невыразимым удовольствием сбив вражескую ладью, медленно выпрямился, - Я постоянно слежу за новостями в газетах. Жертв недостаточно, и мы… - Вы действительно полагаете, что мы так глупы, чтобы позволить освещать все наши подвиги в газетах, ваша светлость? – Анхель, вмешиваясь в мирную беседу противников, вежливо приподнял бровь, - О, нет, не недооценивайте нас, прошу. - Вы, должно быть, удивлены, господин граф, но друг мой является человеком, весьма привлекательным для противоположного пола, - глаза оборотня чуть блеснули, - Договориться с достаточным количеством девушек труда для него не составляет ни малейшего, жертв было довольно. В прессе освещены лишь некоторые, газеты не расторопны… Вам шах, месье де Нормонд. Эрик скрипнул зубами, вновь устремляя все внимание на доску, и старательно уводя своего короля из-под вражеской атаки. Заговаривать себе зубы он более не был намерен позволять, и слова Чеслава предпочел оставить без внимания. - А с какой стати этот привлекательный для противоположного пола шкет влезает в поединок? – Роман, категорически принимающий на себя обязанности заговаривания противника, скрестил руки на груди, - Нормально так! А если я сейчас болтать начну? - В таком случае, поединок сведется к досужим разговорам, - оборотень хмыкнул, переставляя какую-то фигуру на доске, - Но если господин граф еще надеется… - Пат, - Эрик ухмыльнулся, медленно поднимая взгляд от доски. Последний его ход, ход довольно рискованный, надо признать, удался сполна – вражеский король оказался загнан в клетку и, хотя и не находился под шахом, не мог более сделать ни единого шага. - Ничья, месье Чеслер, - он немного развел руки в стороны. Оборотень, окинув равнодушным взглядом доску, задумчиво кивнул, затем неспешно поднимая янтарные в свете камина глаза на противника. - Это оскорбление, господин граф. Будь на моем месте ваш брат, он не преминул бы вызвать вас на дуэль… Своего противника нужно знать и, обращаясь к нему, желательно бы использовать настоящее, а не поддельное его имя. - А настоящим ты нам никогда не представлялся, - Роман, хмыкнув, дернул плечом, - Еще придирается, надо же! Может, соблаговолишь назваться, песик? Чеслав, похоже, совершенно не оскорбленный и не задетый этой насмешкой, неспешно обратил взор к юноше. На губах его цвела чрезвычайно мягкая улыбка. - Вилкас. Че́слав Вилкас, господин виконт, так меня назвали при рождении. Есть, правда, еще одно имя, тоже принадлежащее мне – так окрестил себя я сам, но его вы узнаете не сейчас. Не время… Первый поединок завершен. Пат! Я поражен вашим умением, ваша светлость, признаю ваше мастерство. Должно быть, злость способствует мыслительному процессу… Ммм, - он неожиданно поднялся на ноги, - Пора переходить к поединку номер два, но я утомлен игрой и нуждаюсь в отдыхе. Если сейчас я вновь начну битву, она будет действительно нечестной… Ан, друг мой, - улыбка на губах оборотня стала еще мягче, еще приятнее, - Ты не заменишь меня в этой партии? - С удовольствием, гроссмейстер, - ворас криво улыбнулся, откидывая голову назад и глядя на друга снизу вверх, - Как только мне будет сообщено, кто мой противник. Лицо Винсента потемнело. Ждать, пока кто-нибудь из его друзей решит выйти вперед, ждать, пока оборотень, продолжая свои глупые игры, назовет кого-то из них, посчитав его достойным противником альбиноса, мужчина не хотел и не стал. Он резко и решительно шагнул вперед, сверля своего извечного врага взглядом. - А разве есть сомнения, Мактиере? Противник у тебя всегда один, неизменный твой противник и враг, которого ты сам некогда выбрал себе! - Без фамильярности, господин маркиз, - Анхель неспешно поднялся из кресла, приближаясь к тому, что было оставлено его другом. Эрик, недавно покинувший стул и вернувшийся к друзьями, обеспокоенно глянул на излишне уверенного хранителя памяти. С его точки зрения, одной злости для победы было недостаточно. - Если вы желаете играть со мной, проявите уважение, - Мактиере немного склонил голову набок, - В противном случае, я откажу вам и выберу среди ваших друзей другого соперника. Винсент, на несколько мгновений задохнувшийся от подобной наглости, медленно выдохнул и, выдавив из себя резиновую, презрительную улыбку, неспешно опустился на стул. - К барьеру, господин маркиз, - он немного приподнял подбородок, сужая мимолетно полыхнувшие желтым кошачьим пламенем глаза, - Я буду рад дать вам хотя бы шахматный бой. - Принимаю вызов, - Анхель склонился в неглубоком поклоне и, присев напротив противника, указал взглядом на доску, - Выбирайте фигуры, Венсен. Да, я едва не забыл предупредить вас… Мой опыт игры в эшек ничуть не меньше, чем у моего друга. И далеко не всегда наши с ним поединки завершаются моим поражением. - Я учту, - бросил Винсент и решительно повернул доску, - Мои фигуры будут белыми. Я не привык уступать первенство кому бы то ни было. Ворас лишь чуть-чуть опустил подбородок. Ему, как и графу де Нормонд, как, говоря начистоту, и Чеславу, было решительно безразлично, какими фигурами играть. Эта игра началась в полнейшей тишине. Чеслав, стоящий неподалеку, так и не присевший в кресло, с видимым интересом следил за ней, скрестив руки на груди, с видом полководца, наблюдающего за продвижением своей армии. Анхель, его лучший друг, маркиз Мактиере, игроком был несколько более слабым, чем сам оборотень, однако, на протяжении долгого времени играя с ним, постепенно учился, и сейчас Чеславу было любопытно увидеть своего ученика в деле. - Не правда ли, удивительная ситуация, - подал он голос, когда стало ясно, что действует Анхель не менее уверенно, чем он, явно сбивая противника с толку своими действиями, - Два непримиримых врага встречаются за шахматным столиком… Со стороны они кажутся друзьями, решившими скоротать время за приятной игрой. Но нет, нет… Взгляните на моего друга. Еще секунда и он просто сомнет Венсена, а тот даже не может ничего поделать. Увы, эшек жесток… - Заткнись! – прорычал хранитель памяти, полностью сосредоточенный на игре. Большого опыта игры, в отличие от своего противника, мужчина, увы, не имел и сейчас применял все свои умственные способности на то, чтобы вывести игру хотя бы в ничью, но, увы… Чеслав был прав. Анхель, похоже, задетый окончанием прошлого поединка значительно сильнее своего друга, теснил его по всем фронтам, не давал ни вздохнуть, ни опомниться, непрестанно загоняя его в угол. Винсент видел, что партия проиграна, понимал это едва ли не с первых ходов, однако, поделать ничего не мог. Ему хотелось в бешенстве смахнуть все фигуры на пол. Ему хотелось ударить Мактиере в челюсть и одержать победу не умом, но кулаками. - Мат, - холодный голос Анхеля резанул по ушам. Чеслав, рассмеявшись, несколько раз хлопнул в ладоши, даря другу скромные аплодисменты. - Поединок не занял и десяти минут, вы заметили? – он широко улыбнулся и, одобрительно хлопнув вораса по плечу, насмешливо глянул на отходящего мрачного Винсента, - Похоже, Мактиере на сей раз одолели ла Бошеров, а, господин маркиз? - Разве я не велел тебе заткнуться? – хранитель памяти, не оборачиваясь, дернул плечом. Создавалось впечатление, что еще секунда – и он зарычит, хлеща себя по бокам хвостом, и друзья его, прекрасно это видя, не знали, как успокоить уязвленного мужчину. - У вас остался еще один шанс, - гроссмейстер Чеслав, как назвал его Анхель, усмехаясь, вновь занял свое место, - Турнир уже практически проигран, два из трех поединков остались позади… Кто же рискнет выступить против меня на сей раз? Может быть, все-таки великий мастер почтит меня игрой? - Еще чего, - Роман, уверенный, решительный, на удивление спокойный и даже расслабленный, неожиданно шагнул вперед, - Дядя уже старенький, на пенсии давно, а там мозги не особенно варят. Дай-ка силы попытает молодой и сообразительный, - он ухмыльнулся и, не дожидаясь согласия противника, плюхнулся на стул, с мягкой улыбкой глядя на доску, - Ну, что? Выбирай фигуры… противник, - последнее слово прозвучало в его устах столь насмешливо и презрительно, что Чеслав, хладнокровно сносящий доселе все оскорбления, слегка выпрямился, расправляя плечи. Судя по всему, виконт наконец нашел его больное место. - Черные, - желтые глаза едва заметно блеснули, - Дам вам фору, юноша. - Надо же, я совсем забыл… - Роман, расставляя фигуры одной рукой, прижал другую к губам, - Какой ужас! Ты ведь тоже уже на пенсии, даже старше, чем дядя! Что ж делать-то? Даже стыдно как-то обыгрывать старичка… - Для начала обыграй меня, молокосос, - «старичок» Чеслав тонко улыбнулся и медленно потянул носом воздух. Анхель, не успевший еще далеко отойти, уловив изменившееся настроение своего друга, быстро коснулся ладонью его плеча, чуть сжимая. - Он провоцирует тебя, - негромко произнес ворас, - Не поддавайся. - Слушай паучка, дедуля, он дело говорит, - виконт важно кивнул и, действуя как ребенок, как новичок, передвинул среднюю пешку на две клетки вперед. Чеслав усмехнулся. С его точки зрения, такое начало игры было явным признаком дилетантизма. - Игра будет легкой, - резюмировал он и, отдаваясь впервые поединку целиком, немного склонился над доской. Наблюдатели, напряженные и почти испуганные – вызов Романа был каким-то очень резким, возразить никто из них не успел, а уверенности в способностях виконта не питал, - замерли, изумленно и пораженно созерцая свободно порхающие над доской руки противников. Роман играл легко, без позы, переставлял фигуры не задумываясь, и порой, казалось, действовал действительно как ребенок, что подтверждала шаловливая улыбка, то и дело возникающая на его губах. Чеслав же напротив, был на удивление задумчив и мрачен, не отрывал взгляда от доски. В желтых глазах его иногда мелькало изумление. - Гарде, - Роман ухмыльнулся, опуская фигуру коня неподалеку от вражеского ферзя. Оборотень сузил глаза. - Вижу… - он передвинул ферзя, перевел взгляд на другую сторону доски, сделал еще несколько шагов и, наконец, победоносно улыбнулся, - Шах! Улыбка виконта стала довольной. Медленно, очень медленно он вытянул руку и, указывая на только что поставленную им фигуру, ласково сообщил: - Мат. Чеслав вскочил, недоверчиво глядя на доску, затем переводя пораженный взгляд на своего юного противника, молодого победителя и явно не веря своим глазам. Роман, посмеиваясь, легонько тронул пальцем вражеского короля, опрокидывая его на доску. - Не надо забывать, что кроме вражеских фигур на доске существуют еще и твои, песик. И что иногда кроме нападения нужна еще и защита… Веди Татьяну, - он поднялся на ноги, окидывая ошарашенного, пораженного противника долгим снисходительным взглядом, - И утешай себя мыслью, что весь турнир ты все-таки выиграл. Подумаешь, маленькая неудача… Что она такое в целой жизни великого гроссмейстера? – улыбка юноши стала жестокой, глаза насмешливо сузились, - Всего лишь громкое опровержение твоей непобедимости… игрок. Чеслав, бледнея буквально на глазах, медленно выпрямился и, переведя взгляд на такого же пораженного Анхеля, скрипнул зубами. - Веди девчонку… Но предметы остаются у нас! – он перевел яростный взгляд на своих противников, - Два из трех были проиграны, ничью я никогда не признаю вашей победой! Браслет и кулон останутся у нас, у меня, потому что только я имею на них действительное право! Лишь я один… - Это вряд ли, - Альберт вздохнув, быстро улыбнулся и отрицательно качнул головой, - Твои слова подтверждают наши предположения, Че́слав, - ты создал их, притворившись тем, кем никогда не являлся и не смог бы стать. Создал их при помощи жалкого суррогата силы Рейнира, притворившись его потомком… Создал, но не смог побороть магию Венсена, доказав, что ты слабее его. И совершил глупость… Ибо наделив предметы, каждый из них своими способностями, ты, не подумав, дал им свою жизнь, подарил возможность выбирать носителя… Ты знаешь, что моя дочь – практически единственная, кто может владеть ими. Тебе известно, что кроме нее принадлежать они могут лишь мне, потому что я знаю, как обуздать их силу. Но вот ты… их создатель, ты недооцениваешь свои творения, - великий маг усмехнулся и, одарив бледного оборотня сочувствующим взглядом, мягко прибавил, - Твои надежды и планы рухнут, Че́слав, я вижу это. И ты ничего не сможешь изменить… - А я-то думал, ты уже на пенсии, мастер, как выразился твой племянник, - Чес прищурился, почти шипя эти слова, - Свое громкое поражение ты уже потерпел и, если вдруг запамятовал, не без моей помощи. У вас недостанет сил справиться со мной, с нами! Это я одолею вас, как одолел тебя тогда, поверь, Антуан, мне хватит сил на это! Я убью тебя, и мой друг будет счастлив наконец избавиться от своего худшего кошмара! Лицо мастера потемнело. Взбешенный оборотень своей яростью вызывал в душе его резкое отторжение, сильное неприятие, и сдерживать гнев ему самому было затруднительно. - Не я отправил вораса, чтобы он сломал жизнь твоему другу, - холодно отозвался он. Оборотень скривился. - Но ты его копия и носишь его имя! Ты… ты… - он внезапно изменил объект своей ненависти, поворачиваясь к Ричарду, - А что молчишь ты, «братец»? Неужели шок от известия об отсутствии у нас родства оказался настолько силен, что ты даже перестал меня ненавидеть? О, Рене, а ведь я предлагал тебе встать на мою сторону! Ты мог бы обрести величие, ты бы мог стать… - Я хотел лишь обрести семью, - бросил мужчина и, сделав шаг назад, встал так, чтобы иметь за плечами всех трех своих племянников, - И я ее обрел. И я верну Виктора назад, ты можешь в этом не сомневаться, Чес! Что бы ты ни делал, как бы ни сопротивлялся… - Он слишком важен для нашего плана, чтобы я позволил тебе это, - оборотень, неожиданно успокоившись, развел руки в стороны, - Что ж, радуйтесь. Я слышу шаги – Татьяна через мгновение будет здесь, и вы покинете наше поместье, счастливые своей победой. Но мы встретимся с вами снова, и тогда бой будет уже не шахматным, и поединки будут идти не на победу, а на смерть. Вот и она… За их спиной распахнулась дверь, где некоторое время назад скрылся Анхель. Победители, спасатели торопливо обернулись, и в следующий миг Эрик едва не упал, сжимая в объятиях бросившуюся ему на шею Татьяну. Анхель, приведший ее, незаметно улыбнулся этому бурному проявлению радости и, не делая ни шага дальше, хладнокровно вытянул вперед руку. - Предметы. Девушка, уже предупрежденная о том, что браслет и кулон ей придется оставить, удивленно покосилась на улыбающегося отца, затем перевела взгляд на радостного мужа, на хмурого Винсента и, наконец, сама сдвигая брови, воззрилась на Чеслава. - Но я не знаю, как их снять. Я никогда не снимала их, мне кажется, это невозможно… - Иди сюда, - оборотень, внезапно вновь становясь спокойным и улыбчивым, протянул к ней руку. Татьяна, вцепившись в руку мужа, испуганно оглянулась на него. Подходить к неприятелю ей не хотелось. Эрик ободряюще кивнул и, сам действуя без особенного желания, разжал пальцы, позволяя супруге приблизиться к требующему этого врагу. - Уговор есть уговор, - Чеслав, видя, что девушка не торопится, сам подошел к ней и, схватив за правую руку, легко коснулся пальцами браслета, совершенно не опасаясь его, - Ты уходишь, но предметы остаются у нас. Снять их возможно, Татьяна, если есть желание… и другой носитель, - он легко потянул сидящий, казалось бы, довольно плотно на запястье девушки браслет и, не успела та опомнится, как украшение мягко покинуло ее руку, оставаясь в пальцах своего создателя. Чеслав улыбнулся. - Теперь кулон. Повернись. Она сглотнула и, действуя без особенного желания, медленно повернулась спиной, откидывая волосы в сторону. Самой ей казалось, что застежку на цепочке кулона расстегнуть невозможно, но оборотень, видимо, знал какой-то секрет. Теплые пальцы его легко скользнули по шее девушки и, сжав застежку, быстро расстегнули ее. Когда цепочка, покидая ее шею, слегка задела кожу, Татьяна поежилась. - Вот и все, - улыбка оборотня стала шире. Не давая девушке отстраниться, он быстро склонился и, запечатлев на ее шее мимолетный поцелуй, легонько толкнул в спину. - Уходите, - голос его засочился медом, - Уходите, копите силы до следующей встречи… Ах, да, господин виконт, - он слегка поклонился в сторону приосанившегося Романа, - Выражаю свое восхищение вашей игрой – вы ловко провели меня. Надеюсь на реванш. - Обязательно, - кивнул юноша, - Я с превеликим удовольствием проведу вас еще раз, Че́слав Вилкас. …Они уже покинули комнату, и приближались к выходу из поместья, когда Чеслав, швырнув наконец полученные волшебные предметы в кресло, скрипнул зубами, раздувая ноздри от ярости. - Два поражения из трех… - прошипел он, - Не могу поверить, что удача оказалась на их стороне! Дети! Мальчишки! Как?! - Ты ведь сказал, что не считаешь пат поражением, - Анхель, остающийся каменно-невозмутимым, расслабленно опустился в свое кресло, закидывая ногу на ногу. Оборотень рывком повернулся к нему. - То, что я сказал им, не имеет значения! Для меня, человека, играющего в шахматы более тысячи лет, не проигрывающего никому и никогда, кроме тебя, принять ничью – это поражение, Ан! Я солгал, я выдержал это унижение, но, клянусь, я готов был разорвать этого молокососа, потомка твоего протеже! - А мальчишка? – ворас глубоко вздохнул, прижимаясь затылком к спинке кресла и поднимая взгляд к потолку, - Я удивлен, как ты не потребовал с него реванш прямо сейчас. - Реванш я возьму… - Чеслав сжал кулаки, вновь поворачиваясь лицом к двери, - Возьму безжалостно и уверенно, не дам им даже шанса на победу… Поверь мне, друг мой, их поражение будет даже более громким, чем поражение мастера. Теперь… у нас есть все, что нужно, а до Ночи осталось всего несколько жалких дней. Думаю, мы можем начать подготовку.   *** Татьяна в очередной раз недовольно потерла шею в том месте, где ее коснулись губы Чеслава и поморщилась. - Терпеть не могу, когда меня целуют всякие оборотни! – пробурчала она и тотчас же, сообразив, что сказала, виновато покосилась на Ричарда, - Прости, Рик, я совсем не это… - Я понял, - мужчина, быстро улыбнувшись, качнул головой, - Меня ты к оборотням не относишь. - Да, ты на Чеса не похож совершенно, - Роман, счастливый и довольный собственной победой, убежденный, что ему должны петь дифирамбы и носить его на руках, широко улыбнулся, разводя руки в стороны, - Оно и понятно – он сам признался, что вы не родня! - Не напоминай мне об этом, - Лэрд вздохнул и, как-то поникнув, пнул первый попавшийся камешек. Они уже поднимались по холму наверх, приближаясь к дверям замка. Дорога до него заняла не то, чтобы излишне много, но и не очень мало времени, вполне достаточно для того, чтобы ввести Татьяну в курс дела обо всем, случившемся за время ее отсутствия, и обо всех, посетивших их и получивших подтверждение, догадках. Девушку они ожидаемо не обрадовали, и теперь она пребывала в состоянии некоторой мрачной задумчивости, что компенсировала, впрочем, радость от предстоящей встречи с сыном. В том, что с Анри все в порядке, Татьяна была почему-то уверена – в конечном итоге, сделай Анхель и Чеслав хоть что-нибудь, они бы не стали хранить это в тайне, а, наоборот, стремясь сломить ее, рассказали бы обо всем. Сама девушка тоже успела поведать своим спасителям о неожиданных заявлениях, сделанных Чеславом, о его словах о ее великой силе, и теперь делила свою задумчивость с ними. Но вот сейчас Ричард неожиданно внес некоторый диссонанс, продемонстрировав, что его плохое настроение связано с чем-то другим. С чем-то, что вызвало в душах всех его родных и друзей самое искреннее недоумение. - Не понимаю, а чего ты так переживаешь? – Луи, как один из самых дерзких и скорых на язык спутников оборотня, удивленно пожал плечами, - Радоваться же надо, что отделался от ненужного родства, а ты чуть не слезы лить готов! Оборотень тяжело вздохнул, мрачновато улыбаясь. - Ты прав, да, я понимаю… Просто на протяжении целой тысячи лет, или больше, я наивно думал, что у меня есть семья. - Рене… - Эрик, который в общем-то и сам предпочитал называть дядю его новым именем, но иногда изменял этой привычке, осторожно шагнул к нему, слегка касаясь плеча, - Но у тебя есть семья. И семья, поверь, любящая и преданная, тебя окружают люди, которые не предадут и не оставят! - Вот именно, не оскорбляй нас так уж сильно, дядя, - Роман мимолетно надулся и, первым добравшись до дверей замка, остановился возле них, - Вон, даже поддельный дядюшка и тот себя проявляет все с более и более лучших сторон, затесываясь в члены нашей семьи, а уж ты-то и вообще мог бы не сомневаться в нашем родстве! В нас ты можешь быть уверен – общая кровь у нас, безусловно имеется… У Луи даже нос похож на твой. Молодой маг, таких откровений явно не ожидавший, пораженно схватился за нос, недоверчиво его ощупывая. - Как… я?.. Дядя, когда придем домой, встанем перед зеркалом и будем искать отличия! - Да нас небось сейчас расспросами забросают, едва Татьяну увидят, - виконт негромко фыркнул и, уверенно распахнув дверь, продолжил, было, - Тем более, что они… - он запнулся на полуслове; лицо его побледнело, - Нет, они здесь, похоже не скучали… Спутники, моментально уловив изменившееся настроение молодого человека, не сговариваясь бросились вперед, как-то сразу забывая о предыдущей теме разговора. Оказавшись возле порога замка, они замерли, потрясенно и испуганно созерцая холл. - Что… здесь… - Татьяна искренне попыталась выдавить из себя более или менее подходящий вопрос, но не смогла. Взгляд ее был прикован к жутким кровавым следам, тянущимся от входа в замок к середине холла. Там лужи крови были значительно больше, а от них, уже к балюстрадам, тянулись ужасные кровавые отпечатки чьих-то ботинок. - Анри… - пролепетала она, не думая в данную секунду ни о чем, и ни о ком, кроме сына и, не в силах сдерживать себя, бросилась вперед, едва ли не поскальзываясь на крови, - Анри!!! Голос ее разнесся эхом под высоким потолком и замер, разлетевшись на множество отголосков. Со стороны гостиной донесся радостный вскрик; кто-то соскочил со стула. Зазвенели по полу торопливые шаги маленьких ног, и в холл, сияя от счастья, вылетел мальчик. - Мама! – он бросился к ней, в объятия, и Татьяна, на несколько мгновений забыв даже об окружающем ее кошмаре, крепко обняла его, прижимая к себе и невольно прислушиваясь. Со стороны гостиной, следуя за мальчиком, шел еще кто-то. - Влад… - Роман, первым заметив еще одного оставленного ими в замке человека, хмурясь, шагнул вперед сам, - Что у вас здесь стряслось? Что произошло? Мотоциклист тяжело вздохнул и, переведя вместо ответа взгляд на Ричарда, быстро улыбнулся ему. Затем провел ладонью по лицу и, буквально заставляя себя признаваться, выдавил: - Дэйв. - Дэйв?! – Ричард, едва ли не подскочив, метнулся вперед, отталкивая племянника и едва не хватая собеседника за грудки, - Где он?! Что с ним?!! - Тише-тише, господин баронет, - другой голос, перебив взволнованного оборотня, присоединился к беседе, и в холл вышел явственно утомленный Андре в перепачканной кровью одежде, с красными от нее же руками, - Он уже отдыхает. Чарли сделал все, что было необходимо, даже более того! Можете мне поверить, этот пират умеет зашивать раны… - заметив, что слушатели его по-прежнему ничего не понимают, ведьмак устало опустил руки, - Он встретился с Виктором, Ричард. С тем самым Виком, так неплохо владеющим стилетами… Один из них торчал у него под лопаткой. - Господи… - Ричард, бледнея буквально на глазах, немного шатнулся вперед, - Где Чарли? Он с ним? Как… что… я… - он поперхнулся и, не в силах больше ничего сказать, замотал головой. Альберт, успевший приблизиться к ним, тяжело вздохнул, с сочувствием глядя на бывшего, да и нынешнего соратника. - Андре… будь добр, объясни, что произошло. Я пока что не совсем понимаю, тем более, что Чарли ведь не умеет лечить животных? - Верно! – Винсент, как-то сразу сообразивший, о чем идет речь, обеспокоенно подался вперед, - Перед Ночью Большой луны Дэйв не способен принимать человеческий облик, она влияет на него… Как же Чарли сумел?.. - Так значит, ты знал, что он не может обращаться? – ведьмак скривился, качая головой, - А мы-то с Чарли надеялись убедить его обратиться самостоятельно… По счастью, я вспомнил о зелье, которому меня учил ты, папа, - он перевел взгляд на великого мага, - Том самом, что может обратить зверя в человека даже против его воли. Оно сработало, иначе, боюсь, бедняга Дэйв истек бы кровью прямо на полу холла. Когда он, наконец, стал человеком, Чарли смог заняться его ранами. Со стилетом было сложнее всего – стоило вытащить его, как кровь чуть ли не фонтаном ударила, пришлось сильно повозиться… К счастью, мы справились. Он отдыхает сейчас под присмотром Чарли… И, кстати, пришел его отец. - Тьери здесь? – Эрик, удивленно сдвинув брови, переглянулся с братьями, - Он, конечно, говорил, что подойдет, но, говоря начистоту, я уже успел забыть об этом… Что ж, может, оно и к лучшему. Нам тоже есть, что обсудить и с ним… - он глубоко вздохнул, - И с Паоло, и с Марко, да и со всеми вами. Пойдемте в гостиную… Анри, - молодой граф быстро улыбнулся сыну, - Проводи маму. Девушка, просияв, поднялась с корточек и, сжав руку сына, шагнула, было, в сторону гостиной, когда брат внезапно остановил ее. - Подожди-ка… А где кулон? – он, хмурясь, перевел взгляд на ее запястье и насторожился еще больше, - И браслет… Татьяна, неужели?.. - Позже, Андре, позже, - Альберт, прекрасно понимая, что беседовать в холле о таких вещах несколько не комильфо, аккуратно, чтобы самому не испачкаться в крови, повернул сына лицом к гостиной, - Пойди приведи себя в порядок, и возвращайся. Мы все расскажем тебе, вот только… Полагаю, Ричарду лучше пройти к Дэйву. Чарли проследит, чтобы он не бросался на грудь раненому другу со слезами, и расскажет более или менее подробно о его состоянии здоровья. Оборотень, не в силах сейчас оспаривать слова мастера, совпадающие с его собственными желаниями, быстро кивнул и, не медля ни секунды, направился прочь, стремясь скорее увидеть пострадавшего друга. Оставшиеся в холле люди, ничего не говоря, лишь проводили его понимающими взглядами. Ни для кого из них не было секретом, насколько Ричард привязан к Дэйву, и Людовик порою даже немного ревновал, чувствуя, что в сердце оборотня они с хранителем памяти делят одну планку на двоих – обоих их Лэрд воспринимал практически как своих сыновей. Возле комнаты Дэйва, ставшей сейчас почти больничной палатой, обнаружился Тьери, который, увидев приближающегося быстрым шагом и едва ли не бегущего мужчину, сочувственно вздохнул и, сделав шаг в сторону от двери, приглашающе указал на нее. Ричард даже не заметил его. Он распахнул дверь комнаты, замирая на несколько секунд на пороге и, увидев лежащего на кровати, перебинтованного едва ли не до состояния мумии, с кое-где выступившими на белой марле кровавыми пятнами, друга, приглушенно охнул, сжимая рукой собственное горло. Чувство вины, бессмысленное, но неимоверно сильное затопило его с головой, удушающая волна гнева, ненависти к бывшему другу, так страшно ранившему друга настоящего поднялась в его душе. Чарли, сидящий на стуле возле кровати и пристально следящий за своим пациентом, не оставляющий его ни на миг, услышав, что кто-то пришел, обернулся и, кивнув оборотню, поднялся на ноги, уступая стул ему. Ричард метнулся вперед, практически падая на предоставленное сидение и осторожно касаясь руки раненного друга. Никогда еще он так не переживал за него, никогда так не боялся, как сейчас. - Дэйв… - сорвался с его губ приглушенный, хриплый вздох. Хранитель памяти, лежащий с закрытыми глазами, немного запрокинув голову, с видимым трудом приподнял веки. На губах его отразилась слабая, бледная улыбка. - Ричард… - с трудом пролепетал он и, кое-как вздохнув, снова закрыл глаза, - Прости… меня… не смог… он силен… справиться… - Замолчи! – оборотень нахмурился, чуть сжимая руку друга, - Не смей извиняться за его подлость! Дэйв, я клянусь, я найду его, я… я поквитаюсь с ним за тебя, обещаю, я!.. - Ричард, - Чарли, профессионально-спокойный, хладнокровный и серьезный, сдвинул брови, - Стилет, который я вытащил из-под его лопатки, сделан из серебра. Виктор умеет охотиться на оборотней и убивать их, можешь мне поверить, а с учетом твоих же слов о его к тебе ненависти… - Но не могу же я оставить это просто так! – Ричард рывком обернулся, гневно взирая на врача, - Мы встретили его в лесу, и Эрику удалось пробить плечо этой твари, но этого мало! За то, что он сделал с Дэйвом… Дьявол, так вот чья в лесу была кровь! - Он… - Дэйв, сделав над собою почти нечеловеческое усилие, снова открыл глаза, - Обманул… привязал… пытал… Я… вырвался… сюда… добрался… трудно… - Постарайся поменьше говорить, - Чарльз, отслеживающий каждое движение пациента, погрозил ему пальцем, - Расскажешь обо всем, когда немного придешь в себя. Отец дал тебе снадобье, оно поможет тебе быстро восстановить силы, но нужно отдыхать, Дэйв. Если не будешь отдыхать, результата не будет. Ричард, заволновавшись, поднялся на ноги. - Я сейчас уйду, не буду больше тревожить его. Поговорим с тобой в коридоре, хорошо? – он обеспокоенно нахмурился в сторону доктора. Тот спокойно кивнул. Оставить пациента в одиночестве, пока тот будет спать, Чарли мог себе позволить, тем более, что делать этого надолго не планировал. - Отдыхай, Дэйв, - оборотень глубоко вздохнул и, шагнув к кровати раненного, осторожно провел ладонью по его волосам, - Отдыхай, набирайся сил… Я приду еще, не переживай. И не вини себя ни в чем, договорились? - Ричард, - экс-пират красноречиво распахнул дверь комнаты, указывая на нее. Пора было оставить больного, дать ему отдохнуть, пора было прекратить утомлять его досужими разговорами, и мужчина понимал это. Он закусил губу и, кивнув, еще раз бросил быстрый взгляд на своего пострадавшего друга, затем разворачиваясь и резко покидая его комнату. Чарльз последовал за ним. В коридоре по-прежнему стоял Тьери, от которого беседа возле постели Дэйва не осталась секретом и, который, увидев мрачного оборотня, поторопился тоже внести свою лепту в общую беседу. - Чарли прав, Ричард, - Виктор де Нормонд умеет обращаться с оружием, причем на редкость искусно. Не ищи с ним встречи, это не приведет ни к чему хорошему. - А вы в меня, как я вижу, верите, - баронет скривился, сжимая кулаки, - Я не могу оставить это вот так, пойми же ты! Вик был моим другом несколько лет, я любил его, как брата, думал, что наша дружба переживет века… Даже тогда, когда Чес говорил мне, будто Вик явился к Рейниру, дабы найти способ меня у***ь, я не верил, я думал, он лжет… но он не лгал. Теперь я вижу – ненависть Виктора ко мне сильна до такой степени, что он готов у***ь даже человека, спасавшего меня на протяжении долгих веков, человека, делившего со мной жизнь, помогавшего во всем! Моего самого лучшего, самого близкого друга, как я могу простить ему это?! Мне известно, что Дэйв должен жить столько же, сколько живу и я, но… ведь больше он не хранит мои воспоминания, он свободен и эта связь могла рухнуть… - Ричард, - Тьери терпеливо улыбнулся, осторожно касаясь плеча безутешного, отчаявшегося собеседника, - Спасая твою жизнь много лет назад, Дэйв разделил с тобой свою силу. Свою жизнь. Свое время… Но став твоим хранителем памяти, он привязал себя к тебе навечно, а когда ты сказал, что не хочешь, чтобы он покидал тебя, эта связь только укрепилась. Дэйв не умрет, не отчаивайся так, тем более, что мой сын – опытный врач и он сделал все, чтобы наш общий друг остался среди живых. Что же до мести Виктору… - Сначала нужно поговорить с остальными, - вставил Чарли, - Возьми себя в руки, отправляйся в гостиную и постарайся сначала думать, а не действовать. Твой бывший друг стал для нас по-настоящему опасен, но учитывая обилие магов в этом замке, я думаю, мы сумеем утихомирить его.  
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ