bc

Кто я для тебя?

book_age18+
91
ПОДПИСАТЬСЯ
1K
ЧИТАТЬ
запрет
love-triangle
HE
привлекающиеся противоположности
от друзей до любовников
брак по расчёту
покорный
героиня, дающая всем жару
храбрая
принц
принцесса
король
Драма
мальчик x девочка
зануда
кампус
другой мир
построение королевства
война
дерзкий
seductive
like
intro-logo
Краткая аннотация

Страстная любовь. Возможна ли она между теми, кто обличен властью? Среди войны и интриг? Между принцессой-воительницей и самоуверенным рыцарем сразу пробежала искра, но оба слишком горды, чтобы признать свои чувства...

chap-preview
Бесплатный предварительный просмотр
Глава 1. Первая встреча: белый дьявол и зеленоглазая бестия. Часть 1
Я умираю в пустоте неразделенной любви, Я жду тебя, о, мой возлюбленный враг... Канцлер Ги, «Единственный враг». (с) Готфрид изнемогал от скуки. Осада замка длилась три дня. Для кого-то всего лишь три дня, а для него уже целых три долгих нуднейших дня — ведь больше всего на свете он ненавидел ждать. Вечером третьего дня Готфрид сидел на перевернутом ящике возле своего шатра, лениво осматривая лагерь и едва сдерживая зевоту. Все вокруг было буквально пропитано скукой: вяло перебрасывавшиеся в кости слуги, знатные господа, что-то обсуждавшие или неспешно прогуливавшиеся туда-сюда, грустно поникшие в безветренном июльском воздухе флаги… Парочка перепивших молодых рыцарей, горланивших непристойные песни, не развеивала окутавшую лагерь сонную дремоту, а только добавляла уныния. «На штурм их, что ли погнать? А то совсем ведь расслабятся», — задумался Готфрид. Но тут его внимание привлекла какая-то суматоха в дальнем конце лагеря. — Эй, Курт! — окликнул он оруженосца. — Сбегай узнай, что там за переполох. — Это я мигом, господин! — Мальчишка поклонился, а через секунду его уже и след простыл. «Может, осажденные решили устроить вылазку? Хорошо бы, хоть разомнусь немного». — Готфрид улыбнулся, предвкушая отменную драку. Через несколько минут вернулся Курт. — Это прибыло унгарское войско, мой господин, — сообщил он, тяжело дыша после быстрого бега. «Наконец-то! — Готфрид мысленно хлопнул в ладоши. — И что эти чертовы унгарцы так долго возились? Сами же попросили помочь расколошматить парочку замков бунтующих баронов, а заставляют ждать…» — И с ними приехала сама великая княжна, — продолжал тем временем Курт. Он был большим любителем поболтать и сейчас явно сгорал от желания поведать хозяину свежие сплетни. — Говорят, она прекрасна, как героиня песен менестрелей! Но сражается наравне с мужчинами и никогда не расстается с мечом… Готфрид мгновенно напрягся. Конечно, он кое-что слышал о старшей дочери унгарского великого князя — Фиренз Каройи. Но встречаться с ней лично ему еще не доводилось. «Девица-воин, да еще и красавица. Интересно, интересно… Наверняка, в итоге окажется, что молва все приукрашивает, и она даже не знает с какой стороны взяться за меч, а красоту создает тоннами белил…» Манзейский рыцарский орден, которым руководил отец Готфрида, не отличался строгим уставом и дозволял его членам иметь семью. Но сам Готфрид редко общался с женщинами и, в общем-то, был о них весьма невысокого мнения: глупые создания, способные думать только о нарядах да выгодном замужестве. Тем необычнее и притягательнее была для него таинственная Фиренз Каройи. И то, что ее звали так же, как одну из самых почитаемых в Ордене святых, Флору Манзейскую, показалось ему символичным. Имя «Фиренз», как и «Флора», означало цветок. Вот только какой? Очаровательная садовая роза или дикая степная ромашка? — Стоит посмотреть на эту валькирию. — Готфрид плотоядно ухмыльнулся. Оруженосец слегка побледнел и попятился. Готфрид вскочил с ящика, как распрямившаяся пружина, зашел в шатер, повесил на пояс меч, бросил взгляд на кольчугу, но решил, что обойдется без нее. «Вряд ли госпожа Фиренз настолько опасна…» И Готфрид решительно направился в дальний конец лагеря. Курт семенил следом, треща без умолку. — Рассказывают, что она не знает поражений… И не уступит ни одному могучему рыцарю в бою. А еще, что она чиста и непорочна, словно Святая Дева! Но ходят слухи, — тут он понизил голос до зловещего шепота, — что на самом деле она колдунья… И хранит в своем замке отрезанные головы побежденных мужчин! Их там уже больше тысячи! — Моей ей точно не видать. — Готфрид оскалился. Его любопытство разгоралось все сильнее, он стремительно летел вперед, и белый плащ с красным крестом развевался у него за спиной крыльями хищной птицы. Вскоре он добрался до места, где уже успели установить гордый штандарт с флагом Унгарского княжества. Вокруг суетились солдаты и слуги, разбивая шатры и разбирая вещи господ, со всех сторон доносился отрывистый унгарский говор. Готфрид ожидал, что в такой толпе будет сложно распознать по-мужски одетую женщину, но он ошибся. Она даже не пыталась скрывать свой пол и маскироваться. Фиренз Каройи невозможно было не заметить. Она стояла у штандарта: необычно высокая, стройная и гибкая. Гордая осанка, надменно вскинутый подбородок, — она ясно давала понять окружающим, кто здесь королева. Простой коричневый камзол только подчеркивал ее женственные формы — высокую грудь, осиную талию, покатые плечи. Но она вовсе не казалась хрупкой и слабой, наоборот, когда Готфрид подошел ближе, он ясно ощутил исходящую от нее ауру силы. Он остановился рядом с ней, их взгляды встретились… И Готфрид потерялся в изумрудных омутах ее глаз, растворился и забыл себя. Ведьмина зелень… Он вздрогнул, сбрасывая чары. «Черт, похоже, в кой-то веки трепач Курт был прав. Девка, да по тебе костер плачет!» — Так значит, вы и есть знаменитая Фиренз Каройи? — Он чувствовал, что улыбка получилась натянутой. Эта женщина… она странно взволновала его. И ему не понравилось это чувство. Совершенно не понравилось. — Да, я. — У нее был мягкий, слегка низковатый, но мелодичный голос. Слова родного для Готфрида аллорского языка она выговаривала непривычно, будто катала звуки на языке, прежде чем сказать. — С кем имею честь? — Готфрид Гатцфельд, представитель главы Манзейского ордена. — Он чуть поклонился, предпочтя назвать должность и не говорить о родственных связях. Пусть не думает, что он в восемнадцать лет получил столь высокий пост благодаря положению отца. — О, а я как раз собиралась к вам. Хорошо, что вы сами пришли. — Фиренз шагнула к нему, дружелюбно улыбаясь и протягивая руку. — Раз уж мы с вами теперь будем сражаться плечом к плечу, стоит познакомиться поближе. В ответ Готфрид едко усмехнулся. — Боюсь, мне придется вас разочаровать. Устав ордена запрещает мне знакомиться с девицами поближе до свадьбы… А если бы и разрешал. — Он окинул Фиренз подчеркнуто оценивающим взглядом. — Вы явно не в моем вкусе. Улыбка Фиренз погасла, в глазах сверкнула ярость, а рука сжалась в кулак. — Интересно, твой меч настолько же остер, как и твой язык? — процедила она. — Хочешь проверить? — Готфрид с готовностью схватился за эфес клинка. Но Фиренз оказалось нелегко спровоцировать на драку. — У меня не так много свободного времени, чтобы тратить его на болтливых задир, — холодно бросила она и, демонстративно повернувшись к Готфриду спиной, заговорила о чем-то со своим оруженосцем. Но Готфрид не собирался так просто ее отпускать. Его буквально распирало. Это было уже не просто стремление скрасить скуку знатной потасовкой. Нет. Желание скрестить клинки с Фиренз вдруг стало чем-то большим. Почти жизненно необходимым. Дико хотелось ощутить силу ее удара. Посмотреть, как она будет двигаться в бою. Коснуться кончиком меча ее кожи цвета свежих сливок… И окрасить эту чистейшую белизну яркими каплями рубиновой крови. Дева-рыцарь. Это странное сочетание будоражило Готфрида. — Что ж, если бы я имел дело с мужчиной, то заклеймил бы его трусом. И его ждал бы несмываемый позор, — нарочито неспешно протянул он. — Но раз передо мной всего лишь слабая женщина, думаю, ей простительно такое бегство от боя… Фиренз вздрогнула и застыла на долю секунды. А затем медленно-медленно развернулась к Готфриду, и он понял, что добился своего. В ее глазах бушевало пламя. — Раз я всего лишь слабая женщина, то и займусь тем, что лучше всего получается у женщин, — прошипела она. — Готовкой… Похоже, тут есть один кролик, которому не терпится, чтобы его освежевали и выпотрошили. — Попробуй, у кроликов, знаешь ли, есть острые зубы, — с этими словами Готфрид выхватил клинок.

editor-pick
Dreame – выбор редакции

bc

Дочь босса

read
8.8K
bc

Сладкая Проблема

read
66.0K
bc

Нареченная Альфы

read
64.3K
bc

Когда сердце ошиблось

read
1.0M
bc

Возмутитель моего спокойствия

read
2.3K
bc

Воспитанная дикарка для альфы

read
14.5K
bc

Снова полюбишь меня и точка

read
83.1K

Сканируйте код для загрузки приложения

download_iosApp Store
google icon
Google Play
Facebook