Мелани проснулась в холодном поту, ее одеяла были подкинуты к концу кровати и запутались вокруг ее ног. Она не помнила, о чем мечтала, но помнила, как это было ужасно. Ее сердце барабанило в груди, и ей пришлось потратить несколько минут, чтобы успокоить дыхание и вытереть пот и липкие волосы со лба. Кендо перевернулся и что-то пробормотал, все еще спящий. На улице было темно, когда Мелани сняла дешевые жалюзи, что означало, что было либо очень поздно, либо очень рано. Воздух удерживал эту жуткость, столь распространенную в околоурочные часы утра. Со вздохом Мелани собрала одеяло с конца кровати и зарылась в него, как могла. Остаток ночи она провела без сна, боясь своей поездки домой и пытаясь сделать все, что могла придумать, чтобы вернуться ко сну, от плохо выполненной медитации до подсчета воображаемых овец.
Кендо прочищал горло и стонал, растягиваясь. — Утро, — сказал он Мелани довольно грубо.
«Утро», — сказала Мелани, автоматический ответ. Она вытерла глаза; она была уверена, что под ними будут темные кольца.
Розовые волосы Кендо извергались во всех направлениях, а полусонный взгляд в его глазах делал его еще более комичным. Мелани заглушить смех. — Что? — спросил Кендо, не обращая внимания.
«Ничего», — сказала Мелани и, найдя новую решимость встретить день, встала и расплющила волосы.
Кендо зевнул: «Я приготовлю завтрак». Затем он зашел на кухню, оставив свое смятый одеяло на полу у подушки. Мелани слышала, как его суставы трескаются с каждым шагом, и не могла не чувствовать себя немного виноватой из-за этого. В конце концов, она спала в его постели.
У них снова были гамбургеры. Мелани задавалась вопросом, не надоеду ли она им в ближайшее время.
— Где твой папа? — спросила Мелани.
«Куда-то уехать. Это воскресенье. Кто знает».
«Не всегда ли он был таким глупым?»
«Ты слишком проснулся для этого рано утром». Кендо протянул ей тарелку гамбургера; на этот раз он был разбит расплавленными кусочками сыра и кусочками бекона.
«Это творческий способ сделать гамбургер», — дразнила Мелани.
«О, заткнись», — сказал Кендо. И он засунул в рот огромную ложку, чтобы подчеркнуть: «Если ты не собираешься ее есть, то я это сделаю».
Мелани схватила ложку и зарылась в собственную кучу гамбургера. Это было странно в хорошем смысле, как гамбургер-омлет. «Почему вы знаете, как готовить такие странные вещи?» Это принесло ей обидный взгляд от Кендо, и она перефразировала: «Я имею в виду такие уникальные, изобретательные блюда».
Кендо вздохнул: «Мне пришлось придумать, как готовить самостоятельно». Он обратил свое внимание на следующий гамбургер, посыпав в смесь красный перец и лук. «Папа не может готовить для дерьма, поэтому он ест вне его все время».
— А как насчет твоей мамы? Мелани встала и присоединилась к нему у плиты. Она планировала попросить еще, но затем увидела пустой пакет с морозильной камерой на прилавке. Она сделала вид, что встала, чтобы положить свое блюдо в раковину, и сделала это.
«Мамы больше нет рядом», — сказал Кендо с болью.
Мелани остановилась на своих следах, тарелка в ее руке парила над раковиной, как будто она забыла, что делает. Она уставилась на Кендо. Он выглядел таким расстроенным внезапно.
«Вы знаете, как я сказал, что был там, где вы были? Когда ты пытался прыгнуть перед этой машиной?»
— Да. Мелани не нравилось, куда это идет. Ее тон был непостижимо плоским.
«Правда в том, — начал Кендо и налил последний бургер-омлет на свое блюдо, — моя мама покончила жизнь самоубийством. Папа был тем, кто нашел ее. Она перерезала себе запястья в ванне. Я думаю, — засучил кендо свои черные хлопчатобумажные рукава, обнажив шрам прямо по центру левого запястья, — я пытался последовать ее примеру».
Мелани чуть не уронила свою тарелку. Она пыталась поймать его, прежде чем он сломался, управляя лишь едва.
Остаток утра держался в удушающей туме неудобной тишины. Мелани не знала, что сказать Кендо, и точно так же Кендо не знала, что сказать ей. Это заставило Мелани захотеть вернуться домой, мысль, которая удивила и напугала ее. Она догадалась, что просто благодарна за то, что ей есть что сделать, чтобы отвлечься от всего.
Как только они оба были накормлены, вымыты и одеты (Мелани в другой паре джинсов Кендо и Кендо в его обычной коже), они отправились в свою обычную одежду. Мелани была благодарна, что Кендо жил так близко к ее квартире; в противном случае с ее ужасным чувством направления они, возможно, потерялись бы. Мелани была одной из тех людей, которые могли куда-то попасть только в том случае, если уже знали, по какому пути идти. Если бы Кендо жила дальше от своей квартиры, она знала, что ей пришлось бы пройти весь путь до школы, а затем вернуться назад. К счастью, прогулка была короткой. Еще более случайным было то, что это было без происшествий.
Экранная дверь все еще была широко открыта от того, что казалось Мелани, как десятилетия назад. По правде говоря, прошло всего несколько дней, но со всем тем, что произошло, Мелани пыталась дистанцироваться от начала всего этого хаоса.
Она сделала самый глубокий вдох своей жизни и вошла внутрь. Кендо последовал этому примеру.
То, что они увидели, отбросило обе челюсти. Черным пеплом на стене гостиной было написано: «Суд существа ждет» в самой архаичной смелой каллиграфии, которую только можно себе представить. Очарованная, Мелани наклонилась ближе, забравшись на диван, чтобы более четко увидеть написанное. Тот, кто написал его, должен был иметь самые устойчивые руки и письменные принадлежности размером с булавочную головку, чтобы получить столько деталей в каждой букве. Каждое письмо состояло из сцены, картины, нарисованной в пепле монстров всех видов, делающих всевозможные вещи. Они танцевали, пели, ели червей и даже летали; один из них рисовал себя в непрерывном круге повторения внутри буквы «С» в «Суде». Кендо тоже наклонялся, задаваясь вопросом, у кого или что может быть достаточно времени на руках, чтобы сделать что-то столь же сложное, как это. Мелани взорвала одно из писем, и пепел, как крошечный взрыв, размывал пепельный роспись, которая составляла каждую букву.
«Ну, это не жутко или что-то в этом роде», — сказал Кендо и выпрямил спину с насмешкой.
— Но что это значит?
Кендо пожал плечами, стараясь не выглядеть впечатленным: «Кто знает. Просто возьмите одежду и поехали». В его позвоночнике были колючки, которые он так старался игнорировать. Что-то в этом месте было не так; это просто не чувствовалось правильным. Он поинтересовался, чувствует ли это Мелани тоже. Он задавался вопросом, было ли все это в его голове.
Мелани кивнула на Кендо. Ни один из них не видел блеска в глазах маленького существа. Он сидел на телевизоре, улыбаясь, как сумасшедший, размером с Beanie Baby. У него была фиолетовая кожа, а его изумрудные глаза были украшены тысячей сверкающих страз. Они выглядели как звезды в солнечном свете, которые просачивались через треснувшие жалюзи, наполовину оторванные назад к открытой двери экрана.
Он засмеялся, поцарапав верхнюю часть телевизора своими трехдюймовыми зелеными ногтями. Звук был как гвозди на доске раз в сотню. Мелани прыгнула, а Кендо закрутился, покалывание на спине усилило в десять раз. Они оба дрожали от визжащего звука, отражающегося в их ушах.
«У вас возникли проблемы с Гривгасом!» — сказал существо, хихикая. Он дрозил, как имбециль. Его голос был настолько высоким, что он звучал как туманный рог, и он был намного громче и пронзительнее, чем звук его гвоздей, как лед по спине. Он продолжал скрести ногти над экраном, когда он хихикнул, становясь настолько истеричным, что чуть не упал с верхней части телевизора в своем смеясь.
Кендо подсознательно поместил себя между Мелани и тем, чем это было. «Кто ты? И чего ты хочешь?» Он потребовал еще до того, как понял, что говорит.
Мелани наблюдала, как маленькое существо извивалось в порыве молчаливого смеха. Он держал живот, а его сверкающие глаза слезились на кончиках, делая стразы вокруг глаз еще ярче. Он пинал ноги, разрываясь от волнения, которое, честно говоря, было страшно для Мелани и беспокоило Кендо.
«У вас возникли проблемы с Гривгасом! У вас возникли проблемы с Гривгасом!» Существо насмехалось, когда оно перехватывало достаточно дыхания между хихиканьями, чтобы сказать: «Тебе повезло, что Гривгас такой милый».
«Откуда вы знаете о Гривгасе?» — спросила Мелани, выйдя из-за спины Кендо, который с хрюканьем неодобрения засунул свои сжатые кулаки в карманы пиджака. Мелани смотрела на существо, как следователь.
"Я знаю обо всех!" Существо сказало, распростерв руки, как крылья орла: «Я Сюреп Собиратель!»
« Тогда что вы знаете о Гривгасе? Мелани надавила.
Сюртук Собиратель разразился очередным маниакального приступа смеха.
Кендо взял Мелани за руку: «Давай, давай просто проигнорируем глупость и получим то, за чем мы пришли». Это чувство вниз по позвоночнику, конечно, не уходило, и этот парень из Frock the Gatherer ни в малейшей степени не помогал. Из Кендо просачивалась безотлагательная кующаяся, что заставило Мелани усомнится в его поступки. Она отдернула руку и вернула свое внимание К Фроку.
«Расскажи мне, что ты знаешь о Гривгасе».
Кендо стиснул зубы. Здесь было что-то не так; Почему Мелани не почувствовала этого?
— Это команда? — спросил Брок, дьявольская улыбка распространилась по его губам.
«Да, это команда!» Мелани настаивала, прежде чем Кендо сможет остановить ее.
Улыбка Брока расширилась: «Ну, я не могу сказать тебе, но я могу показать тебе».
— Тогда покажи мне, — сказала Мелани. Кендо не могла поверить, что она просто сказала это.
Стена позади них открылась, как полночь, туннель, спирально тянущийся вперед, втянутый пеплом, как и письма раньше. Сюрту вырос до человеческих размеров и пнул Мелани в расширяющуюся дыру; Кендо выкрикнул ее имя и прыгнул за ней. Затем стена закрылась, застегнулась, как обертка, и окропилась в руки Фрака, снова пепельно.
Они падали. Кендо прищурился, чтобы увидеть Мелани в бесконечном порыве воздуха, который обрушился на них обоих, как торнадо. Она, казалось, не была в сознании. Сок, должно быть, нокаутировал ее этим ударом в живот. Со стиснуными зубами и яростной решимостью Кендо пинал и размахивал, пока ему не удалось схватить руку Мелани и удержать ее, что было нелегко среди такого сильного ветра. Тем не менее, таким сильным, как ветер был; мысль о том, что его там нет, была хуже. Когда Кендо подтянул Мелани близко и посмотрел вниз, его живот перевернулся и вздулся. Хотя было трудно видеть сквозь закрученные облака черного пепла, земля была далеко. Здесь была ночь, где бы здесь ни было.
Мелани открыла глаза с вздохом, а затем прильнула к Кендо за дорогую жизнь. «Падение! Падение!» Она закричала.
Кендо держал ее крепче. «Я знаю об этом», — парирован он. По правде говоря, он не знал, что, черт возьми, делать. Из этого не было выхода, и он знал это.
Как будто хуже быть не могло, пепел и ветер, которые держали их подвешенными, внезапно упали, и Мелани визжала достаточно громко, чтобы лопнуть барабанными перепонками. Она слышала, как Кендо тоже кричал, отчаявшись, уверенная, что это был их последний момент. Они умирали прямо там, разбитые лестничной площадкой, окруженные ночью, туманом и деревьями размером с горы.
Что-то их поймало. Они не знали, что это такое, но они оба услышали тяжелый взмах крыльев над ними и почувствовали, как они дергаются и начинают плыть вверх. Посмотрев вверх, Кендо и Мелани увидели женщину с орлиными ногами и лицом совы, крылья летучих мышей, раскинувшейся от ее лопаток по всей спине, становящейся тоньше там, где высовывался пернатый хвост, продолжение ее позвоночника, которое работало так же, как руль, как она летала.
«У нас здесь не так много людей», — сказала она им и взмахнула своими могучими крыльями. Она крепко держала их в руках. Она держала их обоих за шишку с единственными гуманными конечностями, которые у нее были: крепкой парой рук того же коричневого цвета, что и ее туловища.
Кендо нашел свой голос и задохнулся: «Спасибо, что поймали нас». Он понял, что все еще держит Мелани, и подумывал о том, чтобы отпустить, но решил не хвалиться. Он не был уверен, что эта птичка-леди не бросит их, и если она это сделала, он не хотел упасть насмерть в одиночестве.
Все, что Мелани могла сделать, это попытаться не гипервентиляцию.
Птичка сказала, обращаясь к ним обоим: «Я Фаулина». Обращая свое внимание на Кендо: «И я не брочу тебя. В конце концов, люди — хрупкие вещи».
Кендо не нравилось, что она могла читать его мысли. Фаулина смеялась над ним за то, что он так думал.
«Да-да, спасибо». Мелани дрожала, только потом заметив холодный воздух и слой тумана на вершине цилиндрических деревьев под ними. «Можете ли вы сказать нам, где именно мы находимся?»
«Ты в Олдене, моя дорогая».
— Где Олден?
«Это везде», — объяснила Фаулина.
Кендо думала, что ее объяснения было чрезвычайно недостаточным.
Услышав его саркастические мысли, Фаулина продолжила. «Старость — это то, что вы, люди, видите в своих снах, в своем воображении, в тени своей реальности. Олден повсюду, потому что Олден так или иначе пребывает во всем».
«То есть это похоже на магию или что-то в этом роде?» — спросил Кендо, хотя на самом деле он был больше сосредоточен на том, когда они собираются приземлиться.
«Магия — это одно слово для этого, да». Еще один взмах крыльев Фаулины, и они ехали по воздушному потоку по диагонали, направляясь кругами вниз к особенно толстому дереву. Когда они приблизились, Мелани увидела ручку на дереве, которое было разжевано, и гнездо, достаточно большое для тигров, сидящих внутри норы. Именно там Фаулина приземлилась и посадила Кендо и Мелани в листья и сено. «Там. Это было не так сложно, не так ли?»
Мелани была благодарна за то, что ее ноги упали на землю, и с облегчением упала на колени. Кендо наконец отпустил ее и огляделся вокруг гнезда. Голова совы, намного меньшей, чем у Фаулины, высунулась из сена в нескольких футах от него и похлолась на него. Он прыгнул, чуть не споткнулись о Мелани.
— Смотри, — проворчала Мелани.
«Извините, — сказал Кендо, — немного напуган».
Фаулина засмеялась, сложив крылья летучей мыши, чтобы еще больше вписаться в изогнутую полую древесину, которая составляла крышу гнезда. Это была скорее деревянная пещера, чем гнездо, как оно было сделано. Он был освещен странным незеленым светом, вплетающимся в стены и из стен. Он был тусклым, но недостаточно тусклым, чтобы ухудшить зрение Кендо или Мелани.
«Не волнуйтесь, — сказала Фиулина, — дети, посмотрите, что я вам принесла».
Еще три совиные головы высунулись из сена. Все они завизгнули в унисон, и Фаулина закричивала в ответ. Кендо обнаружил, что смотрит в черные черные глаза детей.
«Пообещай маме, что ты не будешь слишком сильно бороться за них», — сказала Фаулина своим детям.
Все они дважды гудели и крутили головами в сторону Мелани и Кендо. Именно тогда Мелани увидела голод в их глазах. Она подняла руку, чтобы прикрыть рот. Кендо потянула ее на ноги и начала отходить.
Дети неуклюже прыгали к ним, неуравновешенные, Фаулина наблюдала с гордой, материнской улыбкой.
«Ты будешь думать, что я сумасшедший от этого», — прошептал Кендо, когда им некуда было идти, кроме как выпасть из гнезда.
— Что? Мелани прошептала в ответ, запаниковала.
«Мы должны прыгать. Я увидел выступ на пути вниз».
Фаулина смеялась, когда ее дети спотыкались друг о друга в сторону Кендо и Мелани в неловком проявлении взмахивающих крыла летучих мышей и широких, голодных, черных глаз. «Не дай им уйти сейчас», — говорила она, так спокойно.
«Ты сумасшедшая», — прошипета Мелани, когда ее ботинок стер сено с края гнезда. Он свистел, когда спускался, никогда, казалось, не ударяясь о землю.
— Ты хочешь, чтобы тебя съели? Кендо держала ее руку так крепко, что было больно. Он отпустил и встал перед ней: «Ты первая. Поехали!»
Мелани откусила свое оправдание, посмотрела через край, увидела выступ внизу и прыгнула. Она услышала самый ужасный пронзительный шум сверху и подняла свою сторону, чтобы увидеть, как Кендо падает за ней. Она выкатилась с дороги, и он сильно приземлился на спину. Двое из детей Фаулины упали на него, но ему удалось сместиться в свою сторону и сбить их с уступа. Они кричали с высоким воплем, когда падали настью. Фаулина уставилась на Кендо, разъяренная на своем жердочке. Затем она нырнула, зажав крылья в бок для более быстрого свободного падения.
"Двигайся!" Кендо накричал на Мелани.
Мелани переехала. Она каким-то образом нашла способ карабкаться вниз по склону дерева и на самую тонкую часть уступа. Кендо топтал дерево, пока оно не треснуло. Сорвав кусок коры, он бросил его в Фаулину, ударив ее в грудь, когда она расправила крылья, чтобы сломать свое падение.
Это только разозливало ее. Она издала шум, похожий на крик, гуд и вой, а затем она взмахнула крыльями, чтобы сформировать порыв, который заставил Кендо потерять равновесие. Он схватился за бок дерева так сильно, что обесочитил кровь и поднялся обратно на выступ.
«Зачем тебе бросать в нее что-то?» Мелани скулила, когда Фаулина продвигалась в приступе ярости, которая светилась темно-красным в ее глазах.
«Ты не помогаешь!» Кендо закричал в ответ.
Чудо, краем глаза Мелани что-то увидела. Это был еще один уголок в лесу. Кендо проглотил, не заметив, что делает Мелани. Казалось, что внимание Фаулины было сосредоточено непосредственно на нем. Рада, что Фаулина отвлеклась; Мелани вонзила свой носок в уголок и ударила так сильно, как только могла. Кора рассыпалась. Было только небольшое открытие, но Мелани знала, что это их единственный шанс выбраться из этого живым.
" Вот так!" Мелани прыгнула с уступа к отверстию, которое она ударила в лес. Кендо отступал от разъяренной Фаулины и едва слышал, что сказала Мелани. Он спрятался с пути клюва Фаулины и прыгнул к Мелани, просто не хватает когтей Фаулины.
Пропустив отверстие, Кендо чуть не упал, но Мелани вовремя схватила его за руку и втянула в отверстие. Изнутри отверстия они могли слышать, как Фолина гребет и визжит гудки, кружащие вокруг дерева. К счастью, она была слишком большой, чтобы поместиться внутри отверстия. Они рухнули туда, чтобы отдышаться, те самые тусклые зеленые огни мерцали повсюду.
— Мы живы? — спросил Кендо, затаив дыхание.
— Я дунно, — честно сказала Мелани.
«Ты просто должен был сказать Фроку, чтобы показать, что ты не так ли?»
«О, заткнись».
Кендо вздохнул и попытался перевернуть его на бок, но его рука согнулась под ним. Он закричал от боли.
— Что это такое? Мелани спросила: «Что случилось?»
Снова лежа на спине, Кендо схватил его за правое плечо. «Я думаю, что я вывихнул его», — сказал он.
«Ты будешь в порядке?» Мелани почувствовала, как ее сердце трепещет от беспокойства.
«Держись, — сказал Кендо и сел с болезненным гравийным шумом в задней части горла, — хорошо. Положи руку здесь и здесь». Он взял руки Мелани и положил их себе на плечо и плечо. «Наклонитесь вперед со всем своим весом». Мелани сделала это с нервным кивом. «Все, что мне нужно, чтобы ты сделал, это остался там. Только не двигайтесь. Понял?»
Мелани снова кивнула.
«Вот и все». Кендо вздохнул и бросил весь свой вес в Мелани. Раздался мучительно громкий крэкпоп, а затем Кендо закричал в агонии.
Мелани пискнула: «Что случилось!» Тем не менее, она отлично справилась с тем, чтобы не двигаться.
После первоначального шока угол губ Кендо свернулся в полууслуху, и он вздохнул. «Теперь ты можешь отпустить, — сказал он Мелани, — со мной все в порядке. Он вернулся на место».
Мелани покраснела и отпустила.
«Я говорю, что мы немного отдыхаем. Это ночное время здесь, в Where-The-f**k-We-Are-Land». Он лежал на менее расколотом дереве и смотрел на светящиеся зеленые потоки света, которые ползли по бокам их маленького отверстия. «Мое плечо болит, как в аду».
Мелани подавила холодный холод от холодного ночного воздуха и расположилась рядом с ним. Она свернулась калачиком в маленький клубок, чтобы согреться. — Конечно. Сон звучит лучше, чем иметь дело с вещами, пытающимися съесть нас». Она закрыла глаза, пытаясь убрать бессонницу, вызванную страхом.
Кендо посмотрел на нее. Через мгновение Мелани почувствовала, как его кожаная куртка упала на нее.
— Для чего это?
«Ты замерзаешь, — ответил он, — если ты не хочешь этого, я верну его. Здесь безумно холодно».
"Хм. Нет, — заикалась Мелани, — спасибо.
Ворчание было единственным ответом, который она получила. Они провели ту ночь, ютясь в поисках тепла с колыбельной визжащих сов, которая эхом отзывалась в беззвездную ночь.