Глава 12.

2395 Слова
Аннабель упала на мягкое одеяло, Чезаре повалился рядом. Его длинные пальцы вырисовывали хаотичные узоры на обнажённом теле. Анна чувствовала, как горела кожа от его прикосновений. Анна задыхалась, она не могла даже кричать. Чезаре рывком скинул галстук и рубашку. Аннабель глупо хихикнула, представив, как смешно выглядит со стороны. Взъерошенная недотёпа с расплывшейся тушью и тенями под глазами. Один уголок губ Чезаре приподнялся в усмешке. Он навис над Анной. Её платье медленно слетело, когда он сбросил его на пол. — Не передумала? — он склонил голову, смотря в глаза Анны. Девушка не пыталась прикрыться ложным смущением. Вместо ответа она потянулась к губам Чезаре, руки скользнули по его жёстким волосам. Он громко втянул воздух, порывисто сжимая талию Анны. — Ещё чего, — усмехнулась она. Губы Чезаре защекотали тонкую шею. Чезаре не мог понять себя. Он обезумел — другого объяснения не было. Его тело чувствовало Анну, будто она стала его частью. Дыхание перекликалось, создавая единый глоток. Шершавые руки Анны создавали взрыв одним прикосновением к разгорячённой коже. Чезаре чувствовал, как тонет, задыхается. Аннабель тянулась ближе и ближе. Между ними почти не осталось пространства. Анна вскрикнула под тяжёлым телом. Чезаре замер. Рядом с ним Аннабель казалась не жёсткой язвительной девушкой, а маленькой беззащитной женщиной. Он провёл ладонью по щеке Анны. Она сомкнула веки, светлые ресницы дрогнули. Чезаре поцеловал щёку Аннабель, прикрывая глаза. *** Телефон громко завибрировал. Анна лениво разлепила глаза и смахнула тяжёлую руку Чезаре. В темноте она с трудом нашла клатч и извлекла телефон. Пять пропущенных вызовов от мистера Фереди, два от Фьеро. Аннабель с силой сжала мобильник, поглядывая на спящего рядом Чезаре. Он спал мирно, его не мучали кошмары. Он даже не шелохнулся, его рука лежала в том же положении на её стороне кровати. Анна аккуратно подняла платье и тихо прокралась в ванную. Она не стала рассматривать своё отражение, спешно смыла расплывшийся макияж, надела платье. Плечи обдало холодом, и Аннабель крепче прижала руки к телу. Чезаре продолжал спать, разве что немного беспокойнее. Он заметался в постели, переворачиваясь то на бок, то на спину. Анна схватила какую-то плотную ткань со стула и моментально вылетела из номера. Дверь захлопнулась за её спиной, и она стала спускаться по лестнице, нервно оборачиваясь. Постепенно Анна приходила в себя. Если кто-нибудь узнает об этой ночи, то приют — это лучшее, что может её ожидать. Анна выглянула из-за перил. На первом этаже неторопливо убирался рабочий персонал. Аннабель спустилась очень быстро, спотыкаясь на последних ступеньках. Никто не обратил внимания на её странное поведение. Анна уверенно направилась на улицу. Холодный ветер сдул светлые волосы за спину, пока Анна продолжала озираться по сторонам. Она вызвала такси, мысленно прося его приехать как можно быстрее. Тело девушки хранило память об уверенных прикосновениях Чезаре. Аннабель кожей чувствовала отпечатки его пальцев и губ. — Девушка, вы вызывали такси? Анна обернулась. Таксист высунул голову из открытого окна. Он с сомнением осмотрел сначала отель, потом заказчицу. Аннабель, не отвечая, села в машину. Водитель что-то пробурчал, но Анна упёрто молчала. Она прижалась лбом к холодному стеклу, неотрывно наблюдая за дорогой. Плед, который она прихватила из отеля, был отброшен на соседнее сидение. — Это точно ваш адрес? Анна недовольно фыркнула и сунула несколько купюр недоверчивому водителю. По приезде Анна оцепенела у входа, боясь пройти дальше. В гостиной горел свет. Чей-то силуэт ссутулился на диване. Аннабель постаралась открыть дверь бесшумно, но в тишине тихие звуки превратились в грохот. Мистер Фереди обернулся, как только рука девушки отпустила ручку двери. Он молниеносно поднялся с дивана и резко затормозил перед Анной. — Где ты была? — он громко ударил рукой по столешнице. Аннабель вздёрнула голову и натянула наглую улыбку. Она хотела высказать ему, где видела его заботу. Ей не нужна опека, как и лживая забота. — Мне повторить вопрос? — Я гуляла. На вечере было скучно, я ушла гулять. Чезаре видел меня, и я подумала… — Твой опекун я! Ты должна была предупредить меня, написать или позвонить. Понимаешь, чего мне стоило сдержаться и не вызвать полицию? Хотя откуда тебе знать? Фьеро и Виолетта обошли весь отель вдоль и поперёк. Анна криво усмехнулась. В последнем замечании она не усомнилась — разве что в его мотивах. Скорее всего, искали они совсем не Анну, а место для развлечений. Аннабель прикусила губу, раздумывая над тем, как вела себя она. Был ли это порыв? Возможно. Чезаре оказался рядом, она была расстроена и зла — опасное сочетание. — Иди спать. Впредь ты наказана. Тебе запрещается выходить без сопровождения неделю. Аннабель фыркнула. Будто раньше она разгуливала по всему Сан Уэсту. Её шаги загрохотали н лестнице. — И, Бель, я не шучу. Анна кивнула, продолжая идти к комнате. Она слышала металлический голос мистера Фереди. От его слов становилось не по себе. Анна знала, что живёт в каменной крепости, а теперь крепость превратилась в неприступную тюрьму. Дверь комнаты закрылась бесшумно. Аннабель скинула одежду и поспешила в душ. Она хотела смыть с себя остаток ночи и проснуться свежей и бодрой, как будто ничего не было. Правда, уснуть не получалось. Она думала, что случится, когда проснётся Чезаре. Разозлится ли он? Или решит, что она насолила ему, а не просто испугалась? Анна закрыла глаза, зажмурившись до цветных мошек перед глазами. Она могла оставить записку, написать сообщение. Нет, Анна решила, что поступила правильно. Прошлая ночь — связь случайная, ничего не значащая. Аннабель теплее закуталась в одеяло. Этой ночью она не будет думать ни о чём постороннем. Громкий хлопок перепугал Анну. Она нелепо чертыхнулась и почти повалилась с кровати. На первом этаже кто-то вскрикнул. Аннабель торопливо накинула халат и поспешила вниз. Нехорошее предчувствие кралось за ней, как старый враг. — Что случилось? — она замерла в промежутке между лестницей и залом. — Фьеро разбил вазу. — Мистер Фереди положил телефон на стол и снял очки. — Это хорошо, что ты так рано проснулась. Аннабель приподняла брови. Сердце бешено колотилось, но внешне она оставалась невозмутимой. Прошлую ночь Анна спала плохо, постоянно просыпаясь, а тут это. На пороге появился Фьеро с совком и веником. Он приветливо кивнул Анне и стал осторожно собирать крупные осколки. — Сегодня ты поедешь в Буэтл на ознакомительные курсы. Если тебя примут, то я договорюсь об обучении. Анна замерла. Фьеро удивлённо остановился, продолжая греметь крупными осколками. Мистер Фереди развернулся к Аннабель. — Тебя отвезёт и привезёт мой личный водитель, никакого такси. — Даже если я очень сильно задержусь? Искусство не терпит торопливости. — Не обсуждается. Анна закусила губу. В данных обстоятельствах требовалось промолчать и наступить на гордость. Если она хочет узнать что-то стоящее, то придётся научиться терпеливости. — Фьеро, ты звонил Чезаре? Анна отрешённо уставилась в потолок.  — Звонил. Он не отвечает. Наверное, занят примирением с Натали. Мистер Фереди медленно кивнул. Аннабель спешно спустилась по лестнице, минуя гору осколков бывшей вазы. Ноги почти не слушались, но Анна стойко не обращала на это внимания. Фьеро кивнул в направлении кухни, и она моргнула в ответ. Оттуда доносились ароматные запахи приправ. Анна почувствовала, как рот заполняется слюной. В духовке запекалась курица, а засервированный стол порадовал изголодавшуюся девушку. Она с аппетитом набросилась на какой-то салат, вдыхая аромат приправ и косясь на духовку. — Вообще-то, курица запекается к обеду. Фьеро широко улыбнулся. Анна торопливо кивнула, запивая еду водой. Парень грустно вздохнул, присаживаясь рядом. — Вчера что-то произошло? — Фьеро нахмурился, смешливая улыбка слетела с лица. В такие моменты Анна осознавала, как похожи сын и отец и насколько разные Чезаре и Фереди-старший. Анна разозлилась: мысли о Чезаре точно не входили в планы. Тем более под пристальным взглядом Фьеро. — Ничего, — пожала плечами Аннабель, равнодушно смотря в тарелку, хотя это оказалось непросто — смотреть не на Фьеро, когда его ладонь находится всего в миллиметре, а короткие волосы взъерошены. Так хочется их поправить, провести по ним рукой. Девушка улыбнулась краешками губ, подняла задумчивые глаза. — Ничего не произошло. Лучше расскажи, где ты научился готовить? Анна положила ногу под себя, удобнее устраиваясь на широком стуле. Фьеро заливисто рассмеялся, запрокидывая голову, и Аннабель мягко улыбнулась. — Ничего сложно в этом нет. Отец постоянно уезжает, а посторонних, вроде всякой прислуги, недолюбливает. Пришлось обучаться самому. Кое-где мне помогла Вилу. Анна отвернулась. Упоминание Виолетты вызвало непреодолимое чувство ревности. Фьеро заметил, как исказилось лицо Анны, и поспешил сменить тему: — Что там со школой? Ты открыла в себе новый талант? Анна нехотя усмехнулась. Фьеро подскочил к духовке, на ходу хватая прихватку. Он вытащил огромное блюдо и продемонстрировал его Анне. Та рассмеялась, несмело отодвигая тарелку. — Ну так что, готова увериться в моих кулинарных способностях? Или поешь позже? — Я так голодна, что сейчас мне всё покажется вкусным. В подтверждениие своих слов Аннабель подошла к блюду и схватила горячий кусок мяса. Она быстро закинула его в тарелку и помыла руку холодной водой. Фьеро покачал головой, пряча несносную улыбку. — Поверь, тебе понравится. Анна пристально вгляделась в лицо Фьеро. Парень показал глазами на тарелку, а она отвела взгляд. В словах Фьеро ей чудилось то, чего никогда не будет. Это казалось жестокой приманкой для её сердца. *** Мистер Фереди, в отличие от сына, не терпел возражений. Сразу после завтрака он потребовал от Анны полной готовности. Девушка нехотя влезла в брюки и серую отглаженную рубашку. Разглядывая своё отражение, Анна задумалась, есть ли какой-то изъян в характере Фьеро. Он спокойно работает по дому, занимается спортом и неплохо учится. Не может же он быть настолько идеальным. — Аннабель! Опаздывать нельзя. Девушка подхватила рюкзак и быстро спустилась на ожесточённый голос. На ходу Анна заплела неровный хвост. Мистер Фереди осмотрел воспитанницу с ног до головы и только потом кивнул. — Ты поедешь со мной? Мистер Фереди поморщился, медленно кивая. — Обращайся ко мне на «Вы» хотя бы на людях. Аннабель сверкнула улыбкой. — Только сегодня. Мне нужно оформить документы для твоего поступления. — У них всё так серьёзно? — Аннабель задумчиво потёрла переносицу. Её точно в школу везут, а не на курсы военной обороны? — Бель, это не игрушки. Тебе потребуется терпение и талант, чтобы остаться в этой школе. Буэтл лучшая школа в своём направлении, бездарностей они потерпят. Аннабель кивнула. В школе искусств задерживаться она не собиралась. Главное — познакомиться с Розали, а остальное её не волновало. Мистер Фереди оказался прав в одном: школа серьёзно относилась к будущим ученикам. Анну дотошно расспросили про все ключевые факты. В самом конце осведомились, какой специальностью она хочет овладеть. — Рисование, — не задумываясь ответила Анна, рассматривая старые портреты директоров и грамоты. Женщина прищурилась, поправила очки, закрывающие половину лица. — Живопись — это очень хорошо. Она помогает развить воображение и выплеснуть энергию. Мистер Фереди кивнул, словно что-то понимал. Анна озадаченно осмотрела директора школы. С виду женщина казалась строгой и непримиримой. Из-за больших очков она напоминала черепаху Тортиллу, а её неторопливые движения крепче подтверждали ассоциацию.  — Пройдёмте в аудиторию живописи. Познакомитесь с ведущей преподавательницей. Она точнее расскажет, что нужно для обучения. Аннабель спешно шагала за опекуном. Он время от времени перебрасывался фразами с директрисой. Анна не особо прислушивалась к разговору. Она замерла перед кабинетом, с трепетом всматриваясь в аудиторию. Молодая женщина в длинном сером фартуке бурно жестикулировала. В руке застыла кисть с голубой краской, которая стекала на руку преподавательницы и пачкала тёмно-коричневые рукава рубашки. — Мисс Розали, можно вас на минуту? Художница обернулась. Пушистые светлые волосы всколыхнулись от движения. Она осмотрела учеников и опустила кисть в баночку с водой. — Конечно, я сейчас. Итак, теперь поняли, что от вас требуется? Дети закивали, как послушные болванчики. Розали доброжелательно улыбнулась и вышла в коридор. Анна замерла, с интересом рассматривая мисс Ксари. Внешне она напомнила Александрию. Аннабель постаралась глубже запихнуть возникшее чувство нежности. Розали улыбнулась, смотря на Анну ясными глазами. Директриса кашлянула. — Это наша новая ученица Аннабель. — Очень приятно, — чистым голосом ответила Розали. — Завтра встреча подготовительной группы. Думаю, лучше Анне прийти завтра. Ты не против? Аннабель кивнула — она не могла рта раскрыть. Розали снова одарила её нежной улыбкой. На некоторое время женщина повернулась к мистеру Фереди, приветствуя его. — Я объясню вам, что лучше всего иметь начинающему художнику, — мисс Ксари подмигнула Анне. — Да, я хочу с вами серьёзно всё обсудить. Если можно, то наедине. Аннабель раздражённо закусила губу. Розали задумчиво кивнула, протягивая руку вперёд. — Пройдёмте в мой кабинет. Анна, ничего, если ты подождёшь отца в коридоре на диване? Там висят работы моих учеников, можешь посмотреть их. — Мистер Фереди не мой отец, — это было единственное, что смогла вымолвить Аннабель. Мужчина бросил на неё осуждающий взгляд. Мисс Ксари растерянно кивнула. — Аннабель, подожди меня у входа и не смей ничего делать, — тихо, с угрозой пробормотал мистер Фереди. Он резко развернулся и быстро зашагал, почти обгоняя Розали. — Я провожу вас, Аннабель, — директриса любезно довела Анну до вестибюля, не пытаясь завести учтивый разговор. Аннабель вжалась в мягкий диван. Она пробежалась глазами по картинам на стене. Все они выглядели однообразно и блёкло. А может, это настроение Анны сделало их такими. Девушка прижалась головой к мягкому подлокотнику. В вестибюль постоянно заходили с улицы: то взрослые учителя, то подростки, такие как Анна. Она потеряла счёт времени, ей казалось, что она уже час сидит в одном положении. — Бель? Анна вздрогнула, непроизвольно выпрямляясь. Ричард смотрел на девушку с хитрой ухмылкой. За его плечом висел тонкий рюкзак. Он задумчиво провёл языком по верхней губе. — Что ты здесь делаешь? — Ричи сложил руки на груди, недовольно всматриваясь в позу Анны. Она фыркнула. Ричи говорил так, словно она без предупреждения вломилась в его дом.  — Учусь, точнее, собираюсь заниматься. А ты? У тебя прогулка по достопримечательным местам Сан Уэста? Ричард приподнял брови, оценивающе всматриваясь в лицо Аннабель. — Я здесь учусь. На музыкальном факультете. — Странно, мне казалось, что бездарностей здесь не обучают, — Анна приторно улыбнулась. Лицо Ричи покраснело, он смахнул прядь волос со лба, и Анна увидела, как крепко парень сжал пальцы. — Видимо, мы оба ошибались. Раньше и я так считал. Ведь какой талант может быть у бездомной девицы, бегающей за богатыми дядями? Аннабель потянулась вперёд, вцепляясь едким взглядом в друга Фьеро. Ричард самодовольно усмехнулся. — Поверь, твоё поведение лучше спектакля. Я видел, как вчера ты развлекалась. Ты в него так вцепилась, — парень оскалился, склоняясь к вскочившей Анне. Она тяжело дышала в лицо Ричарда. — О, нет! Надеюсь, я тебя не сильно перевозбудил, потому что такой стервы, как ты, точно не выдержу, — Ричи сморщил нос, ухмыляясь в лицо Анны. — Мистер Фереди! Какая неожиданная встреча, — внезапно воскликнул Ричард и обогнул Анну, уже протягивая руку для рукопожатия. — Ричард, рад тебя видеть. В последнее время ты редко приезжаешь к нам. Может, заглянешь сегодня на ужин? Аннабель заскрежетала зубами. Мистер Фереди выглядел довольным, а Ричи прекрасно играл роль доброго друга Фьеро. — Конечно. Сразу после занятий заеду к вам. — Вот и замечательно. Ты извини, но мы спешим. Ричард понятливо кивнул, напоследок смотря тяжёлым взглядом в лицо Анны. Она не отвела глаз и не улыбнулась.   
Бесплатное чтение для новых пользователей
Сканируйте код для загрузки приложения
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Писатель
  • chap_listСодержание
  • likeДОБАВИТЬ