ФЛЭР Было приятно наконец иметь преимущество. Дом Грейсона был не похож ни на один другой, который я видела. Это был особняк, но в то же время простой. Интерьер был теплым, а не холодным и пугающим. Он выглядел уютным, с пледами на диванах и удобными креслами вместо роскошных, но неудобных и пафосных. Сам мужчина тоже оказался неожиданно приятным. Он был, конечно, так же красив, как я его помнила, но также оказался обаятельным и остроумным. Он проявил благородство, несмотря на то, что я вторглась в его пространство, и его компания была приятной. "Как все прошло?" — спросила Рэйчел, когда я вошла в квартиру, она развалилась на диване с бокалом вина в руке, ее глаза сияли. Я усмехнулась: "Ну, скажем так, я могу подписать документы о разводе", — вздохнула я, положив сумку и взяв бокал вина

