Introduction
To the FOREWORD of this book I have practically nothing to add. It
describes how the book was planned, and how at last it came to be
written. The novel--'The Weavers'--of which it was the herald, as one
might say, was published in 1907. The reception of Donovan Pasha
convinced me beyond peradventure, that the step I took in enlarging my
field of work was as wise in relation to my art as in its effect upon my
mind, temperament and faculty for writing. I knew Egypt by study quite as
well as I knew the Dominion of Canada, the difference being, of course,
that the instinct for the life of Canada was part of my very being
itself; but there are great numbers of people who live their lives for
fifty or seventy or eighty years in a country, and have no real instinct
for understanding. There are numberless Canadians who do not understand
Canada, Englishmen who know nothing of England, and Americans who do not
understand the United States. If it is so that I have some instinct for
the life of Canada, and have expressed it to the world with some accuracy
and fidelity, it is apparent that the capacity for understanding could
not be limited absolutely to one environment. That I understood Canada
could not be established by the fact that I had spent my boyhood there,
but only by the fact that some inner vision permitted me to see it as it
really was. That inner vision, however, if it was anything at all was not
in blinders, seeing only one section of the life of the world. Relatively
it might see more deeply, more intimately in that place where habit of
life had made the man familiar with all its detail, but the same vision
turned elsewhere to fields where study and sympathy played a devoted
part, could not fail to see; though the workman's craft, which made
material the vision, might fail.
The reception given Donovan Pasha convinced me that neither the vision
nor the craftsmanship had wholly failed, whatever the degree of success
which had been reached. Anglo-Egyptians approved the book. Its pages
passed through the hands of an Englishman who had done over twenty years'
service in the British army in Egypt and in official positions in the
Egyptian administration, and I do not think that he made six corrections
in the whole three hundred pages. He had himself a great gift for both
music and painting; he was essentially exacting where any literature
touching Egypt was concerned; but I am glad to think that, whatever he
thought of the book as fiction, he did not find it necessary to grant
absolution as to the facts and the details of incidents in character and
life pourtrayed in Donovan Pasha.
Who the original of 'Donovan Pasha' was I shall never say, but he was
real. There is, however, in the House of Commons today a young and active
politician once in the Egyptian service, and who bears a most striking
resemblance to the purely imaginary portrait which Mr. Talbot Kelly, the
artist, drew of the Dicky Donovan of the book. This young politician,
with his experience in the diplomatic service, is in manner, disposition,
capacity, and in his neat, fine, and alert physical frame, the very image
of Dicky Donovan, as in my mind I perceived him; and when I first saw him
I was almost thunderstruck, because he was to me Dicky Donovan come to
life. There was nothing Dicky Donovan did or said or saw or heard which
had not its counterpart in actual things in Egypt. The germ of most of
the stories was got from things told me, or things that I saw, heard of,
or experienced in Egypt itself. The first story of the book--'While the
Lamp Holds out to Burn'--was suggested to me by an incident which I saw
at a certain village on the Nile, which I will not name. Suffice it to
say that the story in the main was true. Also the chief incident of the
story, called 'The Price of the Grindstone--and the Drum', is true. The
Mahommed Seti of that story was the servant of a friend of mine, and he
did in life what I made him do in the tale. 'On the Reef of Norman's
Woe', which more than one journal singled out as showing what
extraordinary work was being done in Egypt by a handful of British
officials, had its origin in something told me by my friend Sir John
Rogers, who at one time was at the head of the Sanitary Department of the
Government of Egypt.
I could take the stories one by one, and show the seeds from which this
little plantation of fiction sprang, but I will not go further than to
refer to a story called 'Fielding Had an Orderly', the idea of which was
contained in the experience of a British official whose courage was as
cool as his wit, and both were extremely dangerous weapons, used at times
against those who were opposed to him. When I read a book like 'Said the
Fisherman', however, with its wonderfully intimate knowledge of Oriental
life and the thousand nuances which only the born Orientalist can give, I
look with tempered pride upon Donovan Pasha. Still I think that it caught
and held some phases of Egyptian life which the author of 'Said the
Fisherman' might perhaps miss, since the observation of every artist has
its own idiosyncrasy, and what strikes one observer will not strike
another.
A FOREWORD
It is now twelve years since I began giving to the public tales of life
in lands well known to me. The first of them were drawn from Australia
and the Islands of the Southern Pacific, where I had lived and roamed in
the middle and late Eighties. They appeared in various English magazines,
and were written in London far from the scenes which suggested them. None
of them were written on the spot, as it were. I did not think then, and I
do not think now, that this was perilous to their truthfulness. After
many years of travel and home-staying observation I have found that all
worth remembrance, the salient things and scenes, emerge clearly out of
myriad impressions, and become permanent in mind and memory. Things so
emerging are typical at least, and probably true.
Those tales of the Far South were given out with some prodigality. They
did not appear in book form, however; for, at the time I was sending out
these Antipodean sketches, I was also writing--far from the scenes where
they were laid--a series of Canadian tales, many of which appeared in the
'Independent' of New York, in the 'National Observer', edited by Mr.
Henley, and in the 'Illustrated London News'. By accident, and on the
suggestion of my friend Mr. Henley, the Canadian tales 'Pierre and his
People' were published first; with the result that the stories of the
Southern Hemisphere were withheld from publication, though they have been
privately printed and duly copyrighted. Some day I may send them forth,
but meanwhile I am content to keep them in my own care.
Moved always by deep interest in the varied manifestations of life in
different portions of the Empire, five or six years ago I was attracted
to the Island of Jersey, in the Channel Sea, by the likeness of the
origin of her people with that of the French-Canadians. I went to live at
St. Heliers for a time, and there wrote a novel called 'The Battle of the
Strong'.
Nor would it be thought strange that, having visited another and newer
sphere of England's influence, Egypt to wit, in 1889, I should then
determine that, when I could study the country at leisure, I should try
to write of the life there, so full of splendour and of primitive
simplicity; of mystery and guilt; of cruel indolence and beautiful
industry; of tyranny and devoted slavery; of the high elements of a true
democracy and the shameful practices of a false autocracy; all touched
off by the majesty of an ancient charm, the nobility of the remotest
history.
The years went by, and, four times visiting Egypt, at last I began to
write of her. That is now five years ago. From time to time the stories
which I offer to the public in this volume were given forth. It is
likely that the old Anglo-Egyptian and the historical student may find
some anachronisms and other things to criticise; but the anachronisms are
deliberate, and even as in writing of Canada and Australia, which I know
very well, I have here, perhaps, sacrificed superficial exactness while
trying to give the more intimate meaning and spirit. I have never
thought it necessary to apologise for this disregard of photographic
accuracy,--that may be found in my note-books,--and I shall not begin to
do so now. I shall be sufficiently grateful if this series of tales does
no more than make ready the way for the novel of Egyptian life on which I
have been working for some years. It is an avant courier. I hope,
however, that it may be welcomed for its own sake.
G. P.
NOTE: A Glossary will be found at the end of the volume.