Глава 1
Ещё раз глубоко вздохнув, и проверив свой внешний вид, я улыбнулась себе в зеркало, улыбка получилась натянутой, но я думаю что смогу отрепетировать улыбку по дороге, ещё раз поправив свое темно красное платье, я вышла из комнаты.
— Хорошо выглядишь. — Моя мама стояла внизу лестницы, и смотрела на меня, я натянула улыбку.
— Я волнуюсь. — Говорю я, спустившись вниз.
— В первый день ты всегда будешь волноваться, но если ты вльешься в коллектив и подружишься со своим боссом, то все пойдет как по маслу. — Мама улыбается искренней улыбкой, смотря на меня, я киваю и обнимаю её.
— Спасибо, мам! За твою поддержку, и за то что приехала. — Она нежно поглаживает меня по спине.
— Хорошего дня! — Я кивнула, надев туфли на небольшом каблуке, и взяв тёмную куртку, оставила лёгкий поцелуй на щеке мамы.
— До вечера. — Я выхожу из дома, чувствуя как теплый летний ветер обволакивает мою кожу, сбежав вниз по лестнице, я открываю свою машину, забравшись внутрь я ложу на пассажирское сиденье куртку и свою сумку.
Завожу двигатель, и прежде чем поехать, снова несколько раз глубоко вдыхаю и выдыхаю.
Сегодня у меня первый день в международной кампании. Собеседование я прошла хорошо, но сегодня я с самого утра нервозная, в моей голове были мысли о том, как примет меня коллектив, смогу ли я пройти стажировку без последствий, как примет новое руководство.
Вздрогнув от звонка мобильного, я стала шарить одной рукой в сумке, а другой вела машину. Наконец найдя мобильник, я не смотря на имя ответила.
— Алло. — Надеялась услышать маму.
— Я могу поздравить тебя с первым днём новой работы? — На другом конце провода я услышала знакомый голос Майкла, но это не дало мне расслабиться, я только больше напряглась.
— Я уже думала ты не позвонишь, — С язвительностью отвечаю я.
— Но ты ведь знаешь... — Я перебиваю его, зная что он скажет.
— Всё, я уже почти приехала, созвонимся вечером. — Быстро говорю я, не желая слушать одно и тоже.
— Увидимся вечером, удачого дня, малышка. — Я скривила гримасу от прозвища которым он называет меня.
— И тебе. — Я кидаю телефон на сиденье, и сбавляю скорость, поднимаю голову на большое стеклянное здание, солнечные лучи отражались в окнах, и зайчиками падали на соседние здания. Я заезжаю в подземный гараж, и вижу много дорогие машин, моя машина никак не вписывалась в эту роскошь, конечно она не выглядела старой, но и не дорогущей, как например этот черный джип, возле которого было свободное место. Я стараюсь аккуратно заехать, но все равно задеваю дорогую иномарку, у меня чуть сердце не выпрыгнуло когда машина включила сигнализацию. Я резко выскочила из машины, звук разносился по всей подземке, оттадаваясь эхом от стен. Черт возьми!
И что теперь будет? А вдруг меня заставят возмещать ущерб? А вдруг хозяин машины лишит меня прав? Я обежала машину, чтобы посмотреть что я натворила, но я не успела, так как услышала грубый мужской голос.
— Что ты делаешь? — Я замерла, не в силах обернуться. — Я с кем разговариваю? — Я стала медленно проворачиваться, и мысленно уже подсчитала сколько денег у меня есть с собой и сколько придется снять в банкомате. Мужчина в черном костюме стоял недалеко от меня, его взгляд прожигал меня насквозь, и дружелюбием от него точно не веяло.
— Простите, я просто хотела припоркавать машину. — Я стала говорить быстро, явная дрожь слышалась в моем голосе, глаза мужчины пробежались по моему телу и я машинально стала дергать платье вниз. Его глаза были холодного изумрудного цвета, когда он посмотрел в мои.
— Тот кто учил тебя водить, явно был не в себе. — Говорит он властным тоном, я слегка съежилась, пройдя мимо меня, я почувствовала запах дорогого парфюма, он на несколько секунд заставил мой разум затуманиться, но я быстро вернулась в реальность.
— Извините, сэр! Сколько нужно чтобы возместить ущерб? — Я наблюдала за тем, как он разглядывал свою машину, его русый волос упал ему на лоб, а выражение лица было серьезным.
— Небольшая царапина, не страшно, но я мог бы посоветовать тебе, чтобы ты снова сдала на права, или хотя бы научилась парковаться. — Я поджала губы и кивнула, радовало хоть то, что он не заставил меня платить. — Я так понимаю вы работаете здесь? — Теперь его голос стал мягче, но нотки хлоднокровности все равно были.
— Да, меня зовут София Вуд, я лингвист. — Отвечаю я, а он молчал, изучая меня с ног до головы, пронизывая своей серьезностью, меня это смутило, и я почувствовала как мои щеки запылали.
— Лиам Уолтер. Из отдела массовой информации. — Он легко улыбнулся, и ещё раз оглядев меня, развернулся к своей машине. — Научитесь парковаться, мисс Вуд. — Все, что говорит мужчина, открывая двери своей иномарки и садясь внутрь.
Когда его машина скрылась из подземного паркинга, я выдохнула. Ритм сердца вышел из строя, выбивая чечётку в груди. Но одно можно сказать точно: девушки из его отдела явно пускают по такому работнику слюни. Хорошо, что я буду из отдела международных отношений, и встретиться с ним мне больше не удастся.
На этот раз я паркуюсь аккуратно, вставая на примеченное мной место. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, сжала в руках руль.
— Все будет хорошо! — Прошептала я. Беру сумку, проверяю все ли на месте, после чего вылезаю из своего «Мерседеса» и закрыв машину, направляюсь ко входу в здание.
На десятый этаж я поднимаюсь на ватных ногах, несколько раз бью себя по щекам, когда смотрю в зеркало лифта. Волнение перед первым рабочим днём выдавало меня с головой, хоть и старалась я выглядеть более уверенной.
Иду вдоль коридора, и моему взору открываются стеклянные стены, за которыми были сотрудники, работающие над какими-то проектами. Дойдя до своей двери, неуверенно открыла ее, но сделав глубокий вдох, попыталась держаться увереннее.
Внутри было три человека. Две девушки и один парень. Каждый сидел за своим столом, разговаривая между собой, приводя свое рабочее место в порядок. Когда я вошла, они умолкли, устремив взгляд на меня.
— Здравствуйте, вы кто? — Задаёт вопрос девушка блондинка, вставая с места.
— Я, София Вуд, лингвист. — Представляюсь, не успеваю добавить, что я прохожу стажировку, как другая девушка воскликнула:
— Это та самая, о которой говорила миссис Джонс. — Тон девушки не показался дружелюбным, но я улыбнулась, кивнув.
— Аа, точно. Проходи, вот твое место. — Блондинка выходит из-за стола, и показывает мне рабочее место около парня, который глядел на меня поверх очков. Ботаником его не назвать. — Я, Лили - экономист компании. Это Жанна — менеджер. А Джон - юрист. Думаю, ты понимаешь, что в соседних отделах сидят другие специалисты. — Лили улыбается, представляя мне сотрудников.
— Конечно. — Говорю, улыбаясь ей в ответ.
— Приятно познакомиться! — Джон отсалютовал мне двумя пальцами между которых была ручка, после чего уткнулся в компьютер. Все показались дружелюбны, кроме Жанны. Никто и не обещал, что в коллективе не будет змеи.
Все принялись за свою работу. И только я хотела включить компьютер, как зашла какая-то женщина, обведя взглядом помещение, она остановилась на мне.
— София Вуд? Пройдемте со мной. — Она говорила резко и грубо. Встав, я быстро последовала за ней. Она шла быстро, что я чуть не бежала за ней. — Прежде чем приступать к работе, нужно было подойти ко мне. — Говорит женщина, мимо нас прошло несколько сотрудников здороваясь с ней.
— Мне не сказали, что... — Она перебивает меня.
— Мне абсолютно все равно, что тебе сказали. — Она входит в другой кабинет, который оказался в конце. — Я, Аманда Джонс, руководитель отдела. — Сглотнув, я попыталась улыбнуться, но под ее тяжелым взглядом это было сделать трудно. Она села за свой стол, и достала оттуда какие-то бумаги. — Я надеюсь, ты понимаешь, что твоя работа серьёзна? — Я изогнула бровь.
— Конечно и готова отнестись к ней с полной ответственностью. — Уверенно заявляю. Женщина усмехнулась. Выглядела она на лет сорок, строгий костюм, шишка на голове и легкий макияж дополняли ее холодность.
— Это хорошо. Если ты пройдёшь стажировку, то тебе придётся ездить по командировкам с другими специалистами, а также с нашим боссом, который любит пунктуальность и профессионализм. Если ты раз споткнёшься перед ним, то можешь попрощаться с работой. Многие хотят на твое место. — Женщина стала листать бумаги, вглядываясь в каждый листок, пока я продолжала стоять, сжав пальцы между собой. — Присаживайся! — Миссис Джонс кивнула в сторону другого стола, который стоял в углу. — В резюме у тебя было написано, что ты знаешь испанский, немецкий и русский? — Задаёт вопрос.
— Верно! — Отвечаю, садясь за стол. Женщина встает и подойдя ко мне, кладёт передо мной бумаги.
— Это контракты с истёкшим сроком. Переведи мне их, хотя бы по одной странице. Твоя стажировка до трёх часов дня, после чего ты свободна. Длиться пять дней. — Миссис Джонс садится обратно за стол, и через несколько минут начинает щёлкать мышкой. Я начинаю изучать первый контракт. — Ах, да, твои переводы будет проверять сам директор кампании, так что будь внимательна. Ему нравятся грамотные специалисты. — После ее слов по телу проскользнула еле уловимая дрожь.
Хорошо, главное держаться, ведь мне хотелось остаться на этом месте, и продвинуться дальше.