So evident was this that many educated English persons thought then, and many who are not in the habit of analyzing operating causes, still think to-day, that the wide diffusion of the English-speaking people is a mere preliminary to their political, social, and linguistic disruption--the eighteenth-century breach with the United States is made a precedent of, and the unification that followed the war of Union and the growing unification of Canada is overlooked--that linguistic differences, differences of custom, costume, prejudice, and the like, will finally make the Australian, the Canadian of English blood, the Virginian, and the English Africander , as incomprehensible and unsympathetic one to another as Spaniard and Englishman or Frenchman and German are now. On such a supposition all our current Imperialism is the most foolish defiance of the inevitable, the maddest waste of blood, treasure, and emotion that man ever made. So, indeed, it might be--so, indeed, I certainly think it would be--if it were not that the epoch of post-road and sailing-ship is at an end. We are in the beginning of a new time, with such forces of organization and unification at work in mechanical traction, in the telephone and telegraph, in a whole wonderland of novel, space-destroying appliances, and in the correlated inevitable advance in practical education, as the world has never felt before.
The operation of these unifying forces is already to be very distinctly traced in the check, the arrest indeed, of any further differentiation in existing tongues, even in the most widely spread. In fact, it is more than an arrest even, the forces of differentiation have been driven back and an actual process of assimilation has set in. In England at the commencement of the nineteenth century the common man of Somerset and the common man of Yorkshire, the Sussex peasant, the Caithness cottar and the common Ulsterman, would have been almost incomprehensible to one another. They differed in accent, in idiom, and in their very names for things. They differed in their ideas about things. They were, in plain English, foreigners one to another. Now they differ only in accent, and even that is a dwindling difference. Their language has become ampler because now they read. They read books--or, at any rate, they learn to read out of books--and certainly they read newspapers and those scrappy periodicals that people like bishops pretend to think so detrimental to the human mind, periodicals that it is cheaper to make at centres and uniformly, than locally in accordance with local needs. Since the newspaper cannot fit the locality, the locality has to broaden its mind to the newspaper, and to ideas acceptable in other localities. The word and the idiom of the literary language and the pronunciation suggested by its spelling tends to prevail over the local usage. And moreover there is a persistent mixing of peoples going on, migration in search of employment and so on, quite unprecedented before the railways came. Few people are content to remain in that locality and state of life "into which it has pleased God to call them." As a result, dialectic purity has vanished, dialects are rapidly vanishing, and novel differentiations are retarded or arrested altogether. Such novelties as do establish themselves in a locality are widely disseminated almost at once in books and periodicals.
A parallel arrest of dialectic separation has happened in France, in Italy, in Germany, and in the States. It is not a process peculiar to any one nation. It is simply an aspect of the general process that has arisen out of mechanical locomotion. The organization of elementary education has no doubt been an important factor, but the essential influence working through this circumstance is the fact that paper is relatively cheap to type-setting, and both cheap to authorship--even the commonest sorts of authorship--and the wider the area a periodical or book serves the bigger, more attractive, and better it can be made for the same money. And clearly this process of assimilation will continue. Even local differences of accent seem likely to follow. The itinerant dramatic company, the itinerant preacher, the coming extension of telephones and the phonograph, which at any time in some application to correspondence or instruction may cease to be a toy, all these things attack, or threaten to attack, the weeds of differentiation before they can take root....
And this process is not restricted to dialects merely. The native of a small country who knows no other language than the tongue of his country becomes increasingly at a disadvantage in comparison with the user of any of the three great languages of the Europeanized world. For his literature he depends on the scanty writers who are in his own case and write, or have written, in his own tongue. Necessarily they are few, because necessarily with a small public there can be only subsistence for a few. For his science he is in a worse case. His country can produce neither teachers nor discoverers to compare with the numbers of such workers in the larger areas, and it will neither pay them to write original matter for his instruction nor to translate what has been written in other tongues. The larger the number of people reading a tongue, the larger--other things being equal--will be not only the output of more or less original literature in that tongue, but also the more profitable and numerous will be translations of whatever has value in other tongues. Moreover, the larger the reading public in any language the cheaper will it be to supply copies of the desired work. In the matter of current intelligence the case of the speaker of the small language is still worse. His newspaper will need to be cheaply served, his home intelligence will be cut and restricted, his foreign news belated and second hand. Moreover, to travel even a little distance or to conduct anything but the smallest business enterprise will be exceptionally inconvenient to him. The Englishman who knows no language but his own may travel well-nigh all over the world and everywhere meet some one who can speak his tongue. But what of the Welsh-speaking Welshman? What of the Basque and the Lithuanian who can speak only his mother tongue? Everywhere such a man is a foreigner and with all the foreigner's disadvantages. In most places he is for all practical purposes deaf and dumb.
The inducements to an Englishman, Frenchman or German to become bi-lingual are great enough nowadays, but the inducements to a speaker of the smaller languages are rapidly approaching compulsion. He must do it in self- defence . To be an educated man in his own vernacular has become an impossibility , he must either become a mental subject of one of the greater languages or sink to the intellectual status of a peasant. But if our analysis of social development was correct the peasant of to-day will be represented to-morrow by the people of no account whatever, the classes of extinction, the People of the Abyss. If that analysis was correct, the essential nation will be all of educated men, that is to say, the essential nation will speak some dominant language or cease to exist, whatever its primordial tongue may have been. It will pass out of being and become a mere local area of the lower social stratum,--a Problem for the philanthropic amateur.
The action of the force of attraction of the great tongues is cumulative. It goes on, as bodies fall, with a steady acceleration. The more the great tongues prevail over the little languages the less will be the inducement to write and translate into these latter, the less the inducement to master them with any care or precision. And so this attack upon the smaller tongues, this gravitation of those who are born to speak them, towards the great languages, is not only to be seen going on in the case of such languages as Flemish, Welsh, or Basque, but even in the case of Norwegian and of such a great and noble tongue as the Italian, I am afraid that the trend of things makes for a similar suppression. All over Italy is the French newspaper and the French book. French wins its way more and more there, as English, I understand, is doing in Norway, and English and German in Holland. And in the coming years when the reading public will, in the case of the Western nations, be practically the whole functional population, when travel will be more extensive and abundant, and the inter-change of printed matter still cheaper and swifter--and above all with the spread of the telephone--the process of subtle, bloodless, unpremeditated annexation will conceivably progress much more rapidly even than it does at present. The Twentieth Century will see the effectual crowding out of most of the weaker languages--if not a positive crowding out, yet at least (as in Flanders) a supplementing of them by the superposition of one or other of a limited number of world-languages over the area in which each is spoken. This will go on not only in Europe, but with varying rates of progress and local eddies and interruptions over the whole world. Except in the special case of China and Japan, where there may be a unique development, the peoples of the world will escape from the wreckage of their too small and swamped and foundering social systems, only up the ladders of what one may call the aggregating tongues.
What will these aggregating world-languages be? If one has regard only to its extension during the nineteenth century one may easily incline to overrate the probabilities of English becoming the chief of these. But a great part of the vast extension of English that has occurred has been due to the rapid reproduction of originally English-speaking peoples, the emigration of foreigners into English-speaking countries in quantities too small to resist the contagion about them, and the compulsion due to the political and commercial preponderance of a people too illiterate to readily master strange tongues. None of these causes have any essential permanence. When one comes to look more closely into the question one is surprised to discover how slow the extension of English has been in the face of apparently far less convenient tongues. English still fails to replace the French language in French Canada, and its ascendency is doubtful to-day in South Africa, after nearly a century of British dominion. It has none of the contagious quality of French, and the small class that monopolizes the direction of British affairs, and probably will monopolize it yet for several decades, has never displayed any great zeal to propagate its use. Of the few ideas possessed by the British governing class, the destruction and discouragement of schools and colleges is, unfortunately, one of the chief, and there is an absolute incapacity to understand the political significance of the language question. The Hindoo who is at pains to learn and use English encounters something uncommonly like hatred disguised in a facetious form. He will certainly read little about himself in English that is not grossly contemptuous, to reward him for his labour . The possibilities that have existed, and that do still in a dwindling degree exist, for resolute statesmen to make English the common language of communication for all Asia south and east of the Himalayas, will have to develop of their own force or dwindle and pass away. They may quite probably pass away. There is no sign that either the English or the Americans have a sufficient sense of the importance of linguistic predominance in the future of their race to interfere with natural processes in this matter for many years to come.
Among peoples not actually subject to British or American rule, and who are neither waiters nor commercial travellers , the inducements to learn English, rather than French or German, do not increase. If our initial assumptions are right, the decisive factor in this matter is the amount of science and thought the acquisition of a language will afford the man who learns it. It becomes, therefore, a fact of very great significance that the actual number of books published in English is less than that in French or German, and that the proportion of serious books is very greatly less. A large proportion of English books are novels adapted to the minds of women, or of boys and superannuated business men, stories designed rather to allay than stimulate thought--they are the only books, indeed, that are profitable to publisher and author alike. In this connection they do not count, however; no foreigner is likely to learn English for the pleasure of reading Miss Marie Corelli in the original, or of drinking untranslatable elements from The Helmet of Navarre . The present conditions of book production for the English reading public offer no hope of any immediate change in this respect. There is neither honour nor reward--there is not even food or shelter--for the American or Englishman who devotes a year or so of his life to the adequate treatment of any spacious question, and so small is the English reading public with any special interest in science, that a great number of important foreign scientific works are never translated into English at all. Such interesting compilations as Bloch's work on war, for example, must be read in French; in English only a brief summary of his results is to be obtained, under a sensational heading.[45] Schopenhauer again is only to be got quite stupidly Bowdlerized, explained, and "selected" in English. Many translations that are made into English are made only to sell, they are too often the work of sweated women and girls--very often quite without any special knowledge of the matter they translate--they are difficult to read and untrustworthy to quote. The production of books in English, except the author be a wealthy amateur, rests finally upon the publishers, and publishers to-day stand a little lower than ordinary tradesmen in not caring at all whether the goods they sell are good or bad. Unusual books, they allege--and all good books are unusual--are "difficult to handle," and the author must pay the fine--amounting, more often than not, to the greater portion of his interest in the book. There is no criticism to control the advertising enterprises of publishers and authors, and no sufficiently intelligent reading public has differentiated out of the confusion to encourage attempts at critical discrimination. The organs of the great professions and technical trades are as yet not alive to the part their readers must play in the public life of the future, and ignore all but strictly technical publications. A bastard criticism, written in many cases by publishers' employees, a criticism having a very direct relation to the advertisement columns, distributes praise and blame in the periodic press. There is no body of great men either in England or America, no intelligence in the British Court, that might by any form of recognition compensate the philosophical or scientific writer for poverty and popular neglect. The more powerful a man's intelligence the more distinctly he must see that to devote himself to increase the scientific or philosophical wealth of the English tongue will be to sacrifice comfort, the respect of the bulk of his contemporaries, and all the most delightful things of life, for the barren reward of a not very certain righteous self-applause. By brewing and dealing in tied houses,[46] or by selling pork and tea, or by stock-jobbing and by pandering with the profits so obtained to the pleasures of the established great, a man of energy may hope to rise to a pitch of public honour and popularity immeasurably in excess of anything attainable through the most splendid intellectual performances. Heaven forbid I should overrate public honours and the company of princes! But it is not always delightful to be splashed by the wheels of cabs. Always before there has been at least a convention that the Court of this country, and its aristocracy, were radiant centres of moral and intellectual influence, that they did to some extent check and correct the judgments of the cab-rank and the beer-house. But the British Crown of to-day, so far as it exists for science and literature at all, exists mainly to repudiate the claims of intellectual performance to public respect.