8

482 Words

8Gladys már várta, amikor Tony kilökte a B–31-es szobából, és mézesmázosan mosolygott, mint egy hivatásos hosztesz. – Hogy ment, Luke? Tony válaszolt helyette. – Jól ment. Jó gyerek. – Erre specializálódunk – Gladys csaknem énekelt. – Legyen jó napod, Tony. – Neked is, Glad. A nő visszavezette Luke-ot a lifthez, közben vidáman fecsegett. A fiúnak fogalma sem volt róla, mit mond. A karja csak kicsit fájt, de a jeges zacskót a fülén tartotta, mert lüktetett. A pofon volt a legrosszabb. Mindenféle okból. Gladys a szobájáig kísérte az ipari zöld folyosón, el a plakát mellett, amely alatt Kalisha ült, és amelyre azt írták: CSAK EGY ÚJABB NAP A PARADICSOMBAN. Végül megérkeztek, a szobához értek, amely úgy nézett ki, mint a szobája, csak nem az volt. – Szabad idő! – kiáltotta a nő, mintha

Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD