bc

Le Maître de la Terre

book_age12+
detail_authorizedAUTHORIZED
2
FOLLOW
1K
READ
like
intro-logo
Blurb

Le Maître de la terre (en anglais Lord of the World) est un roman dystopique de science-fiction écrit en 1907 par Mgr Robert Hugh Benson et centré sur le règne de l"Antéchrist et la fin du Monde.

chap-preview
Free preview
Avant-propos du traducteur
Avant-propos du traducteur L'édition anglaise de ce livre est précédée d'une « Note de l'Éditeur » et d'une Préface de l'auteur, toutes deux très courtes. La « Note » nous avertit que le Maître de la Terre est « une parabole, illustrant la crise religieuse qui, suivant toute vraisemblance, se produira dans un siècle, ou même plus tôt encore, si les lignes de nos controverses d'aujourd'hui se trouvent prolongées indéfiniment ; […] car celles-ci ne peuvent manquer d'aboutir à la formation de deux camps opposés, le camp du Catholicisme et le camp de l'Humanitarisme, et l'opposition de ces deux camps, à son tour, ne peut manquer de prendre la forme d'une lutte légale, avec menace d'effusion de sang pour le parti vaincu ». Et voici maintenant, traduite tout entière, la Préface de M. Robert-H. Benson : « Je me rends bien compte que ce livre est, à un très haut point, un roman d'aventures, et que, de ce fait, – comme aussi sous maints autres rapports, – il est sujet à des objections et critiques sans nombre. Mais c'est que je n'ai point découvert de meilleur moyen, pour exprimer, sous la forme d'un roman, les principes que j'avais à cœur d'exprimer (et que je crois passionnément être vrais), que de les pousser jusqu'à leur limite extrême, – ce qui devait, fatalement, les faire paraître sensationnels. Du moins ai-je toujours tâché à ne point crier trop haut, et à garder, autant que possible, considération et respect pour les opinions opposées aux miennes. Quant à savoir si j'y ai réussi, c'est une autre question, et à laquelle je me garderai bien de vouloir répondre. » Ces deux citations ont assez de quoi définir l'objet du Maître de la Terre, et les motifs dont s'est inspiré l'auteur en l'écrivant, pour que le traducteur français se trouve dispensé d'y rien ajouter. Je dirai seulement que M. Robert-Hugh Benson est aujourd'hui, sans aucun doute, le premier des romanciers catholiques de son pays, – ou, peut-être même, de toute l'Europe, depuis la mort de notre cher et grand J. K. Huysmans, – et que jamais encore autant que dans son Maître de la Terre il n'a fait voir, réunis et fondus en un ensemble vivant, ses dons précieux de conteur, de peintre, et de philosophe. Il a, d'ailleurs, apporté, à la forme littéraire et au style de son dernier roman, un soin que je crains que le lecteur français ne puisse guère apprécier, encore que je me sois efforcé de mon mieux à en garder un reflet dans ma traduction ; et c'est expressément pour la présente édition française du Maître de la Terre qu'il a écrit quelques-unes des plus belles pages des deux derniers chapitres, – ce dont il faut que je lui affirme ici, publiquement, ma reconnaissance. Teodor de Wyzewa

editor-pick
Dreame-Editor's pick

bc

La Mariée qu'il a Exilée dès leur Nuit de Noces

read
3.8K
bc

Ma sœur m'a volé mon compagnon, et je l'ai laissé faire

read
11.9K
bc

LA MARQUE DE L'ALPHA

read
3.3K
bc

Enceinte de mon meilleur ami Alpha

read
8.0K
bc

Réclamer la Luna Délaissée

read
1.5K
bc

J'ai Giflé Mon Fiancé et Épousé Son Ennemi Milliardaire

read
4.9K
bc

La Princesse Oubliée et Ses Compagnons Bêta

read
1.6K

Scan code to download app

download_iosApp Store
google icon
Google Play
Facebook