Я вспомнила, что давно уже не практиковалась в трансмутации неоживленных предметов, поэтому решила заняться именно этим. Жертвой пала шляпка, в свое время ленты превратились в цветы, затем оные в милых разноцветных бабочек и вот, крутя головной убор в руке, я размышляла, как его ещё можно украсить и попрактиковаться заодно. Папа всё это время спокойно наблюдал за мной и, вдруг, внезапно выдал:
— Надеюсь, Лиззи, мистеру Бингли это понравится, и он оценит твои способности в трансмутации, — я только удивленно посмотрела на папу. Эта фраза была явно нацелена не на привлечение моего внимания.
— Мы никогда не узнаем, что нравится и что не нравится мистеру Бингли, — с раздражением проговорила мама, сразу же поймав наживку. — Раз нам не придется бывать в Незерфилде.
— Мам, не забывай пожалуйста, — решила я вмешаться, отвлекаясь от шляпки — что мы встретим его на балу, и миссис Лонг обещала нас познакомить.
— О нет, миссис Лонг ни за что этого не сделает. У нее у самой две племянницы магички подходящего возраста. Терпеть не могу эту эгоистку!
— И я тоже, — молвил папа, а я пыталась понять к чему он начал этот разговор, явно не из праздной скуки и не ради игры на нервах дражайшей матушки. — Как приятно, что в этом важном деле ты от неё абсолютно независима.
Мама явно не нашлась, что ответить, поэтому решила выпустить пар на моей сестре:
— Ради бога, Китти, перестань так кашлять! Хоть чуточку подумай о моих нервах. Они этого не выдержат.
— Китти у нас ни с чем не считается, — сказал отец. — Вечно она кашляет невпопад.
— Я кашляла не для удовольствия, — обиделась Китти.
— Когда у вас следующий бал, Лиззи? — решил сменить тему папа, а возможно и вернутся к изначальной, Великий Маг только знает, что у него в голове.
— Через две недели.
— Ах, вот как, — воскликнула мама. — Значит, миссис Лонг вернется только накануне бала! Как же она нам его представит, если даже не успеет с ним до этого встретиться сама?
— Тогда, дорогая моя, ты сама ей представишь мистера Бингли.
— Невозможно, мой дорогой, невозможно, раз я сама не буду с ним знакома. Ты решил ещё больше расшатать мои нервы забавы ради?! — мама явно начинала злится, а это может плохо кончится, краем глаза заметила, как Китти улизнула из комнаты. Явно от греха подальше.
— Моя дорогая, даже не думал трогать твои нервы. Если не хочешь ты его представлять твоей подруге, то этим делом могу заняться я.
На этой ноте даже Джейн отвлеклась от своей вышивки, по которой порхала магическая игла и, под её чутким руководством, выводила узоры роз на ткани. У сестры очень хорошо получалось контролировать и даже заклинать мелкие предметы на вот такие кропотливые действа, у меня терпения не хватало, сколько ни старалась:
— Какой вздор!
— Что ты этим хочешь сказать? — спросил папа с удивлением. — Вздор, что нужно сначала главе семейства знакомится с потенциальным кавалером для наших дочерей или же для чьих-либо. А может возможность представления миссис Лонг мистеру Бингли с твоей стороны. А ты, Мэри, что думаешь по этому поводу? Ты ведь у нас такая рассудительная, читаешь ученые книги и даже делаешь из них выписки.
Мэри хотела сказать что-нибудь глубокомысленное, но ничего не смогла придумать, она явно не готовилась к тому, что резко к ней смогут обратится за умной мыслью.
— Пока Мэри собирается с мыслями, — продолжал папа, — вернемся к мистеру Бингли.
— Не могу больше слышать о мистере Бингли, — заявила мама.
— Жаль, что ты не сказали мне об этом раньше. Знай я это сегодня утром, ни в коем случае к нему не поехал бы. Экая досада! Но раз уж я у него побывал, боюсь, избежать с ним знакомства будет не так-то легко. А то вообще получится не красиво, особенно на балу.
Я удивленно вздохнула, как и Джейн, сидящая рядом, папа добился, чего хотел — ему удалось нас удивить, маму так даже изумить. Однако, когда первый порыв радости миновал, она принялась уверять, что именно этого от него и ждала.
— Ох, дорогой, я не сомневалась, что ты поступишь правильно ради будущего наших дочерей! Я знала, ты настолько любишь наших девочек, что не способен пренебречь подобным знакомством. Ах, как я счастлива! Наконец-то мои нервы могут быть спокойны!
— Теперь, Китти, можешь кашлять сколько угодно.
— Она ушла, папа, — сообщила Джейн.
— О, ну тогда можете кашлять вы с Элизабет, думаю мама всё равно будет не против.
На этой ноте, он решил покинуть гостиную, решив не слушать радостные восклицания мамы. Даже дверь за собой закрыл. Я только грустно посмотрела папе в след. Хотела бы я так же улизнуть, да вот знаю, что мама не даст спокойно выйти за порог этой комнаты.
— Какой же, девочки, у вас прекрасный отец! — воскликнула она, когда дверь закрылась. — Не знаю, право, чем вы отблагодарите его за такую доброту. Да и меня тоже. Поверьте, в наши годы не так-то приятно каждый день заводить новые знакомства. Но ради своих детей мы готовы на все. Лидия, милочка моя, хоть ты и моложе всех, сдается мне, что танцевать на балу мистер Бингли будет именно с тобой.
— Меня этим не удивишь, — храбро заявила Лидия. — Хоть я и моложе, зато я — самая высокая.
Остаток вечера прошел в рассуждениях о том, через сколько дней следует ожидать ответного визита мистера Бингли и когда после этого его можно будет пригласить на обед.