Sugino estaba frente a Nagisa, sus miradas se hallaban conectadas por los sentimientos que habían tenido durante tanto tiempo, las notas que demandaba la guitarra y batería cesaron, las voces callaron. No se escuchaba nada, o al menos, ellos no lo hacían.
Fuera de su mundo, se podían ver como las manos de las múltiples personas se alzaban entre las demás para pedir por más música, para dar a entender que la presentación les había fascinado, que las voces, los instrumentos, todo, era perfecto.
- Tomo-kun - susurró Nagisa con impresión, porque, a pesar de ya haberlo visto antes, no dejaba de sorprenderle que el chico estuviese frente a él.
- Hola, Nakkun - saludó el chico levantando la mano, Nagisa apretó sus manos hasta formarlas puños, sus labios realizaron una leve mueca y sus ojos se ocultaron tras su flequillo - ¿Puedo hablar con...? -
- Gracias por escucharnos, esperamos volvamos a cantar pronto. Gracias a este grupo por invitarme. Adiós - dijo Nagisa contra el micrófono, despidiéndose al mismo tiempo de la pequeña banda y bajando del escenario.
Sugino alcanzó a tomar su muñeca, mirando expectante el como Nagisa trataba de escapar de su agarre, el bajo cayó a los pies de Nagisa.
- Nakkun - susurro algo dolido - ¿Tanto me odias? -
- ¿En serio quieres una respuesta? - escupió el chico peliceleste - No lo sé, dímelo tu... - espetó con furia en su voz -, en el puente... Hace un año cuando fui por ti... - su voz se apagaba cada vez más y más, quedando un débil murmuro -... Hiciste lo que debías y borraste esta mancha -
- No, Nagisa... -
- No quiero tus disculpas para decirme "Todo fue una mentira", o "Mi familia me obligo". - interrumpió el chico con las lágrimas a punto de escapar de sus ojos azulinos - No es necesario, no quiero escucharlas... - fue lo último que alcanzó a oír el pelinegro mientras miraba como el chico se alejaba, escapando del lugar a toda la velocidad que sus piernas podían dar.
> pensó Nagisa, al borde de que las lágrimas consumieran su pecho.
Cierto chico ojilavanda camino hasta el pelinegro, lo tomó de la muñeca alejándolo de todos los participantes en el campamento, llegando a un lugar relativamente solitario. En donde libremente golpeó al pelinegro en el estómago.
- ¿Por qué regresaste? - preguntó fríamente, su tono calculador era tan escalofriante que incluso Nagisa (quien era uno de los más valientes en su grupo) le temía cuando lo usaba - Sugino, ¿Sabes cuánto tiempo ha estado Nagisa sin la música?, No Name no se separo hace un año y lo sabes bien, no tenías por que regresar -
- Quería volver a ver a Nagisa - espetó Sugino en el suelo, tomando con ambas manos su estómago.
- ¿No me digas? - bufó - ¿Te arrepentiste de lo que le habías dicho? - pregunto con ironía, sin dejar de lado su tono frío y calculador, aquel que le parecía "sexy" a cierta persona a una distancia considerable de ellos, escuchando todo atentamente con una mirada monótona - Si es así no vengas con la estupidez de "Fue mi familia quien me obligo" porque eso parecería una estúpida novela de la que realmente no quiero saber -
- No es eso - refutó el chico - Yo lo hice, a consta de lo que eso significaba, pero... -
- Fue una chica - si no fuese porque aún le quedaba cierto "auto control", ya lo hubiese golpeado hasta el cansancio - ¿Quién era ella? - Pregunto alzando la voz, haciendo que el pelinegro de ojos azules bajara su mirada - La que se había ido a "aquel lugar" después de permanecer un año (y medio) en nuestro colegio - piso con, poca, fuerza la cabeza de Sugino enterrándolo en la tierra con satisfacción - Ah si... Kanzaki Yukiko - escupió con furia.
La persona a la distancia abrió sus ojos impresionada, puesto que conocía a Kanzaki, habían entablado una buena amistad en el poco tiempo en el que habían estado en la misma clase, a la cual, también asistían Hiroto Maehara, Sugino Tomohito, Rinka Hayami, Isogai Yuuma, Asano Gakushuu y Nagisa Shiota.
- Así que fue por ella - musitó la persona para si mismo aquella persona.
- Exactamente... - exclamó Asano - ¿Qué le habías dicho a Nakkun ese día? -
- ¿Qué día? - bromeó el pelinegro en el suelo quitando algunos restos de pasto y tierra de sus mejillas, frente e incluso de sus ojos.
- El día en que te encontramos en el puente - dijo el chico con seriedad - No recuerdo tus palabras. Me empeñé en aprender el idioma. Pero no recuerdo muy bien tus palabras, ¿Podrías repetirlas para mi? -
- Aquel día... - rió con melancolía el chico - Mi vida se fue al caño -
Las notas musicales comenzaron a llenar los oídos de las tres personas, Asano, sin poderse contener mucho más, comenzó a golpear al pelinegro a sus pies.
¿Por qué?, ¿Por qué podía volver a pesar de que él hizo todo lo que pudo para sacar a Nagisa de aquel trance?, ¿Por qué tenía que volver justo después de hacer que Nagisa le odiara?
// El océano al que pertenezco //
Aoiro no sasayaki goe,
Hito no mure hajikidasare,
Umi ni tokeru asobi o hajimeru
//Un susurro de color azul,
me obliga a salir de la multitud, se
disuelve en el mar, comienza el juego//
Hitashiteru kurubushi ni wa
Iiwake ga nukuku hieru
Niekiranai kotoba ni awasete
//El agua al rededor de mis tobillos
pasa de tibia a fría
junto con palabras indecisas//
Nami oto ni yureru
Noizu no mukou no hikari
Noikakeru nante
Kara janai kedo
Shibuki agete
//La luz más allá del ruido
se mezcla con el sonido de las olas
inapropiado es
seguir su rastro
y levantar las olas //
Kono hi boku wa shizumu shizumu
(Kono hi kimi wa shizumu oide)
Ao sameta kaisou tokete
(Yurayura tokete)
Kiyometai dake sa
(Kiyometai dake sa)
Mizu ni nagase saa
(Hayaku) (keshisare)
Boku no kao no sakana kimi wa
(Kimi no kao no sakana boku ha)
Awa ni yurete hanete kieta
(Bukubuku kieta)
Takara bako wa mou
(Takara bako hamou)
Michite toui shinkirou
(Kiite) (Shinkirou)
//Este día me estoy hundiendo, hundiendo
(Este día, ¿Por qué no te hundes conmigo?)
las cuerdas azules se decoloran y desvanecen
(Se decoloran y desvanecen)
Purificándose
(Purificándose)
Ven, deja que el agua se lo lleve todo
(Rápido) (Se desvanecerá)
Eres el pez que se refleja en mi rostro
(Soy el pez que se refleja en tu rostro)
Al igual que las burbujas que flotan y desaparecen
(Flotando y desapareciendo)
El cofre del tesoro está
(El cofre del tesoro está)
Lleno de espejismos viejos
(Atrae) (Espejismos)//
Satou kashi nagaretsuite
Sunahama o amaku someta
Shasou keshiki
Gensou tomarazu
//La confitería se deja llevar
tiñendo de dulce la suave arena
el escenario desde la ventanilla del agua
ilusiones que no se dentendrán//
Kono kokoro akewatashi ta
Amatsu kaze kiyoki minamo
Boku no tame no hamon ga hirogaru
//Mi corazón te entrego
a ti, el viento que roza el agua
y por mi, ondas comienzan a formarse//
Mitasare takatta
Nigai mizu de ikinobita
Dore dake arukeba
Kono ashiato chanto nokoru no
//He decidido cumplirlo
incluso en estas aguas amargas
voy a sobrevivir
y dejar así mis huellas//
Soshite boku wa shizumu hitori
(Soshite bokura shizumu futari)
Yukusaki mo shirazu ni yudane
(Chirazu ine)
Tanoshii? Kurushii?
(Tanoshii? Kurushii?)
kokoro shidai ka na
(Bokura) (Shidaisa)
Boku no kao wa hidoku yakete
(Bokura kao hidoku yakete)
Hirihiri to mabushiku itamu
(Hirihirishite)
Kawaita egao wa
(Kawaita egao wa)
hagare ochite minukareta
(Kuzurere) (Minukareta)
//Y entonces me hundí en soledad
(Entonces nos hundiremos juntos)
Sin saber a donde me dejo llevar
(Sin saberlo, nos dejamos llevar)
¿Es agradable o doloroso?
(¿Es agradable o doloroso?)
Mi corazón es demasiado indeciso
(Los dos somos) (Indecisos)
Mi rostro esta quemado por el sol
(Nuestros rostros quemados están)
Un dolor agudo y deslumbrante
(Punzante)
Muestra mi sonrisa seca
(Muestra tu sonrisa seca)
Que se desvanece y me deja ver
(Se esfumo) (Ahora puedes ver)//
Mugen o kanjita
Minasoko ni wa sen ga ari
Mae furenai mama
Nukete boku wa suisou obore
//Siento como si el fondo del mar
Fuese infinito, incluso si hay un tapón
No voy a mirar atrás
Voy a a escapar, incluso si me ahogo //
Fui ni boku wa ukabu ukabu
(fui ni kimi ha ukabu soto e)
Shingou ki no ao ga kiete
(aoiro kiete)
Hitonami no naka de
(Hitonami no naka de)
Ashi o sukumi aa
(Torare) (Kiete)
Furueru mimi no oku oku de
(Furueru mimi no oku oide)
Ano hi no sazanami ni yobare
(Ano hi oide)
Shikou kairo jou
(Shikou kairo jou)
Boku wa hitori machibouke
(Futari) (Machibouke)
//De repente, una idea llega a mi
(Piensa en salir al exterior)
Poco a poco la luz azul desaparece
(La luz azul desaparece)
En medio de la multitud
(En medio de la multitud)
Mis piernas se detienen, ah
(Atrapado) (Asustado)
El interior de mis oídos tiembla
(¿Por qué tiembla por mi?)
Ese día las olas me llamaban
(¿Por qué no te unes a mí?)
Reflexione a la orilla del mar
(Reflexionaste a la orilla del mar)
Mientras espero aquí solo en vano
(Juntos) (Esperamos)//
_______________________________
EDITADO: 26/09/2017