Глава 6.

1815 Words
Мой стук в дверь, бывший самурай услышал достаточно скоро. Слышала приближающиеся шаги. И прежде, чем он увидит моё лицо, следовало попасть в его комнату. Не стоило разговаривать на виду у всех. Очень сомневаюсь, что это приведёт к чему-то хорошему. Мне неизвестно сколько приспешников у нового императора. Сколько они на него работает. Слухов не нужно. Опустила голову вниз, как бы в поклоне. И надеялась на удачу. Он должен был заметить одежду самурая и впустить, если я не стала говорить раньше этого. Дверь открылась. Мой взгляд падал в ноги ронину. Откашлявшись, постаралась сделать голос ближе к мужскому. — Доброго утра, ронин. — И вам доброе утро, господин. Что ж. Пока не счёл самозванкой. Обратившись словом "господин", можно рассчитывать на то, что впустит внутрь. Он ждал несколько минут, пока заговорю. Но когда понял, что разговор личный, пропустил внутрь. — Прошу извинить. Заходите, конечно. Стоило дверям закрыться, а ронину оказаться напротив меня, я подняла голову. Уперев взгляд прямо в лицо молодому ронину. Его растерянность сменялась удивлением. Но этого вполне стоило ожидать. Несколько минут полной тишины. — Прежде, чем я позову своих людей, мне хотелось бы услышать объяснения, госпожа. Охрану сразу звать не стал. Это было очень хорошо. Видно, что весьма спокойный и уравновешенный человек. Я долго думала, говорить как есть, либо же слегка соврать, сказав лишь правду о Даичи и замыслы Кэтсеро. Но, в итоге, осознала, что вряд ли он послушает, если я не раскрою всех карт о себе. — Мое имя Аико, господин. Всё дело в том, что я попала сюда как человек, который может изменить судьбу острова. Прежде, чем вы сочтёте меня сумасшедшей, позвольте рассказать, что мне известно. Он не смотрел слишком яро в мои глаза, даже если помогло бы ему понять лживый я человек или нет. Во всяком случае, это не допустимо, так в открытую смотреть на молодую девушку здесь. Даже ту, что переоделась в мужской костюм самурая. За то я не водила с него глаз. Пыталась понять, о чем думает. Дождалась его лёгкого кивка и продолжила. — Мне известно, что императора Иошинори убил его родной брат. Также, что его телом воспользовался рэйки. Я знаю о войне, которая надвигается. И она не принесёт ничего хорошего. Остров Кохэку падёт. Полностью исчезнет. И да, ведомо мне и то, что вы собираетесь совершить ритуальные обряд сэппуку, Оками. Но, есть и другой выход... На трон может сесть тот, кто этого заслуживает. Если мы поспешим, то успеем спасти сына императора Иошинори. Его зовут Даичи. И ему сегодня исполнилось восемнадцать лет. Не успела я продолжить, как меня перебил ронин: — У императора не было детей. — Законнорождённых нет. От одной из наложниц восемнадцать лет назад родился сын. Ваш император решил, что лучше ему жить в дали от политики, хотя бы все свое детство. И сегодня собирался вернуть его и представить перед народом. Но, Кэтсеро, единственный, кто знал об этом, решил поступить иначе. Он убил своего брата, и следующим в его планах является именно Даичи. Он убьёт совсем ни в чем не виновного парня, и тем самым прервет род своего брата. И об этом не будет никому известно. Но и сам он долго не усидит на троне. Совсем скоро от острова ничего не останется. Несколько минут Оками раздумывал. И я совсем не могла понять, верит он в хоть одно моё слово, либо же нет. — Откуда вам об этом известно, госпожа? — Я живу в будущем. В двадцать первом веке. Меня интересует ваша культура и все прочее. Сегодня у меня была возможность попасть в Японию, но ничего не вышло. Оказавшись в библиотеке, читала книгу. И эта книга как раз была о вашем острове, как и вашей истории. Она закончилась плохо. Император мёртв, его сын тоже. Вы совершили обряд, потому что не знали о Даичи и не успели его спасти. Но, дочитав книгу, я прочла надпись, что лишь одному человеку возможно изменить судьбу острова, если слишком захотеть. Я погрузилась в сон. Оказалась здесь. Сначала, думала, что приехала на какую-то своеобразную сценку по этой книге. Но оказалось совсем иначе, и я действительно попала в прошлое, чтобы изменить судьбу. Поняла это лишь когда направилась за вами и увидела тело мёртвого императора. Знаю, звучит не слишком правдоподобно, и в равной степени странно... Но вы должны поверить. Лишь с вашей помощью, Оками, у меня все получится. Нам нужно найти Даичи прежде, чем это сделает новый император. И поверьте, он уже отправляет своих людей на поиски. А мне известно лишь то, что парень живёт в удалённой деревне, где-то на этом острове. Ронин молчал. Возможно даже дольше, чем должен был. В этой тишине было не комфортно. И я боялась, что он не поверит. И мне придётся все делать самой. Но я совсем не уверена, что справилась бы. — Вы правы, что это звучит нереально. В особенности то, что вы каким-то образом переместились в прошлое. Даже на четыре века. Но я поверю вам лишь по одной причине. Если сын у императора все же есть, его нужно спасти. И если бы я этого не сделал, а потом осознал, что вы были правы, вина моя была бы ещё больше. На моих губах расцвела улыбка. Я не надеялась на то, что он поверит так сразу. Но это к лучшему. Не станем терять времени. — Что вам известно о рэйки, госпожа? — Лишь самая малость. Порошок из сои и палуба губительный для них. Выводит из себя. И, что следует уничтожать маску. Но порошок не так губителен для рэйки, как для они. — Верно. Но есть ещё три особенности таких существ. Есть некие врата, откуда появляются подобные им. Если их не уничтожить, но перебить тех, что встретим, за ними придут другие. Возможно даже больше. Мы совсем не знаем, сколько их на самом деле. Также, они могут постоянно менять тело. Если достаточно подкрепились. Человеческим мясом, кстати. Любое порочное тело подвластно им. Будь то человек, что совершил страшный поступок, либо же человек, который живёт в нищете и думает о том, что ему такая жизнь не нужна. И последний момент... Пожалуй, он самый важный для вас. Не знаю как они, но рэйки чувствует энергию. Если вы действительно пришли с совсем иного мира, думаю, рэйки, что сейчас в теле нового императора, об этом уже знает. Но так как ему неизвестна причина, он не станет рисковать. Захочет избавиться и от вас в том числе. А увидит меня рядом с вами, также поступит и со мной. Но пасть от его руки у меня совсем нет желания. Я должен сделать это сам и своей катаной. В книге я читала про тела, которые выбирают такие существа. Про врата, возможно, могла догадываться, ведь откуда-то они появляются. Но вот про энергию совсем не знала. Это играет на руку рэйки. Он может отслеживать наши перемещения. Пойдёт по нашим стопам. И мы приведём их прямо к Даичи. Если, конечно же, прямо перед деревней мы не разделимся с Оками. Отряд они, с рэйки во главе, пойдёт за мной. А ронин сможет спасти сына императора. — Благодарю за ценную информацию о наших врагах. Я правильно понимаю, что никому неизвестно о том, где находятся врата и как их уничтожить? — Их уничтожить может ёкай, любой. Вы знаете других, кроме рэйки и они? После моего кивка, он продолжил: — Если мы найдём врата, предоставьте их мне. Я не знала, является он ёкаем или нет, но помнила про духа волка, что есть у него. — Мы отправимся вдвоём. Я не стану рисковать тем, чтобы доверить ещё кому-то эту тайну. Слишком большой риск. Держитесь ближе ко мне, госпожа. Я не позволю вам пострадать. Уйдём завтра после похорон моего хозяина. Я должен присутствовать на них. А вам не следует попадаться на глаза. Очень большой риск. Вас наверняка уже ищут. — Не беспокойтесь, я умею за себя постоять. Помимо вашей культуры, я также тренировалась с окатаной и вакидзаси. Я вас попрошу лишь о том, чтобы при мне было оружие. Моё осталось в другом мире, к сожалению. Это было огромным плюсом. Ведь никто из нас не знал, какая опасность может ждать впереди. Как и то, сколько нам придётся быть в пути, прежде чем найдём ту самую деревню. — Соседняя от моей комнаты — пустует. Вы сегодня останетесь там. Не беспокойтесь, туда никто не заглядывает. И к тому же, дверь изнутри закроете. Дождётесь завтрашнего дня, пока я не приду к вам. Спорить мне с ним не хотелось. К тому же, быть на похоронах у императора тоже. Я не знала этого человека. И про риск забывать не хотела. — Благодарю, что выслушали, господин. Я слегка склонила голову перед ним. — А я, в свою очередь, благодарю, что вы рассказали мне это, госпожа. Теперь есть шанс хоть что-то изменить. Сделать лучше для острова и в память моему хозяину. Оками подошёл к двери, открыв её. Хотел пропустить меня вперёд и показать комнату, но послышались шаги в коридоре. Ронин, слегка отгородил меня от двери, прикрыл её бесшумно, но до конца закрывать не стал, иначе услышат. Я смогла расслышать голоса двух людей. — Господин приказал осмотреть все коридоры. Эта девушка не могла далеко уйти. — Думаешь, он сразу же убьёт её? — Ну... Наш господин любит вкусное мясо. А раз это молодая девушка... Сомневаюсь, что он станет сначала узнавать о том, как она попала сюда. — И то верно. Плохо лишь то, что вы не чувствуем её. Нет у нас такой силы, как у нашего господина. Придётся искать вслепую. — Не переживай, найдём. Господин сказал, что она все ещё во дворце. Голоса притихли, а шаги отдалились от нас. Совсем скоро их не было слышно вообще. Ронин огляделся по сторонам и открыл наконец дверь, кивнув и пропустив меня вперёд. Стоило нам зайти в дверь напротив, Оками прикрыл её. Заговорил: — Нет сомнений, что речь шла о вас. Как я и говорил, новому императору уже известно все. Будьте осторожны и не выходите отсюда. И уж тем более, не открывайте никому, кроме меня. — Спасибо, что помогаете. На моем лице появилась искренняя улыбка. Я должна помогать ему в поисках, но выглядит все, наоборот. Сейчас лишь он спасает мне жизнь. — Я принесу вам завтра оружие. Отдохните. — Благодарю, вы тоже, господин. Мы слегка склонили перед друг другом головы, и Оками покинул эту комнату, оставляя меня одну. И я поспешила закрыть на замок. Так намного спокойнее. Главное, чтобы ронин и сам не ошибся. И никто не захочет сюда заглянуть. Особенно, когда они так и не смогут найти затерявшуюся во дворце попаданку с другого мира. С совсем иной энергией. Я решила осмотреть комнату, чтобы отвлечься. Ведь именно здесь мне стоит провести ближайший день. С правой стороны стояла обширная кровать с балдахином. Она была бежевого оттенка. Рядом с кроватью две небольшие тумбы. На одной из них находился небольшой светильник в виде дерева сакуры. Такой мне довелось уже увидеть. На другой тумбе стояло неизвестное мне комнатной растение. Его ветви изящно переплетались и свисали ниже. Напротив кровати, с левой стороны, находился шкаф и комод. Рядом небольшой стеллаж с книгами. Обширное окно с красивыми тяжёлыми шторами, которые сейчас скрывали солнечный свет. Стоило мне стянуть их, как вся комната озарилась яркими лучами солнца. Эти покои стали ещё светлее и изящнее. Здесь наверняка раньше жил кто-то весьма влиятельный. Мне стало интересно, что ещё можно найти в этой комнате, потому направилась осматривать шкаф и тумбы.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD