Цирк Гриффа. Люди и звери.

4208 Words
* * * И вот бродячий цирк Кэла Гриффита снова тронулся в путь, наматывая на колёса своих фургонов бесконечную ленту дорог прерии — не только федеральных трасс, но простых гравийных. Снова крохотные городишки, снова представление за представлением и набитое битком шапито.   Дэй старательно избегал Гриффа — вернее, он, скорее всего, считал, что успешно Гриффа избегает. На самом деле теперь тот всегда точно знал, где находится его акробат: в трейлере ли, в городке ли, репетирует ли на арене с Дайаной или что-то мастерит вместе с Ваном и Адрианом… знал настолько точно, будто внутри у него был вмонтирован мощный радар, как на военной базе где-нибудь в Аризоне.   Радар, настроенный на вполне определённую цель.   Решив, что парень наконец успокоился, Грифф одним воскресным утром вызвал его к себе через Вана, вихрем мчавшегося мимо окна его трейлера:   — Пусть этот… русский истребитель летит сюда. Прямо сейчас.   — Д-дэй, что ли? — Узкие и чёрные, как арбузные семечки, глазёнки Вана аж округлились.   — Что ли, — едва удержавшись от смешка, невозмутимо кивнул Грифф, в очередной раз задавшись вопросом, что о нём думает его труппа.   Впрочем, с этим всё было ясно — хозяин сбрендил, делов-то.   Подумав так, Грифф нахмурился. Он достаточно навытанцовывал вокруг пацана разных танцев, пора было расставить всё на свои места.   И в этот раз он к разговору подготовился.   Под кроссовками Дэя лязгнула ступенька, и он приоткрыл дверь трейлера. Прислонился плечом, обтянутым белой футболкой, к косяку — молча, не задавая вопросов. В глазах — уже привычная настороженность. Но и улыбка тоже привычная, до ушей.   — Ты когда спишь, тоже так лыбишься? — Грифф в упор уставился на него в надежде хоть чуток смутить. — Или улыбочку эту, как штаны, по утрам надеваешь?   Улыбка парня стала ещё шире и напряжённей. Но её будто ветром сдуло с лица Дэя, когда Грифф ровным и безапелляционным голосом проговорил, не спуская с него непроницаемого взгляда:   — Можешь хоть в суд на меня за домогательства подавать, но пока ты отрабатываешь у меня свой должок, я буду тебя добиваться, Дэй Шекли. Предупреждаю прямо и честно.   Он нарочно подчеркнул тот факт, что парень сейчас зависит от него — зависит до конца погашения долга за выплату ущерба, ещё как минимум полгода. И он не собирался терять ни минуты из этого полугодия.   Дэй сперва вспыхнул, потом побледнел и пробормотал:   — Ты ничего не добьёшься от меня силой, Грифф.   — Я знаю, — легко промолвил Грифф, пожав плечами. — Просто… — Он понизил голос почти до шёпота. — Просто… не мешай мне тебя соблазнять.   Дэй крупно сглотнул, глаза его округлились, и он возмущённо выдохнул:   — Ещё чего!   — Вот тебе и чего, — Грифф чуть улыбнулся. Он ждал такой реакции. — Стой! — властно распорядился он, увидев, что парень стремительно поворачивается. — Я тебя не отпускал.   Обогнув стол, он преодолел разделявшее их расстояние, продолжая повелительно удерживать, не отпускать смятенный взгляд Дэя — словно взгляд молодого тигра, упрямство которого ему предстояло сломить.   И мягко осведомился, подойдя вплотную, так, что почти коснулся грудью его плеча:   — Соскучился? — Выдержав выразительную паузу, он невозмутимо закончил: — По мотоциклу своему?   — Что? Кто? Я? — изумлённо выпалил Дэй, замерев на месте.   — Нет, я, — хмыкнул Грифф. — Ты, конечно. Так соскучился?   — Допустим, — Дэй потряс головой, пытаясь, видимо, прийти в себя, и потёр лоб. — И что с того?   — Хочешь сделать номер со своим мотоциклом? — небрежно поинтересовался Грифф. И добавил, заглядывая, как в омут, в глубину растерянных зелёных глаз парня. — Потому что я — хочу. И это всё, чего я от тебя пока хочу, Дэй Шекли.   И наконец тихонько рассмеялся. Продолжая смеяться, легко, почти невесомо коснулся губами уголка дрогнувших губ Дэя, а потом сам подтолкнул его к двери. И спокойно добавил вслед:   — И вот ещё что...   — Что-о? — почти простонал Дэй, запуская пятерню в свои лохмы.   — Отключи в своём меню режим «Распиздяй», — серьёзно посоветовал Грифф.   Дэй пару раз ошалело моргнул, машинально кивнул, потом опять привалился плечом к косяку и захохотал.     * * * Труппа с энтузиазмом восприняла весть о готовящемся новом номере Дэя, и Грифф видел, что парень явно был ошарашен и сбит с толку всем происходящим.   Вот и хорошо.   Ван и Адриан немедля принялись чертить схемы трамплинов для мотоцикла, которые необходимо было установить по разным сторонам манежа, Сэм с униформистами помчались в ближайший городок покрупнее — Уайт-Крик — закупать все необходимые материалы, а сам Дэй с превеликим удовольствием приволок за кулисы свой мотоцикл, без которого он столько времени вынужден был обходиться, и принялся терпеливо его отлаживать.   Вообще при подготовке каждого нового номера требовалось уйма труда, мастерства и азарта, но результат того стоил. Грифф не сомневался, что Дэй справится.   Дайана, конечно же, тоже крутилась поблизости, пожирая глазами Дэя в его заляпанной маслом майке и джинсах, будто никогда раньше не видела, и скорбно стенала, что теперь он, дескать, совсем забросит их совместный номер. У парня, впрочем, хватало терпения и чувства юмора для того, чтобы то и дело уверять её в обратном.   Возле них двоих постоянно вертелся и Фитц, отпуская свои колкие шуточки и замечания. Гриффа так и подмывало направить его туда, куда солнце не заглядывает, но пару раз клоун дал Дэю достаточно дельный совет, и Грифф, хмыкнув, посчитал, что от паршивца есть толк. Он, правда, никак не мог объяснить себе настойчивую тягу клоуна к обществу Дэя и Дайаны — вроде как на пресловутое пари все уже давно забили.   Но однажды Грифф поймал взгляд клоуна, с тоскливой жадностью устремлённый вслед Дайане, выходившей из-за кулис своей танцующей горделивой походкой, и всё понял. А поняв, остро пожалел Фитца. У бедного засранца совершенно не было шансов. Дайана всегда западала на ярких, обаятельных, весёлых, уверенных в себе парней.   Таких, как Дэй Шекли.   Вот почему Фитца так интересовал Дэй, вот почему клоун так его доставал, бедолага.   Рядом с ловитором Дайаны Фитцу нечего было ловить, — мрачновато скаламбурил Грифф, усмехаясь углом рта.   Ну а сам он, Грифф? Была ли у него хоть малейшая надежда заполучить Дэя Шекли?   Он не знал.   Но сдаваться не собирался.   «Не мешай мне тебя соблазнять»…   Как-то ночью Грифф поднялся с постели, уловив приглушенное урчание мотора мотоцикла где-то внутри шапито, и враз встревожился: неужто чертёнок в одиночку, без страховки, решился всё-таки обкатать новые трюки?   «Мало драл дуралея», — свирепо думал Грифф, стремительно слетая со ступенек трейлера и застёгивая на ходу рубаху. Но когда он всё тем же стремительным шагом вышел из-за кулис на арену, то с величайшим облегчением увидел, что Дэй не сидит в седле мотоцикла, а просто сосредоточенно прислушивается к звуку мотора, даже не заметив из-за его грохота чужих шагов.   Грифф повернул рубильник, и яркий свет залил арену, до этого освещённую лишь фонарём Дэя да фарами мотоцикла.   Парень резко обернулся. В лучах прожекторов лицо его казалось очень бледным. Футболка и джинсы вновь были перемазаны маслом, да и на щеке красовалась тёмная полоса — видимо, пот утирал, подумал Грифф с внезапно прихлынувшим к сердцу теплом.   Да уж, в кои веки он вспомнил, где у него находится сердце — с появлением Дэя Шекли.   «Лишь бы мозги не отключались», — Грифф усмехнулся, перемахивая через барьер.   — Почему один? — коротко спросил он, приближаясь к мотоциклу.   Дэй дёрнул плечом, настороженно косясь на хозяина:   — Ван дрыхнет. Умаялся.   — А ты не умаялся? — Грифф присел на корточки у переднего колеса, внимательно глядя на парня снизу вверх.   Тот вновь пожал плечами:   — Это мой номер. — И, спохватившись, наверное, что это прозвучало грубо, быстро добавил: — Они и так… все мне помогают. Странно даже.   — Тебя это так удивляет? — продолжал свой маленький допрос Грифф, Ему страсть как хотелось выяснить о Дэе Шекли всё, каждую мелочь, вплоть до того, какие мультики он любил в детстве и за какую футбольную команду болеет сейчас. — Я давно заметил одну вещь, — продолжал он, снова цепко удерживая его взгляд. — Тебя удивляет то, что люди тебя любят… что они тянутся к тебе.   Дэй неловко переступил с ноги на ногу и чуть нахмурился:   — Ну… может быть. Я в любом случае этого не добиваюсь.   — Но так само собой выходит, — очень мягко сказал Грифф, распрямляясь и оказываясь с ним лицом к лицу. — Потому что ты первым всем помогаешь. С тобой тепло. Ты… ясный, как солнышко. Как летний день.   Эти сентиментальные слова сами собой сорвались с его губ, чему Грифф поразился, наверное, не меньше Дэя. Но горячо продолжал, не давая себе и ему опомниться:   — И ты сразу бежишь, когда люди тянутся к тебе в ответ, верно? Я же читал твоё резюме. Ты сменил столько мест работы, хотя совсем ещё молокосос. Ты бежишь, не давая никому сильно к тебе привязаться. И сам себе этого не позволяешь. Так?   Рука его взлетела к лицу Дэя, и он осторожно провёл пальцами по его тёплой скуле, стирая свежую грязь.   Он не удивился ни тогда, когда Дэй резко отпрянул, ни тогда, когда тот вызывающе выпалил:   — А если и так, что с того?   Грифф только вздохнул.   — Помнишь, что нам завещал Будда Гаутама? — продолжал парень, через силу улыбнувшись. — Отсекай привязанности. — Он чуть передохнул. — Так легче жить. Проще. Спокойней. Ты никому не причинишь боли… и тебе — никто.   Вот, значит, как…   — Но без этих привязанностей в душе становится пусто, как в склепе, — снова с неожиданной для себя горячностью возразил Грифф. — Только какой-нибудь дохлый скелетик гремит в углу цепями, и всё, — прибавил он, усмехнувшись так же натянуто, как и Дэй.   Тот опять скривил губы и промолчал.   — В твоей душе тоже есть скелеты, ведь так? — настойчиво продолжал Грифф, вновь коснувшись ладонью его щеки. — Ты сказал, что любовь — это смерть, я же помню. Такое не говорят для того, чтоб просто сболтнуть.   Пятиться дальше Дэю было некуда, он и так уже упёрся бедром в свой мотоцикл, и поэтому лишь упрямо качнул головой:   — Ты замучишься запоминать всё, что я болтаю, босс… да и ни к чему это.   Он сердито вздёрнул подбородок. Сердито, но не зло и не испуганно.   — Я сам решу, к чему или ни к чему, — спокойно перебил Грифф, не касаясь его больше, хотя в нём так и бурлило хищное желание совершенно притиснуть мальчишку к мотоциклу, распластать на сиденье этого хромированного чудища, жадно шаря руками по горячему крепкому телу. — Скажи-ка мне лучше, Дэй Шекли… — он выдержал долгую паузу, — в твоей жизни был гомосексуальный опыт?   Глаза у парня округлились, брови взлетели вверх:   — Нет!   — Ты слишком быстро и слишком громко отрицаешь, — покачал головой Грифф, не сводя с его лица пристального взгляда.   Дэй так и полоснул по нему глазищами, но потом глубоко вздохнул и проговорил с расстановкой, почти бесстрастно:   — Если тебе так интересно… я уложил в больницу пару мудаков, которые попробовали меня оприходовать. Одного за другим. И я готов был у***ь их за это. Они смолчали о том, из-за чего всё произошло. Не подавали в суд. А я просто ушёл из той труппы. Вот и всё.   — Но меня ты и не пытаешься уложить в больницу, — негромко заметил Грифф, не спрашивая, а утверждая.   Глаза Дэя вновь блеснули, но он ничего не ответил.   Подождав немного, Грифф раздумчиво произнёс, всё ещё испытующе глядя на него:   — Ты же бисексуален, парень, и сам знаешь это.   Дэй опустил ресницы и молчал как каменный.   Поняв, что никакого отклика от него он больше не дождётся, Грифф вздохнул с мягкой полуулыбкой:   — Вернёмся к тому, с чего начали. Моя труппа полюбила тебя, Дэй Шекли, а, поскольку эта история с судом и издержками оказалась весьма кстати, от нашей любви тебе не отвертеться, хочешь ты того или нет.   «Как и от моей», — мысленно добавил он.   Дэй беззвучно выругался, и Грифф снова хмыкнул:   — Мне что-то сегодня не спится. Давай-ка пообкатываем твой мотоцикл, малыш. Давай-давай.   — Грифф, — промолвил вдруг Дэй очень серьёзно: — Зря ты это всё. Ничего не выйдет.   Он, конечно же, говорил совсем не о мотоцикле.   — Ну почему же зря, — почти весело отозвался Грифф, деловито завёртывая рукава своей ковбойки. — Я справлюсь. Вот увидишь.     * * * С мотоциклом всё действительно пошло на лад. Дэй отрегулировал его так мастерски, что тот теперь казался Гриффу таким же живым, как и его тигры. По крайней мере, он не раз заставал парня ласково беседовавшим со своим чудовищем — так же ласково, как он когда-то беседовал с тигром Джелло. И длинные уверенные пальцы его так же нежно скользили по блестящему боку мотоцикла, как по шерсти хищника.   Увидев это в очередной раз, Грифф не выдержал и предложил то, что давно обдумывал:   — Я тебе тогда велел к моим тиграм не приближаться… а ты ещё хочешь?   Дэй прямо-таки подскочил, уставившись на него и, видимо, не веря собственным ушам, и горячо воскликнул:   — Спрашиваешь!   Его глазищи вспыхнули ликованием, и Грифф вздохнул, любуясь им и досадуя на себя, несчастного дурня — надо же так идти на поводу у пацана!   Господи, да он сделал бы всё, что угодно, если б Дэй попросил.   Что угодно.   Но тот не просил.   — Пошли, пока я не передумал, — проворчал Грифф, направляясь на конюшню — Только сперва из шланга вон обмойся, что ли. От тебя железом разит и бензином, зверьё этого не любит.   Дэй поспешно скинул свою замурзанную майку, и Грифф так и прирос к месту.   Наваждение, настоящее наваждение…   Он медленно, словно заколдованный, поднял валявшийся на опилках шланг и открутил блестящий металлический кран, сипло выдавив:   — Дай солью.   Вода сияющей струёй ударила в пригоршни склонившегося над пластиковым корытом Дэя, а потом Грифф, не удержавшись, направил эту струю прямо на его загорелые плечи и меж лопаток, с удовольствием глядя, как тот отскакивает в сторону, хохоча и ругаясь, как мотает головой, разбрызгивая прозрачные капли.   Кашлянув, Грифф неловко заметил:   — Ничего, обсохнешь. Давай, пошли.   Прежде чем подпустить парня к клетке Джелло, Грифф, наверное, с десяток раз повторил ему, чтоб тот немедленно отступил при малейшем изменении в поведении тигра, а сам снял со стены огнетушитель, приготовившись, в случае чего, ошеломить хищника потоком пены.   Звери не раз и не два полосовали Гриффа клыками и когтями, беспощадно пометив шрамами его плечо, грудь и левое бедро. Немало его крови пролилось на опилки манежа, и боль в переломанных когда-то костях часто не давала уснуть ночами. Он боялся и помыслить о том, что Дэй может получить хоть царапину, и проклинал себя за идиотское решение подпустить парня к тигру.   Но, к счастью, всё обошлось благополучно. Дэй приблизился к решётке осторожной мягкой поступью и проговорил напевно:   — Бедный… скучно тебе… одиноко, а? Никто не погладит… не почешет тебя…. Ты краса-авец… ты молоде-ец…   Светлая кожа его полуобнажённого тела будто светилась на фоне тёмной клетки, куда он смело просунул обе руки.   А Джелло чуть ли спину свою полосатую не выгибал, как ластящийся кот, под этими руками, подтверждая, какой он красавец и молодец, и подставлял пальцам Дэя огромную лобастую башку… в общем, всячески ловил кайф, скотина эдакая.   Грифф мрачно подумал, что на месте этого зверюги он просто умер бы от такого блаженства, и негромко, но непреклонно распорядился:   — Всё, хорош балдеть. Отходи. Отходи, говорю! А то вспеню обоих!   Дэй легко вздохнул, в последний раз провёл ладонью по широкому носу тигра, пробормотал:   — Пока, бро…   И, медленно опустив руку, отступил назад.   Бро, значит.   Грифф готов был поклясться, что Джелло тоже вздохнул, поглядев вслед парню своими раскосыми золотистыми глазами.   — Ты у кого научился так ловко со зверями управляться? — поинтересовался он, аккуратно вешая обратно огнетушитель и искоса наблюдая за парнем.   Счастливо лыбившийся Дэй вдруг сразу как-то притих, подобрал свою майку с груды соломы, отряхнул, натянул её и неопределённо отозвался:   — Я сам. Сам понял, что я это умею… что они не тронут.   — Зверь есть зверь, — наставительно произнёс Грифф, нахмурившись. Он очень ярко представил себе это безбашенное «сам понял». Небось прямо в зубы какой-нибудь пантере полез, шалопай! — Зверю нельзя доверять.   Дэй напрягся, рывком поворачиваясь к нему, и Грифф даже оторопел.   — Это людям нельзя доверять, босс, — подчёркивая каждое слово, проговорил Дэй. — Людям. А зверям можно, они — честные.   И растворился в полумраке конюшни, прежде чем Грифф успел промолвить хоть слово. * * * Премьера нового номера Дэя — акробатических трюков на мотоцикле — стремительно приближалась, и Грифф опять потерял покой, неотрывно наблюдая за его репетициями и придираясь к каждой мелочи, которая, по его мнению, могла стать опасной. Адриан с Ваном стонали от этих придирок, Дэй же не стонал, а послушно следовал указаниям Гриффа, который хмуро подумывал о том, что парень его просто терпит, как терпел взбалмошные наезды Дайаны.   Дайана меж тем снова вцепилась в парня, как репей, очевидно предчувствуя грядущий успех его номера и желая непременно принять в нём участие. Грифф без обиняков заявил, что лучше б Дэй, дескать, взял на свой мотоцикл вместо Дайаны шимпанзе Бэби, та, мол, хоть не капризничает по пустякам. Дэй захохотал, а Дайана попыталась пригвоздить босса к манежу своим уничтожающим взором, не сумела и оскорблённо надулась. Грифф, тоже усмехнувшись, потрепал её по щеке. Он знал, что при всей своей взбалмошности и ядовитости Дайана работоспособна, как чёрт, и надежна, как далеко не каждый мужик бывает надёжен.   Ему захотелось немедленно сказать об этом бедолаге Фитцу. И ещё сказать, чтобы он не терял надежды.   Его же собственные надежды в отношении Дэя продолжали оставаться надеждами, но он их не терял, кропотливо и осторожно выстраивая, перебрасывая мостики между собой и парнем — чертовски хрупкие, надо сказать.   Которые он сам же иногда с размаху разрушал.   Однажды Грифф вместе с Дэем опять задержался на арене допоздна, наблюдая, как тот лихо штурмует два трамплина — раз за разом, вновь и вновь, наполняя манеж истошным рёвом мотора и бензиновой гарью — пока мотоцикл почти что не задымился.   Подойдя к парню, притормозившему на миг своего хромированного мустанга, Грифф вполголоса распорядился, доставая из кармана куртки банку колы:   — Передохни-ка, хватит надрываться. — Он кивнул на барьер арены. — Сядь, попей. — И тепло добавил, вытряхивая на свет Божий вторую банку. — Здорово получается.   Дэй недоверчиво глянул на него, а потом, поняв, что тот говорит всерьёз, расцвёл искренней улыбкой и затараторил, стягивая свой алый шлем и встряхивая взъерошенными волосами, прилипшими ко лбу:   — На следующий уик-энд уже можно на публику выпускать? В пятницу вечером ещё раз обкатать и в субботу с утра…   — Стоп! — Усмехнувшись, Грифф подтолкнул парня в сторону. — Сядь, не егози. Садись, говорю.   Дэй театрально вздохнул, демонстративно закатив глаза к куполу шапито, но банку из рук у Гриффа взял, с видимым удовольствием присел на барьер и отхлебнул глоток. Грифф сделал то же самое, остро чувствуя, что касается его плеча и колена своими.   «Боже, ну просто как влюблённый школьник», — подумал он с усмешкой и похлопал по спине невесть с чего поперхнувшегося и закашлявшегося Дэя. Он всё-таки рассчитывал на то, что тот всё время держит в голове его пресловутое: «Не мешай мне тебя соблазнять»…   Держит в голове его, Гриффа.   Пристально глянув в неспокойные глаза Дэя, он негромко спросил, не отстраняясь, но и не придвигаясь ближе:   — А ты почему в колледж после школы не пошёл? Боялся, что не потянешь, что ли?   — Ч-чего? — Дэй сдвинул брови, явно не ожидая такого вопроса. — Колледж? Я об этом не мечтал даже. — Он задумчиво покачал в руке банку с колой. — Какой мне колледж — я цирковой, манеж не ждёт.   — Но школу-то ты закончил, — настойчиво продолжал Грифф. — У тебя, Дэй Шекли, чёрт тебя раздери, светлая башка, и ты можешь употребить её на что-то более дельное, нежели пытаться разбить её нахрен, летая под куполом или прыгая с мотоцикла. — Он тоже отпил из банки, не спуская с Дэя внимательного взгляда.   — М-м-м… — Тот растерянно моргнул, и Грифф с величайшим удовольствием увидел, как вспыхивает в его просветлевших глазах радость, вспыхивает ярко и неудержимо. — Ты что, серьёзно? Не шутишь?   — Господь Всемогущий… — Теперь и Грифф демонстративно закатил глаза, страшно при этом довольный. — Зряшно трындеть — это не по моей части, это скорее по твоей… — Он мимолётно потрепал Дэя по макушке и тут же убрал руку. — Не увиливай. Побоялся пойти в колледж, так и скажи.   Дэй помотал головой и признался, опустив глаза на свою банку, которую так и побалтывал в руке:   — Ну да, считай, зассал… это же ко-олледж всё-таки… а я и в школе-то не так чтоб очень здорово учился… цирковой же я… как и ты… — Он неловко усмехнулся, косясь на Гриффа так выжидательно, будто желал опровержения этой и впрямь хиловатой аргументации.   И дождался.   Грифф пожал плечами:   — Ну, я получил магистерскую степень по биологии в Калифорнийском универе… и ты сможешь, если захочешь.   Он от души расхохотался, увидев, как Дэй от изумления разинул рот и едва не упустил свою банку в опилки — только жонглёрская выучка помогла автоматически поймать её на лету.   — Гонишь! — выдохнул Дэй и виновато осекся, прикусив губу, а Грифф опять весело ухмыльнулся, ставя банку на барьер и подымаясь на ноги:   — Не веришь, значит? Пошли тогда.   — Вы это куда? — с ехидным интересом окликнул их сзади Фитц, выходя из-за кулис и наблюдая за тем, как они направляются к трейлеру Гриффа.   — Тебе скажи — тебе тоже захочется, — буркнул Грифф под смешок Дэя, плотно закрывая за собой дверь трейлера.   Дипломы и фотографии университетской поры хранились у него в ящике письменного стола, а не красовались на стенах кабинета, как принято в солидных фирмах. Да и какой из него был фирмач...   Но сейчас, глядя, с каким уважением Дэй уставился на все эти регалии, Грифф решил, что просто необходимо заказать для них новые рамки и развесить в кабинете. Давно пора.   — Есть дистанционное обучение, если ты не хочешь бросать цирк, — осторожно сообщил Грифф. — На самом деле и я не хочу, чтоб ты бросал. Просто выбери то, к чему у тебя больше душа лежит, и мы вместе подумаем, как дальше быть.   Он ждал, что Дэй взъерепенится на «вместе подумаем», но не дождался.   — Почему биология? — порывисто выпалил вместо этого Дэй, разворачиваясь к нему. — Потому что звери?   Улыбнувшись, Грифф кивнул:   — Хотел всё про них знать. Всего не узнал, но кое-что... — Он близко-близко посмотрел в зелёные, с золотистыми искорками, глаза парня. — Но вот как тебе удаётся с ними ладить, магистерская степень не объясняет.   Дэй развёл руками, и в глазах его запрыгали смешинки:   — Наверно, во мне есть тигриная кровь.   — Ага, и понемногу крови от каждого, кого ты встречаешь, — парировал Грифф серьёзно. И добавил: — Мою, по крайней мере, ты всю свернул.   Дэй враз перестал улыбаться и ощетинился:   — Знаешь, это не моя вина!   — Я тебя и не виню, — с расстановкой проговорил Грифф. Ему вдруг почему-то стало очень горько — вот глупость-то, эта совершенно иррациональная мальчишеская обида. — И тебя не виню, и себя не виню. Не дуйся, дурачок, а то лопнешь.   Какое там «не дуйся»...   — Я тебе уже говорил — мне ничего эдакого не нужно, можешь не стараться мне что-то доказывать, ни к чему! — страстно заявил Дэй, тряхнув головой. — Если б не эти долбаные судебные выплаты, только б ты меня и видел!   Да уж что-что, а это Грифф прекрасно понимал.   — Ценю твоё благородство, а как же, — обронил он почти без сарказма, но тем не менее парень сарказм заметил и покривился:   — Ты меня баблом привязал и радуешься! Но ты ещё и всяким другим стараешься привязать!   — Например? — Грифф вскинул бровь.   Он прекрасно знал — чем, но хотел это услышать от самого Дэя Шекли.   И услышал.   — Ты вместе со мной возишься с моей машиной, — пробурчал Дэй, мрачно косясь на него. — К тигру вон повёл. Заботишься о моей учёбе... Обхаживаешь меня... оглаживаешь, как девку!   Последнее было явным преувеличением.   К сожалению.   — Только глазами, — с невольной улыбкой уточнил Грифф. Руки у него действительно так и тянулись, чтоб коснуться Дэя — прямо здесь и сейчас, — но он сдерживался изо всех сил. — Ты ведь сам этого ждёшь, не так ли?   Понятное дело, парень тут же подскочил как ужаленный, но Грифф упредил его возмущённый вопль, властно отрубив:   — Ты сам пришел сюда, потому что я тебе интересен. Ты не посылаешь меня нахуй, ты стоишь и слушаешь меня, ты не кидаешься вон... ты ждёшь. Ждёшь, когда же я начну... А ну, стоять!   Ну вот, услышав эдакое, пацан, конечно же, ринулся прочь.   Грифф ухватил враз сорвавшегося с места Дэя за плечи — вновь, как когда-то, всей своей тяжестью притиснув его к перегородке. Парень рвался, как чёрт, и матерился, но Грифф был гораздо сильнее. И о Боже, как же сносило крышу от ощущения этого гибкого тела в руках...   — Ты ждёшь, когда же я начну, как ты выразился, тебя оглаживать, как девку, иначе б так не сказал, — повторил Грифф с удовольствием, слегка встряхнув парня для пущей убедительности. — И ты...   — И я твоей девкой никогда не стану, Грифф, не надейся! — яростно процедил тот, сверля его бешеными глазищами.   Внезапно Грифф как-то сразу успокоился. Господи, какой дурачок... — Гендерные роли тебя волнуют? — чуть насмешливо осведомился он, с великой неохотой разжимая хватку и отталкивая Дэя от себя. — Если б мне нужна была девчонка, я б искал её. Но я хочу — тебя.   «Люблю тебя», — едва не вырвалось у него, и он поймал на лету это запретное слово.   Табу.   Не время.   Ещё не время.   — Ступай, — разрешил Грифф почти лениво и сам распахнул перед парнем дверь трейлера. И не сдержавшись, добавил: — Сегодня без поцелуйчиков обойдёмся, не жди.   И откровенно захохотал, когда Дэй слетел со ступеньки, едва не дымясь от злости.   А потом присел на эту же ступеньку и, вздохнув, запустил пальцы в волосы.   Чёрт, он сам только что разрушил всё хрупкое доверие, что между ними установилось. Но, проклятие, парень должен был всё-таки вытащить из песка свою упрямую башку и подумать.   И ему, Гриффу, тоже было о чём подумать и что проанализировать.   Например, то, что Дэй Шекли, так отчаянно вырываясь сейчас у него из рук, ни разу не применил против него ни одного болевого приёма, хотя драться, конечно же, умел.
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD