bc

Catturami: La Trilogia Completa

book_age0+
detail_authorizedAUTHORIZED
270
FOLLOW
2.1K
READ
like
intro-logo
Blurb

Tutti e tre i libri della trilogia bestseller di USA Today sono disponibili in un cofanetto per un periodo limitato a un conveniente prezzo scontato.

"Yulia" sussurra, fissandomi, e capisco che lo sente anche lui, questo legame, questa connessione viscerale tra noi. Avrà anche il potere, ma in questo momento è vulnerabile quanto me, stretto nella morsa della stessa follia.

Costretta ad unirsi ad un"agenzia segreta di intelligence in giovane età, l"interprete russa/spia Yulia Tzakova non è nuova agli uomini pericolosi. Ma non ne ha mai conosciuto uno spietato ed eccitante come Lucas Kent. Il duro mercenario la spaventa, ma è attratta da lui – da un uomo che non avrà altra scelta che tradire.

Braccio destro di un potente commerciante d’armi, Lucas Kent non ha mai conosciuto una donna che desiderasse tanto quanto Yulia. Ossessionato dalla bellissima bionda, non si fermerà davanti a nulla pur di catturarla e farla pagare per il suo tradimento.

Dalle ghiacciate strade di Mosca alle giungle rigogliose della Colombia, la loro passione oscura e travolgente li schiaccerà o li libererà.

chap-preview
Free preview
Capitolo 1-1
1 Yulia I due uomini di fronte a me hanno un aspetto minaccioso. Sprizzano pericolosità da tutti i pori. Uno biondo, uno scuro—avrebbero dovuto essere l’uno l’opposto dell’altro, ma, in qualche modo, sono simili. Mi suscitano la stessa inquietudine. Un’inquietudine che mi fa provare un gelo interiore. "C’è una questione delicata di cui vorrei discutere con te" dice Arkady Buschekov, l’ufficiale russo accanto a me. Il suo sguardo chiaro, spento è fisso sul volto dell’uomo con i capelli scuri. Buschekov lo dice in russo, e io ripeto subito le sue parole in inglese. La mia traduzione è perfetta, il mio accento impercettibile. Sono una brava interprete, anche se questo non è il mio vero lavoro. "Continua" dice l’uomo con i capelli scuri. Si chiama Julian Esguerra ed è un trafficante d’armi. Lo so perché ho esaminato la sua cartella questa mattina. È l’uomo importante di oggi, quello a cui vogliono che io mi avvicini. Non dovrebbe essere difficile. È un uomo incredibilmente bello, con gli occhi azzurri e un piercing sul viso scuro e abbronzato. Se non fosse per quella sua aria minacciosa, sarei davvero attratta da lui. Visto come stanno le cose, fingerò, ma lui non lo saprà. Non lo sapranno mai. "Sono certo che sei a conoscenza delle difficoltà nella nostra zona" dice Buschekov. "Vorremmo che ci aiutassi a risolvere il problema." Traduco le sue parole, facendo del mio meglio per nascondere il mio crescente entusiasmo. Obenko aveva ragione. C’è qualcosa tra Esguerra e i russi. Anche Obenko lo ha sospettato quando ha saputo che il trafficante d'armi era in visita a Mosca. "Aiutarvi in che modo?" chiede Esguerra. Sembra solo vagamente interessato. Mentre traduco le sue parole per Buschekov, do una rapida occhiata all’altro uomo accanto al tavolo—quello con i capelli biondi tagliati corti, come se fosse un militare. Lucas Kent, il braccio destro di Esguerra. Ho cercato di non guardarlo. Mi innervosisce ancor più del suo capo. Per fortuna, non è lui il mio bersaglio, quindi non ho bisogno di fingere interesse nei suoi confronti. Per qualche ragione, però, i miei occhi continuano a essere attratti dai suoi lineamenti duri. Con il suo fisico slanciato, forte e muscoloso, la mascella quadrata e lo sguardo feroce, Kent mi ricorda un bogatyr—un nobile guerriero dei racconti popolari russi. Si accorge che lo sto guardando, e sbatte le palpebre prima di soffermarsi sul mio viso. Distolgo immediatamente lo sguardo, reprimendo un brivido. Quegli occhi azzurro-grigi e gelidi mi fanno pensare allo strato di ghiaccio là fuori. Grazie a Dio, non è lui che dovrò sedurre. Sarà molto, molto più facile fingere con il suo capo. "Ci sono alcune zone dell’Ucraina che hanno bisogno del nostro aiuto" dice Buschekov. "Ma, vista l'opinione pubblica mondiale in questo momento, sarebbe problematico se ci recassimo lì e offrissimo quell’aiuto." Traduco velocemente quello che ha detto, concentrandomi ancora una volta sulle informazioni che devo raccogliere. È questo l’importante; è questo il motivo principale per cui sono qui oggi. Sedurre Esguerra è secondario, anche se probabilmente inevitabile. "Quindi, vorresti che lo facessi io" dice Esguerra, e Buschekov annuisce, mentre traduco. "Sì" risponde Buschekov. "Vorremmo far arrivare un considerevole carico di armi e altre forniture ai combattenti per la libertà a Donetsk. In questo modo, nessuno risalirebbe a noi. In cambio, verresti pagato come al solito e potresti raggiungere il Tagikistan in tutta sicurezza." Quando gli traduco quelle parole, Esguerra sorride freddamente. "Tutto qui?" "Inoltre, preferiremmo che evitassi qualsiasi rapporto con l'Ucraina in questo momento" dice Buschekov. "Non si può tenere il piede in due staffe." Faccio del mio meglio per tradurre l’ultima parte, anche se in inglese non suona così incisiva. Mi sforzo di ricordare ogni singola parola a memoria, in modo da poterla riferire a Obenko più tardi. Questo è esattamente ciò che il mio capo sperava che io sentissi. O meglio, ciò che temeva che io sentissi. "Temo che avrò bisogno di un compenso aggiuntivo per questo" dice Esguerra. "Come sai, di solito non prendo posizione in questi tipi di conflitti." "Sì, così ci è stato detto." Buschekov prende un pezzo di selyodka—pesce salato—con la forchetta e lo mastica lentamente, mentre guarda il trafficante d’armi. "Forse potresti riconsiderare quella posizione nel nostro caso. L’Unione Sovietica non c’è più, ma la nostra influenza in questa regione è ancora abbastanza consistente." "Sì, lo so. Perché pensi che io sia qui in questo momento?" Il sorriso di Esguerra mi ricorda uno squalo. "Ma la neutralità è un bene troppo prezioso per rinunciarci. Sono certo che tu capisca." Lo sguardo di Buschekov si fa più tagliente. "Lo capisco. Posso offrirti il venti percento in più rispetto al solito pagamento per la collaborazione." "Il venti percento? Dopo aver tagliato i miei potenziali profitti a metà?" Esguerra ride tra sé e sé. "Non credo proprio." Dopo che ho tradotto, Buschekov si versa un po’ di vodka e la agita nel bicchiere, guardandomi, pensieroso. "Il venti percento in più e il terrorista di Al-Quadar nelle tue mani" dice qualche istante dopo. "Questa è la nostra ultima offerta." Traduco le sue parole e rivolgo un’altra rapida occhiata all’uomo biondo, inspiegabilmente curiosa di vedere la sua reazione. Lucas Kent non ha detto una parola per tutto questo tempo, ma suppongo che abbia visto tutto, assimilando ogni cosa. Suppongo che abbia visto me. Sospetta qualcosa o è semplicemente attratto? In entrambi i casi, sono preoccupata. Gli uomini come lui sono pericolosi, e ho la sensazione che lui possa essere più pericoloso degli altri. "Affare fatto, allora" dice Esguerra, e mi rendo conto che è tutto vero. Accadrà quello che Obenko temeva. I russi otterranno le armi per i cosiddetti combattenti della libertà, e il disastro in Ucraina raggiungerà proporzioni epiche. Oh, beh. Questo è un problema di Obenko, non certo mio. Tutto quello che devo fare è sorridere, essere carina e tradurre—cosa che faccio per il resto del pasto.

editor-pick
Dreame-Editor's pick

bc

Il Mio Tormentatore: Un dark romance

read
1.9K
bc

Come due alberi senza radici

read
1K
bc

Vendetta - The New Black Chronicles

read
1K
bc

La pelle del mostro

read
1K
bc

Invidia

read
1K
bc

Impetuoso

read
1K
bc

Dritto in porta

read
1K

Scan code to download app

download_iosApp Store
google icon
Google Play
Facebook