Quando o amor pede entrega e encontra grades FERNANDO MORELLI BASTIANI Ele se inclina um pouco — não muito, o suficiente para demonstrar apreço sem ter que baixar a cabeça. — Miss Bellerose, I do hope we’ll have the pleasure to talk, so I can explain the purpose of my being here. And I’m truly sorry if her relationship is with such a toxic man. I begin to believe that saints only perform miracles in neighboring towns. I can’t wait to see her shine again, like before. (Senhorita Bellerose, espero ter o prazer de conversarmos, para que eu explique minha finalidade de estar aqui. E sinto muito se o relacionamento dela é com um homem tão tóxico. Começo a acreditar que santo só faz milagre em cidades vizinhas. m*l posso esperar para vê-la brilhar de novo, como antes.) Ele toma a mão dela

