Сэш ушёл, и девочка ещё долго скучала по нему. Она перестала шумно веселиться и проказничать вместе с деревенскими ребятами; вместо этого она каждый вечер сидела у реки близ плакучих ив и горько рыдала. Всех родных взволновала такая резкая перемена, и даже отец как‑то с тревогой предположил, уж не захворала ли Ай. Ночью, когда девочка засыпала, он подходил к её постели, касался лба и ласково гладил по голове большой мозолистой ладонью.
Однако Ай понимала, что Сэш не вернётся раньше следующего года, и постепенно её тоска ушла. Девочка вновь стала носиться по деревне и таскать созревшие к тому времени яблоки, заслуживая суровые упрёки родителей и отповеди старшей сестры. Только теперь на шее у неё всегда болталась маленькая деревянная фея.
Шнурок в отверстие продела мама и завязала его самым надёжным своим узлом. Ай подошла к ней в тот же вечер, когда ушёл Сэш.
– Какая прелесть! Откуда это у тебя? – воскликнула мама. Ай покраснела и пробормотала, что это подарок одного соседского мальчика. Мама понимающе улыбнулась и не стала больше спрашивать.
– Даже отец не смог сделать бы лучше, хоть он и резчик по дереву. Покажи ему фигурку! – восхищалась мама. Ай помотала головой.
– Нет, папе не нравятся феи.
– Ему не нравится, что ты слишком много о них думаешь, вместо того чтобы заниматься делом, – возразила мама.
Лето постепенно подходило к концу, и в лесу, окружавшем деревню, пришла пора грибов. Каждое утро Ай и Тин‑Тин вставали на заре и отправлялись с большими корзинами в лес. Точнее, корзина была большой только у Тин‑Тин, поскольку Ай по своей природной рассеянности могла пройти в двух шагах от гриба и не заметить его.
– Нет, так дело не пойдёт, – заявила как‑то утром Тин‑Тин. – От тебя никакого проку, я только трачу время, чтобы за тобой присматривать. Посиди здесь, на полянке, а я поищу грибы.
– Хорошо, только не уходи далеко, а то мне страшновато сидеть тут одной! – попросила Ай, садясь на траву. Тин‑Тин обещала не задерживаться и углубилась в лес. Некоторое время девочка сидела одна, когда вдруг на поляну вышла женщина. Она была одета в вязаный халат, как и большинство местных крестьянок, а в руке у неё была корзинка с какими‑то травами и цветами, такая же, как у девочек. Однако Ай никогда не видела этой женщины ни в Ивовой роще, ни в рыбацком посёлке, ни в ближайших к ним деревнях.
Женщина выглядела утомлённой, видимо, она встала с рассветом и всё утро ходила по лесу. Она присела рядом на траву, достала из корзинки пирожок и тут только заметила девочку.
– Привет, – улыбнулась незнакомка и разломила пирожок пополам. – Ты тоже с раннего утра на ногах? Хочешь есть?
– Мама запретила мне разговаривать с чужими, особенно с женщинами в лесу, – ответила Ай. – А вдруг вы ведьма и хотите меня отравить?
– Какая послушная дочь, – пробормотала женщина и принялась за еду, перестав обращать на девочку внимание. Однако любопытство Ай пересилило послушание. К тому же каким‑то внутренним чутьём девочка чувствовала, что если кто‑то и может обидеть её, то только не эта женщина. От незнакомки будто исходила некая умиротворённость и доброта.
– А кто вы? – спросила Ай. – Я вас никогда здесь раньше не видела.
– Зови меня Инанна, я знахарка, – ответила женщина. – Вообще‑то я из города, но теперь буду жить в этой деревне.
– Странно, обычно горожане не любят деревню, – простодушно сказала Ай.
– Я устала от городской суеты, и мне захотелось тишины и покоя, к тому же я родилась в деревне, – объяснила женщина.
– Понятно, – Ай улыбнулась ей. – Это хорошо, что у нас появилась знахарка, а то деревенский лекарь совсем не справляется, ведь у нас много больных: кого ядовитые насекомые в поле покусают, кто в дождливую погоду простудиться, кто несвежее мясо съест. Наша бабушка так постоянно болеет. А что у вас в корзинке?
– Лечебные травы и цветы, – ответила знахарка. В этот миг на поляну вышла Тин‑Тин с полной корзиной грибов.
– Ай, нам пора домой! – крикнула она. Девочка поспешно вскочила на ноги.
– До свиданья! – сказала она знахарке.
– Пока. Я живу в избушке на поляне рядом с Чёртовым оврагом. Если кто‑нибудь из родных или соседей заболеет, а лекарь будет занят, приходите ко мне, – сказала Инанна.
– Обязательно! – девочка помахала ей рукой на прощанье и побежала к сестре.
– Кто эта женщина? Мама же велела нам остерегаться незнакомцев! – сердито сказала Тин‑Тин, когда они возвращались домой по лесной тропинке.
– Она знахарка, раньше жила в городе, а теперь будет жить у нас, – возразила Ай. – Что в ней может быть опасного?
– Это подозрительно, обычно деревенские жители переезжают в город, а не наоборот, – гнула своё сестра.
– Она просто устала от городской суеты и захотела тишины и покоя! А ещё она родилась в деревне!
– Ты слишком доверчива, Ай, – упрекнула Тин‑Тин. – Сказать можно всё, что угодно. Откуда мы знаем, кто она на самом деле? Пусть поживёт здесь немного, тогда всем станет ясно, что она за человек, а пока не общайся с ней больше. Хорошо?
Ай кивнула, но в глубине души по‑прежнему была уверена, что сестра ошибается, и Инанна – добрый человек.
* * *
Дни бежали за днями, и скоро подошло время сбора урожая. Крестьяне теперь каждый день проводили в полях, и деревенские ребятишки крутились там же. Отец самой Ай не работал в поле, но она тоже частенько наведывалась туда, сопровождая свою подружку Тен.
Однажды днём они принесли отцу Тен обед, но после этого не стали возвращаться в деревню, а развалились на траве, наслаждаясь последними лучами летнего солнца. Внезапно по поляне разнёсся пронзительный вопль:
– Ой! Змея! Меня укусила змея! Помогите!
– Папа! – испуганно закричала Тен, подбегая к отцу. Крестьянин сидел на земле, прижимая к себе укушенную ногу. Из двух маленьких, словно точки, ранок на лодыжке стекали тонкие струйки крови. Длинная чёрная гадюка, испугавшись поднявшейся суматохи, поспешно юркнула в траву.
– Помогите! Яд скоро начнёт действовать! – стонал раненный.
– Папа! – Тен громко заревела. Крестьяне, побросав работу, столпились вокруг укушенного товарища, наперебой выкрикивая, что, по их мнению, нужно делать.
– Надо как‑нибудь извлечь яд!
– Дурак, и как ты собрался его извлекать?!
– Я слышал, можно, высосать яд из раны…
– А ты не боишься отравиться?
– Лекаря сюда! Сходите кто‑нибудь за лекарем! – эта мысль всем понравилась, и крестьяне сошлись на ней. Однако один из них, почесав бороду, сообщил:
– Так лекарь же в город уехал за новыми снадобьями. Я сам его с утра провожал.
Эти слова кое‑что напомнили Ай, и она подёргала за рукав ближайшего крестьянина:
– Господин, послушайте…
– Не мешайся, девочка! Не видишь, нам не до тебя? – резко прикрикнул тот. – Думаете, лекарь ещё не вернулся?
– Нет, я его сегодня не видел, и дом заперт.
– Что же делать? Яд скоро распространится!
Никто не обращал на Ай ни малейшего внимания. Тогда девочка набрала побольше воздуха и заорала:
– Отведите его к знахарке! Лекаря нет, но у нас теперь есть знахарка!
Крестьяне дружно повернулись к ней.
– Какая знахарка? О чём ты, девочка? – спросил тот, которого Ай дёргала за рукав.
– Её зовут Инанна, она переехала сюда из города, – объяснила девочка. Крестьяне с сомнением переглянулись.
– А стоит ли доверять женщине, которой мы не знаем? Да ещё и из города… – забормотали они. Глядя на слёзы Тен, Ай почувствовала, что ей самой хочется зарыдать.
– Но ведь… но ведь, если мы ничего не сделаем, он… он… – запинаясь, сказала девочка.
– Она права: если ничего не делать, я умру, – твёрдо сказал укушенный. – Где живёт твоя знахарка?
– На поляне рядом с Чёртовым оврагом, – сообщила девочка.
– Ребята, вы поможете мне дойти? – спросил раненный. Крестьяне поворчали, но всё же подхватили его под руки и повели по лесной тропинке – кратчайшему пути до Чёртова оврага. Тен и Ай побежали за ними.
Больше всего девочка боялась, что знахарки не окажется дома. Однако, приблизившись к Чёртову оврагу, она заметила над деревьями дымок и немного успокоилась. Выйдя на поляну, мужчины и дети увидели маленькую, но ладную избушку, построенную на совесть и хорошо проконопаченную. Крестьяне на миг остановились, вновь засомневавшись. Ай их прекрасно понимала: Чёртов овраг издавна слыл дурным местом. Если верить сказкам, здесь водились черти, дурачащие людей и насылавшие на них болезнь, невезение и другие напасти. И хотя взрослые крестьяне не верили в сказки, все нехорошие происшествия в деревне почему‑то связывали с Чёртовым оврагом.
– Что‑то нечисто всё это… Живёт в лесу в такой маленькой избе, – прошёлся по рядам крестьян шёпоток. Тогда Ай сама подбежала к избушке и забарабанила кулачком по двери. Дверь открыла та самая женщина, что девочка встретила на поляне, пока Тин‑Тин собирала грибы. Выглядела она, как обычная деревенская хозяйка, присматривающая за домом: заляпанный передник, закатанные рукава, мокрые руки, волосы, скрученные на затылке в тугой узел, и выбившаяся прядь, падающая на лоб. На лице женщины не отразилось ни малейшего удивления при виде толпы крестьян у её дверей.
– Что случилось? – просто спросила она.
– Госпожа Инанна, помогите нам! – запричитала Ай. – Вы говорили, что вы знахарка, так вылечите раненного. Его укусила змея!
Женщина нахмурилась и резко приказала:
– Заносите его в дом!
Ай прошмыгнула в дверь вслед за крестьянами, поддерживающими укушенного товарища. Любопытство на миг затмило для девочки беспокойство за жизнь отца её подруги. Попав в дом, она восторженно огляделась: вот оно – жилище таинственной незнакомки! На первый взгляд комната ничем не отличалась от покоев остальных деревенских жителей: вдоль стен стояли лавки и сундуки, одну стену занимала небольшая печь, другую – окно, а под ним находился стол. Но, присмотревшись, Ай заметила сушёные травы и связки птичьих перьев, свисающие с потолка, а ещё множество склянок с различными порошками и жидкостями и полки, заставленные толстенными книгами. Крестьяне придирчиво разглядывали жилище своей новой соседки.
– Смотри, у неё нет таких приборов, как у нашего лекаря, зато книг больше и птичьи перья зачем‑то висят, – шепнул один другому.
– Я слышал, знахарки лечат немного по‑другому, чем лекари, – ответил его собеседник.
– А ты точно вылечишь его? – спросил самый недоверчивый крестьянин.
– Вылечу, если не будете путаться под ногами, – ворчливо ответила знахарка. – Все вон отсюда! Возвращайтесь домой, потом его заберёте.
– Но я хочу остаться с папой! – жалобно заныла Тен.
– Действительно, мы хотим знать, что будет с нашим товарищем! Мы не уйдём домой! – возмутились крестьяне.
– Тогда посидите на поляне за дверью и подождите, – голосом, не допускающим возражений, заявила знахарка. Но, когда она повернулась к рыдающей Тен, выражение её лица смягчилось.
– Деточка, я обязательно вылечу твоего папу. Верь мне! – сказала она и погладила девочку по голове. И та неожиданно вытерла слёзы и улыбнулась знахарке. Недовольно ворча, крестьяне вышли из избушки, а Ай, раздираемая любопытством, спряталась за большой сундук.
Знахарка сняла с полки склянку с прозрачной жидкостью и велела раненному, которого положили на лавку, отпить глоток.
– Что это такое? – недоверчиво спросил крестьянин.
– Не бойся, не отравлю. Если хочешь жить, делай, что тебе говорят: яд скоро распространится, – велела знахарка. Крестьянин послушно сделал глоток, и в тот же миг глаза его закрылись, и он рухнул на лавку, как подрубленный. Ай вздрогнула: неужели, правда, отравила? Знахарка же присела рядом с укушенной лодыжкой и простёрла над ней руки. Рот Ай сам собой открылся от изумления: ладони женщины слабо засветились, и из ранки к её рукам стала медленно притягиваться струйка крови! Девочка затаила дыхание. Когда струйка крови достигла ладони знахарки, та резким движением руки скинула её в стоявшую рядом плошку, и всё повторилось сначала. Несколько раз она вытягивала кровь из ранки и сбрасывала её в плошку.
Наконец, знахарка отставила плошку и поставила на огонь котелок с водой. Ай внимательно смотрела, что будет дальше. Её настолько захватило происходящее, что девочка даже ни разу не шелохнулась, будто боялась пошевелиться и обнаружить, что всё это – только красивый сон. Вода тем временем закипела, и знахарка стала осторожно сыпать туда какие‑то разноцветные порошки и кидать травы, помешивая варево деревянной ложкой. Потом накрыла котелок крышкой и, вернувшись к раненному, перевязала ему лодыжку чистым белым платком. Крестьянин коротко застонал и открыл глаза.
– Что ты со мной сделала, ведьма?! – прохрипел он, увидев склонившуюся над ним знахарку.
– Лежи тихо. Я замедлила действие яда, так что сейчас выпьешь противоядие и можешь идти домой, – бросила знахарка, отходя к котелку и вновь помешивая содержимое.
– А я думал: ты меня всё‑таки отравила, – сконфуженно произнёс крестьянин, разглядывая ногу.
– Зачем мне это делать? – спросила знахарка, снимая котелок с огня. Она налила варево в чашку и протянула крестьянину.
– Держи, это – противоядие. Пей осторожно: оно ещё горячее.
Крестьянин принял чашку, подул на неё и медленно выпил содержимое.
– Чёрт! Горло обожгло! – прохрипел он.
– Всё, ты в порядке, можешь идти домой, – велела знахарка. Она распахнула дверь и громко крикнула:
– Он здоров! Забирайте его!
– Папа! – Тен ворвалась в избушку и повисла на шее у отца. За ней вбежали остальные.
– Ты в порядке? Как лодыжка, ты её чувствуешь? – наперебой закричали крестьяне.
– Да‑да, я в порядке, – пробормотал отец Тен. – Спасибо, госпожа Инанна. Чем я могу отблагодарить вас?
– Мне многого не надо. Пусть ваша хозяйка принесёт мне овощей с огорода, сколько не жалко, и я буду признательна, – ответила знахарка.
– Моя жена принесёт вам самых лучших овощей целую корзину! Или две! – пообещал спасённый. – Пойдём, Тен, расскажем обо всём маме.
Остальные крестьяне выразили свою благодарность и тоже ушли. Знахарка вздохнула и принялась за уборку. Ай, продолжавшая сидеть без движений и с открытым ртом, вылезла, наконец, из своего укрытия.
– Госпожа Инанна, это было чудо? – робко спросила девочка. Знахарка испуганно дёрнулась и уронила плошку, которую держала в руках.
– Как ты здесь оказалась? – резко спросила она. Ай по её голосу поняла, что сделала что‑то недозволенное, и смущённо показала на сундук.
– Ты сидела там… всё время? – спросила знахарка, напрягшись. Ай кивнула.
– И ты… всё видела?
– Да, но я не поняла, что вы сделали. Вы как будто вытягивали кровь из ранки, – пробормотала девочка. Знахарка вздохнула.
– Тебя зовут Ай? Мне помнится, твоя сестра тогда на поляне назвала тебя именно так, – спросила Инанна.
– Да, Ай. А сестру зовут Тин‑Тин, – охотно ответила девочка.
– Ладно, Ай, раз уж ты всё видела, я тебе объясню, – сказала знахарка. – Сначала я дала этому человеку сонное зелье, чтобы он не нервничал и не мешал мне, потом вытянула яд из ранки ладонями, а затем сварила ему противоядие. Всё понятно?
– А зачем было варить противоядие, если вы и так уже вытянули яд из ранки? – не поняла девочка.
– На всякий случай, вдруг яд распространился слишком сильно, – пояснила Инанна.
– Так это же чудо! Госпожа Инанна, вы прямо волшебница! – девочка в восторге захлопала в ладоши.
– Ай, мы же с тобой друзья? Выполни одну мою просьбу: пожалуйста, не рассказывай никому об этом чуде, – попросила знахарка.
– Хорошо, я никому не скажу, – согласилась девочка. – Но тогда и вы тоже выполните одну мою просьбу.
– Какую же?
– Научите меня тоже так делать!