Глава 3: Доктор

1122 Words
Уоррен Чарли приказывает двум волкам окружить мою пару, обеспечивая её безопасность, но также следя за тем, чтобы она следовала моему приказу. «Альфа?» — спрашивает Чарли через мысленную связь. «Она моя пара». «О, черт». «Да». «Она знает? Она не ведет себя так, будто узнает тебя как свою пару». «Я не уверен. Она одиночка, но учится на врача и ветеринара». Он оборачивается и смотрит на неё. «Вау. Умная». «Очевидно». «Что она сказала о твоей ноге?» «Что мне нужна операция». «Ну, без обид, но я мог бы тебе это сказать». «Посмотрим, что она скажет, когда мы доберемся до стаи. И найди ей рубашку. Мне не нравится, что она ходит среди наших воинов без одежды». Он уходит, спеша к нашим землям. Когда он возвращается, его волк несет рубашку в зубах. Я наблюдаю, как она смотрит на меня. «Мы собираемся войти в мою стаю. Ты не отмеченная, неизвестная, молодая женщина. Я подумал, что тебе может понадобиться рубашка, чтобы прикрыться», — говорю я. Если она откажется, я буду настаивать, но надеюсь, что она выберет надеть её без моего требования. К счастью, она это делает, выглядя почти облегченной. Хорошо. Она не из тех женщин, которые выставляют своё красивое тело напоказ. Когда мы возвращаемся, меня сразу ведут в больницу стаи, спрашивая Чарли о других ранениях, полученных воинами, и о том, что случилось с стаей Брэди. Он дает мне список травм, пока мы входим, превращаясь и продолжая говорить вслух, когда доктор Стивенс подбегает. «Альфа, давайте зайдем в комнату, чтобы мы могли осмотреть вашу ногу. Вам понадобятся рентгеновские снимки», — говорит он. «Да, мне понадобятся», — говорю я. «Девушка тоже идет». «У девушки есть имя», — бормочет она. Я останавливаюсь и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на неё, её глаза расширяются. Очевидно, она не часто бывала рядом с альфами или это было давно. Она продолжает бормотать себе под нос, как будто я не могу её слышать. Это довольно мило. «Если вы скажите мне своё имя, я буду рад его использовать», — говорю я ей. «Яра». «Яра. Я Альфа Уоррен. Пойдем со мной», — говорю я, поворачиваясь и позволяя воинам помочь мне в рентгеновскую комнату. «Кто вы? Убирайтесь!» — рычит на неё доктор Стивенс, когда мы входим в комнату. «Она со мной», — говорю я, игнорируя его бурный настрой из-за того, что молодая женщина находится в комнате с нами. Она смотрит на него, и я доволен, когда она инстинктивно приближается ко мне. Я устраиваюсь на столе, и доктор Стивенс настраивает рентгеновский аппарат. Пока он это делает, я наблюдаю за Ярой. У неё очень выразительное лицо. Теперь, когда я могу видеть её при свете, я понимаю, что она симпатичная. Я уверен, что так бы думал, даже если бы она не была моей парой, но, судя по взглядам, которые мои воины продолжают бросать на неё, она естественная красавица. Да, хорошо, что на ней есть рубашка, иначе мне пришлось бы вырвать их глаза из орбит. Поскольку я наблюдаю за ней, я вижу, как она хмурится, её голова наклоняется в сторону, когда она смотрит на доктора Стивенса. Я маню её пальцем, приглашая подойти, когда доктор Стивенс выходит из комнаты. «Что это был за взгляд?» — спрашиваю я, осознавая, что глаза моей пары серо-зеленого цвета, почти как шалфей. Мои глаза тоже зеленые, но не такие темные, как у неё. «Какой взгляд?» Я просто поднимаю бровь. Возможно, боль в ноге делает меня менее склонным к светской беседе. Я стараюсь её игнорировать, но это нелегко, и Аррик не может меня исцелить, пока кости не будут правильно установлены. Так что я не так терпелив, как мог бы быть в этой ситуации. Она оборачивается и смотрит назад, чтобы увидеть, есть ли там доктор, затем наклоняется, её запах наполняет мой нос. «Почему он не делает боковые снимки? Он сделал только вид сверху», — шепчет она, когда доктор Стивенс возвращается. Он смотрит на неё, но ставит рентгеновский снимок на световой короб. «Ну, Альфа, ваша нога не подлежит восстановлению. Боюсь, нам придется её удалить», — говорит он безразлично, как будто он не только что сказал мне, что мой мир вот-вот рухнет. Я чувствую, как мой желудок сжимается, и сердце пропускает удар. В то же время я слышу, как Яра втягивает воздух. «Доктор Яра, что вы думаете?» — спрашиваю я её. Если у неё есть какие-либо предложения, чтобы спасти эту ногу, я сделаю это. Мне все равно, сколько боли это мне причинит или сколько времени займет восстановление. Я был альфой двенадцать лет. До этого я был альфой в обучении. Без моего ранга, без стаи, которую нужно вести и защищать, я не знаю, кто я. Она смотрит на меня, затем на доктора Стивенса, который снова смотрит на неё с презрением. «Доктор?» — спрашивает он снисходительно. Он придерживается старомодного мнения, что женщины — это медсестры, предназначенные для выполнения приказов мужчины-врача. Это еще одна причина, по которой он должен уйти. Мои медсестры постоянно жалуются и угрожают уйти. «Учусь на врача, но я бы предложила сделать рентгеновские снимки боковых сторон ноги, прежде чем решать, нужно ли её удалять», — говорит она более уверенно, чем я ожидал. Она может не чувствовать себя комфортно рядом со мной или даже в стае, но здесь, в этой больничной комнате, её уверенность очевидна. «Вы слышали её, доктор Стивенс. Боковые рентгеновские снимки», — говорю я, видя, как она благодарно смотрит на меня за поддержку. На самом деле, я благодарен, что она дает мне вариант, любой вариант, чтобы спасти мою ногу. «Молодая леди, какие у вас полномочия?» — требует он. «ЕЁ полномочия не подлежат сомнению, доктор. Я дал вам приказ. Боковые рентгеновские снимки! СЕЙЧАС!» — рычу я. Яра вздрагивает, когда я кричу, но на самом деле, этот ублюдок собирается сказать мне, что мою ногу нужно удалить, и думает, что я не буду с этим бороться? Он продолжает смотреть на Яру, пока делает рентгеновские снимки, и когда возвращается, ставит их на световой короб и поворачивается к ней с усмешкой на лице. Я готов сойти с этого стола и сорвать эту усмешку с его самодовольного лица. «Что вы думаете теперь, доктор?» — спрашивает он, как будто ставя под сомнение правду в её звании. Яра подходит к световому коробу, внимательно смотрит сначала на один, затем на другой рентгеновский снимок. «У вас есть оригинал?» — спрашивает она, поворачиваясь к доктору Стивенсу. Он фыркает, но передает его ей, и она ставит его на световой короб рядом с другими. Она отступает, её голова наклоняется с одной стороны на другую. «Яра?» — спрашиваю я, не в силах остановить трепет надежды в груди. «Мы можем спасти ногу», — говорит она, поворачиваясь ко мне и заставляя меня вздохнуть с облегчением. «Вы, должно быть, шутите!» — говорит доктор Стивенс. «Его нога раздроблена!» «Да, это так. И это потребует много времени и терпения. Но у Альфы Уоррена есть время, а у меня есть терпение», — говорит она, глядя на меня. «Делайте», — говорю я ей, доверяя своё будущее в руки этой женщины и надеясь, что не пожалею об этом. ---
Free reading for new users
Scan code to download app
Facebookexpand_more
  • author-avatar
    Writer
  • chap_listContents
  • likeADD