Человек вяло ступил на пирс. За его плечами торчала порванная сумка с разным никому не нужным хламом, а на лице торжествовала восторженная эмоция. Брови взлетели ввысь, а округлые шары скакали от одного пейзажа к другому, замечая то нескольких работяг, вяжущих швартовые верёрки, то людей, которые ногами отталкивали небольшие посудины, чтобы не повредить их. Иногда он оборачивался к спешной массе оборванцев, идущих с небольшого кетча, в котором помещаются от силы тридцать человек. За спиной у него величественно бушевал океан, уходящий в горизонт на бесчисленное количество миль. Неизвестные земли для Фортуитуев и Ройлийцев скрывались за долгим водами, которые не преодолел ещё ни один смертный, хотя некоторые пропадали навсегда, быть может они уже стали первопроходцами в новых землях.
– Спасибо! – монеткой брошено в воду на побережье. Пирс страдал от длительных ударов, из-за чего в некоторых местах совсем развалился, тысячи запладок пытаются сдержать гнев солёных волнений. Чёрное небо устрашающе кричало о шторме, а ветер всё усиливался и гневился. Матросы спешно убирают паруса, скручивая их канатами, чтобы уменьшить площадь поверхности, тем самым создавая более обтекаемую форму. Ужасающие потоки масс, сталкиваясь с телом путешественника, заглядывали в уши, вызывая бурю не только природную, но ещё и сердечную. Шум проникает глубоко, затрагивая тревожными нотами воспоминания, когда тот испытывал страх и ужас. Внутренние инстинкты подсказывали, что уже пора двигаться дальше, но Мэйс восторженно взирал стихии и бесстрашных океанских солдат. Словно железные, те не колыхнувшись занимаются своими делами, выжимая бороды словно губки от солёной воды. Моряки завыли, смеясь и крича:
– Успели проскочить! – привязываясь к кнехтам на пирсе.
– Благословили нас стихии, это точно!
– Меня благословит после шторма портовая шлюха!
Мэйс утопал в великолепии, он пожертвовал всем, чтобы столкнуться с настоящей жизнью, где человек – часть природы, а не часть общего населения. Ройлийцы славятся своими системами и высоким уровнем знаний, они первыми изобрели оружия на островах. Их литература великолепна и широко распространена по всему миру, где они восхваляют не только людской народ, но не скупятся на научную фантастику, представляя, как человечество заменят механизмы или энергетические разумные субстанции. Образование заставило человечество обратиться в служение государственному строю, где каждый является частью общего спокойного мира. Законы соблюдаются строго, ведь Ройлийцы относятся к ним с подобающим уважением.
Парень же отстранённо от общества старался выводить людей из себя, развлекать их и жить обыкновенно, слушая рассказы с соседнего острова, на который тот прибыл некоторое время назад. Его привлекает обыкновение, лёгкость без крайне точного соблюдения этикета, без необходимости посещать опьгараниду, без всех мер, предпринятых для сдерживания вапора, что требует не только безмерное количество знаний, но ещё и древнюю дикость с примесью животной страсти к социализации.
Обернувшись, странник сталкивается с не менее грандиозным пейзажем. В обзор попадают пронзающие небо горы, хранящие на себе чёрные пятна с серыми столбами. Отцепившись от вершин, всадники шторма отправились в путь, заполняя воздух дождевой ордой, закрывающий обзор мрачным туманом. Ошарашенный гость, никак не мог сдвинуться с места, его сумка подпрыгивала от ветра, а волосы согнулись подобно деревьям, стоящих на берегу на самом юге или же севере.
– Приближается шквал! – и волна ударилась о каменистую сушу, вызывая громовые раскаты.
– Свобода. – Почувствовал молодой человек, вспоминая своих, испугавшихся нового света, сестёр. Закрыв глаза, сквозь него проникает вся мировая сущь, он смешивается с миром, позволяя стихиям принять его бренное тело. Глубокий вдох, и медленный, сладостный выдох. В разуме растворяется свежий ветер, уже почти сбивающий с ног. Крупные капельки стали ударять о каменный причал и загорелое лицо. Спокойствие прерывает боль, вызванная дождём, ведь на большой скорости они, словно таран пробивались сквозь кожу. Счастье переполняло весь окружающий мир, ведь аура поглотила в себе всё окружение.
Подбежав к зданию, что стояло на берегу, он обернулся, стараясь впитывать в себя атмосферу, ведь чудо подобного тот ещё никогда не встречал. Шторм поглотил в себе и корабли, крепко дерущиеся на швартовых, и пирс, и океан. Между причалом и кораблём же устроились обрубки канатов, защищающие от повреждений суда. Сквозь всепоглощающую мрачную бурю слышался треск верёвок.
– Заваливайся внутрь! – Выскочив из заведения, мужчина хватал парня за одежду и тянул его, усы развивались на ветру, а с фартука улетали все мелкие крошки. Прикованный взгляд не позволял сделать и шагу. Дверь захлопнулась и гипнотический сон закончился.
– Это невероятно! – схватил за плечи первого встречного. Угрюмый, холодный взгляд пронзил Мэйса, но тот не остановился и пошел далее, теряясь в мрачных взорах.
Он сел за барную стойку, облокотил голову на руку и вяло пробубнил бармену, усы которого, как и его губы, были опущены вниз:
– Вина, будьте добры... – ошалевший мужчина сначала не понял в чём суть. Он подумал, постоял, потупил, потирая стакан лишь в одном месте, осмотрел весь зал, почесал затылок и погладил пышные усы. Вернувшись в реальность, улыбнулся и вернулся к туристу:
– Ты... – чешет лоб, – не хочу тебя расстраивать, гость... – ставит стакан и складывает тряпку, заправляя далее меж фартуком и одеждой, – ты... – наклоняется с едва уловимой ухмылкой и хитрыми зраками, – ты... – пытается сдержать эмоцию, напрягая губы в трубочку, – должно быть родом с Ройла? – рука поднялась ко рту, потирая и закрывая его толстыми, съежаннами от влаги перстами.
– Да, я прибыл на последнем корабле из Ройла. – Протароторил себе под нос, ожидая своего чудодействующего напитка. В ответ бармен стал смеяться во весь зал так, что стены садрагались и утопали в юморных слёзах. Некоторые люди повскакивали и стали требовать шутку, которая была рассказана. Удары по крыше разбавляли атмосферу, как и обширные складки на лбу хозяина таверны, похожие не третий заплывший глаз.
– Никакой шутки не было, уважаемые. – Растеряно обратился Мэйс. – Наш товарищ, по видимому, потерял рассудок из-за шторма. – Пожал плечами и повернулся к грозному усатому толстяку.
– Слушайте сюда, дорогие гости. – Взял тряпку в руку и начал протирать их, идя вдоль барной стойки. Бросив ткань куда попало тот вышел и обратился к толпе. Угрюмые лица светились счастьем и хищными улыбками, коричневые зубы подобно животным требовали сырого мяса и крови. Зраки, ожидающие скорейшего окончания диалога посматривали на Мэйса, который так и продолжал ждать свой напиток, они облизывались и мяли кулаки, хруст параллельно с разговором раздавался в помещении. – Этот человек, – указав пальцем на путешественника, – прибыл к нам из святой страны. – Идёт вдоль столов в молчании и строгости. Он остановился, обернулся на главного гостя и встретился с ним взглядами.
Завывание ветра, как и сёрбы местных заинтересованных гостей, отстранённо играли в свою никому не нужную игру, лишь мешая разборке.
– Вот он... – Указал пальцем. Все синхронно повернулись на несчастного, многие допивали напитки и вытирали лица от сладостной жидкости. – Ройлиец! – Многие поднялись из-за столов, с дикостью в грязных лицах от бесполезной местной жизни. – Попросил у меня вина. – Поднял брови, а интонация сменилась на злорадсную. – Остановитесь, браты, не спешите учить его жизни достопочтенных Фортуитцев. – Важно двигается назад к бару, громче ударяя ботинками по полу, чтобы было слышно надвигающуюся угрозу. – Откуда здесь? В нашем морозном логове вино? – приблизился лицом к лицу.
– Импорт?
– Хах! – обернул голову в зал, палец держа наведённым на гостя. Вдох. Последовал сильный удар, заставивший того удариться ещё и о деревянную стойку. Мэйс приземлился на пол, искры из глаз летели, как при раздувании угольков, а покрасневшая скула мучительно болела, но для такого парня как он, это показалось подобием пощечины от дамы.
– Не лезь в драку с неизвестным, кто знает, насколько остры его зубы... – шепчет потирая пальцами глаза и разрабатывая челюсть. Все смеялись, подобравшись ближе, подобно коршунам. Главарь присел на корточки и плюнул в того. – Тварь...
– А что ты мне сделаешь, жалкое говно? – смеётся, тыкая пальцем.
– Сделки приняты у вас? – протёр кислотную доброжелательность и поднялся, а все вокруг смотрели на, как им казалось, жалкое существо. Когда Мэйс выпрямился перед дикарём, он сплюнул в сторону кровавую каплю. – У вас же – отдалённых принято держать слово, да?
– Мы, конечно, отдалены, но... – один из толпы пытался вставить слово.
– Тихо! – скрестив руки на полной жира и мяса груди, рявкнул в толпу бандитов и нищебродов. – Как единственного Ройлийца, посетившего наше уютное заведение сегодня, я заключу с тобой сделку.
– Я буду следить, чтобы он не обманул тебя! – дурачок с крысиными зубами и косым одним глазом прошептал на ухо самому важному и крупному.
– Ты достанешь мне вино, если я каждого повалю в бою один на один за весь сегодняшний день. – Все завыли и стали бить по столам, посуда задребезжала, обезьяний гимн из буйных рыканий слился с уличными стихиями, перебивая их время от времени. Взгляды двух соперников никак не могли оторваться. – Что ска...
– А если ты проиграешь? – все замолкни, пристально следя за происходящим между двумя мужиками. – Или ты думаешь... – усмехается, крутясь на месте, – ты сможешь побороть таких могучих головорезов! – остановившись тот проревел последнее слово, вызывав тем самым кипение крови, некоторые, совершенно утомлённые речами, пытались даже прорваться сквозь людей, чтобы познакомить свои кости с соседским черепом.
– Вы мало знакомы с нашей культурой, раз не знаете семью Эпискейт. – Скинул с себя куртку. – Что стоите, остолопы, столы убирайте и зал расчищайте! – рукопожатием скрепили договор. Хлопок от него разорвал пространство, сжав всю агрессию ничто, переводя силы в мужскую игру на победу.
Некоторое время спустя арена посетила жаркую таверну на побережье Фортуито. Небольшая деревушка с пирсом встречала и провожала разных гостей, но ещё никогда не принимала род Эпискейтов, славящихся искусным ведением кулачного боя. Многие турниры и чемпионаты были побеждены именно Мэйсом, который побил рекорд своего отца незадолго до отхода. Тот опрокинул ещё один стакан пива, жидкость разлилась по телу и, опьянённый кровожадностью, отправился в астрал, гармонируя с внешним шумом природы и энергетикой боя.
Во взоре виделась не животное стремление выжить, или же желание показать силу перед соперником и даже не кровожадность опасного хищника, главное отличие Мэйса от толпы дегенератов была в том, что он воспринимает это как спорт. Азарт влечёт его, и ставки поставлены. Награда слишком высока, чтобы проиграть, в разуме пьяность местного пива, а в теле профессионализм.
Все вновь затихли и вышел первый боец.
– Вечер предстоит быть долгим, да? – Облизнулся Эпискейт. – Советую искать вино... – в ярости на него сорвался цепной пёс, пара уклонений, чёткие удары сначала по печени, потом и по лицу выбили из строя громилу, на которого ставили все дохлые в зале. Раз за разом, один падал за другим, пиво вливалось в пасть чемпиона, и в крови утопали соперники. Выходит хозяин таверны. Сняв рубаху, он показал своё упитанное тело.
– Как звать то тебя, хозяин?
– Обьгэнара. – Бросил на пол одежду и встал в боевую стойку. Пафосный поклон от Мэйса и бой. Бронированный впитывал все удары, а чемпион, поваливший всех уклонялся от медленных движений. Бой продолжался долго, пока все валялись смотря в потолок, в пустые кружки или же в сон, от могучих выстрелов кулаком. В целом, каждый лежащий не чувствовал себя в сознании, они искали одну точку, чтобы сконцентрироваться на ней, не позволив отступить отупелому разуму в неизвестные тёмные видения.
Дверь распахнулась и помещение заполнилось пронзительным шумом, как раз в тот момент толстяк упал без сознания. Бледнолицый молодой человек вошёл в помещение. На лице не было эмоций, а белость топила любую тьму на коже. За спиной торчал меч, а лёгкая куртка скрывала того от влажности. Шляпа с широкими полями на голове была в руках, и с неё стекали капельки.
– Что за херня? – быстро и мёртво проговорил ещё один гость.
– Ты вино принёс? – вытерев кулаком пот с носа, энергичный боец, не потерявший ещё азарт, имел яростную интонацию в голосе.
– Его здесь нет и вряд ли будет. – Зашел за барную стойку и нашёл егидарис, схватил пару бутылок, смотря на переворошённый зал, полный побитых мешков с дерьмом. Рельефный худощавый парень с ростом под два метра ходит по кругу, переводя дыхание.
– Сигарету?
– Нет. Я не хочу терять выносливость.
– Судя по тебе ты не местный. – Неизвестный остановился в дверях. – Ройлиец?
– Точно! Ты какими судьбами в таверне? Погода успокоилась?
– Пришел заказ выполнить.
– Так ты же уходишь. Как звать тебя? – упал на стул и схватил полупустую кружку.
– Подними того туповатого урода с чёрной, полуседой бородой и посади его на стул, сними с него ожерелье и кинь мне. – Неизвестный кладёт бутылки в сумки и ожидает. Мэйсу ничего не оставалось делать, как сделать то, что велели. Полный сил, он мигом управляется с заданием.
– Карвер Майнбласт. – Моментальный выстрел взрывает воздух. Ещё не прилетевшие ожерелье пролетает над кулачным месивом. Убрав орудие, надев шляпу и забрав ожерелье, убийца с бесцветными глазами захлопывает дверь, покинув сброд. Все вскакивают. Мэйс смеётся и, допив ещё одну кружку, пробирается сквозь немощей. На улице, он видит в штормовой тьме проглядывающий свет, на который и направился.
Подойдя к крохотной хижине, он костяшками постучал в дверь. Старуха открыла и вякнула:
– Ась?
– Как мне добраться до города?
– Никак. – Дверь ударила так, что можно было вбивать этими пушечными ударами колья в промёрзлую землю. Удары костяшками вновь прозвучали.
– Ась?
– Никакой дороги нет?
– Видь корабль тот?
– Видь.
– Туды! – показывает пальцем на него. – Туды! – показывает пальцем на север. – Опять туды, раз, два. Плачущая и рыдающий свидятся в камнях с ты.
– Что? – Дверь захлопнулась. Еще одна попытка.
– Даже тропинки нет?
– Заходь. – Забравшись в логово чудовища, тот сел на стул и долго слушал непонятные речи о истории и о том, как Кейл перевозил с Ройла технологии для борьбы с элеменадалами. Чтобы быстрее добраться до города, не огибая горы Опьжема и не переходя на северную часть, тот построил долгие тропы прямо по горам. Событиям двести лет и неизвестно насколько факты верны, в любом случае, корабли на север ходят раз в пол года, а то и больше, разбитая дорога по которой ходят в соседнее поселение с портом не вызывает интереса, хотя обычный курс путешественника – двигаться именно туда. Как сказала древнейшая старуха, которая видимо сама участвовала в войне двухсотлетней давности:
– Говно здеся. Лучше в камнях сдохни. Мой сын ни ни оттуды. Нет писем.
Проходит некоторое время. Мэйс двигается в сторону гор, желая поскорее добраться до первой цивилизации.
– Значит Карвер Майнбласт? Надо его отыскать. – думает, унося свои ноги от места, где в будущем он сможет найти вино.