Linas Sicht Ein Gefühl der Erleichterung überkam mich, als ich Griffin zurückkommen sah. Wäre er nicht gekommen, hätte ich nicht gewusst, was ich seiner Mutter hätte sagen sollen – vor allem, da ich nicht einmal seine Telefonnummer hatte. Doch was mich beunruhigte, war die Art, wie sie fragte, ob wir ihr etwas verheimlichten. Fing sie etwa an zu ahnen, dass das hier nur eine Vertragsehe war? „Mom, was denkst du, verheimlichen wir dir?“ fragte Griffin mit fester Stimme. Dann wandte er sich zu mir, sein Blick scharf, und sprach auf Französisch: « Tu lui as parlé du contrat ? » « Non, pas du tout, » erwiderte ich und zuckte mit den Schultern. « Alors pourquoi elle agit comme ça ? » hakte er nach, als würde er vermuten, dass ich ihm etwas verheimlichte. « Moi-même, je suis surpris(e),

